登陆注册
5229800000053

第53章 VIII.(2)

"There are reasons on both sides," answered Number Five. "I have often talked this matter over with The Dictator. This is the way he speaks about it. English blood is apt to tell well on the stock upon which it is engrafted. Over and over again he has noticed finely grown specimens of human beings, and on inquiry has found that one or both of the parents or grandparents were of British origin. The chances are that the descendants of the imported stock will be of a richer organization, more florid, more muscular, with mellower voices, than the native whose blood has been unmingled with that of new emigrants since the earlier colonial times. --So talks The Dictator. --I myself think the American will find his English wife concentrates herself more readily and more exclusively on her husband,--for the obvious reason that she is obliged to live mainly in him. I remember hearing an old friend of my early days say, 'A woman does not bear transplanting.' It does not do to trust these old sayings, and yet they almost always have some foundation in the experience of mankind, which has repeated them from generation to generation. Happy is the married woman of foreign birth who can say to her husband, as Andromache said to Hector, after enumerating all the dear relatives she had lost, 'Yet while my hector still survives, I see My father, mother, brethren, all in thee!'

How many a sorrowing wife, exiled from her native country, dreams of the mother she shall see no more! How many a widow, in a strange land, wishes that her poor, worn-out body could be laid among her kinsfolk, in the little churchyard where she used to gather daisies in her childhood! It takes a great deal of love to keep down the ° climbing sorrow' that swells up in a woman's throat when such memories seize upon her, in her moments of desolation. But if a foreign-born woman does willingly give up all for a man, and never looks backward, like Lot's wife, she is a prize that it is worth running a risk to gain,--that is, if she has the making of a good woman in her; and a few years will go far towards naturalizing her."

The Tutor listened to Number Five with much apparent interest. "And now," he said, "what do you think of her companion?"

"A charming girl for a man of a quiet, easy temperament. The great trouble is with her voice. It is pitched a full note too high. It is aggressive, disturbing, and would wear out a nervous man without his ever knowing what was the matter with him. A good many crazy Northern people would recover their reason if they could live for a year or two among the blacks of the Southern States. But the penetrating, perturbing quality of the voices of many of our Northern women has a great deal to answer for in the way of determining love and friendship. You remember that dear friend of ours who left us not long since? If there were more voices like hers, the world would be a different place to live in. I do not believe any man or woman ever came within the range of those sweet, tranquil tones without being hushed, captivated, entranced I might almost say, by their calming, soothing influence. Can you not imagine the tones in which those words, 'Peace, be still,' were spoken? Such was the effect of the voice to which but a few weeks ago we were listening. It is hard to believe that it has died out of human consciousness. Can such a voice be spared from that world of happiness to which we fondly look forward, where we love to dream, if we do not believe with assured conviction, that whatever is loveliest in this our mortal condition shall be with us again as an undying possession? Your English friend has a very agreeable voice, round, mellow, cheery, and her articulation is charming. Other things being equal, I think you, who are, perhaps, oversensitive, would live from two to three years longer with her than with the other. I suppose a man who lived within hearing of a murmuring brook would find his life shortened if a sawmill were set up within earshot of his dwelling."

"And so you advise me to make love to the English girl, do you?" asked the Tutor.

Number Five laughed. It was not a loud laugh, she never laughed noisily; it was not a very hearty laugh; the idea did not seem to amuse her much.

"No," she said, "I won't take the responsibility. Perhaps this is a case in which the true reading of Gay's line would be How happy could I be with neither.

There are several young women in the world besides our two Annexes."

I question whether the Tutor had asked those questions very seriously, and I doubt if Number Five thought he was very much in earnest.

One of The Teacups reminded me that I had promised to say something of my answers to certain questions. So I began at once:

同类推荐
  • 伊江集载

    伊江集载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养十二大威德天报恩品

    供养十二大威德天报恩品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三余赘笔

    三余赘笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我曾流浪

    我曾流浪

    以狗的视角看待人类社会。住无居所的日子里,经历了流离颠沛,见识了人类的睿智与缺陷,最终悟出了“活着就要努力地活好”的理性认识,传递出一种自强不息、持之以恒的奋斗精神。也以此告诫人们,胸怀梦想,并且不过于急切地打拼是最为可贵的,许多事情慢慢来也很快,不要被现实淹没了梦想,也不要被功利抹杀了上进的动力。
  • 画满田园

    画满田园

    玄妙儿从当代画家,穿越到了家徒四壁的古代农家,不过没关系,自己只要一笔在手,不怕赚不来银子。执笔:画一幅万里江山,画一幅锦绣田园。画一幅金玉满堂,画一幅锦瑟和鸣。
  • 挤过缝隙的魂灵:60年代女作家小说印象(下册)

    挤过缝隙的魂灵:60年代女作家小说印象(下册)

    本书对60年代出生的女性作家及小说作品进行了评述,包括:难以割舍的浓浓乡情——孙惠芬小说印象、迷乱纷飞的欲望蝴蝶——海男小说印象、无处告别的清丽背影——陈染小说印象等共12章内容。
  • 机甲进化传说

    机甲进化传说

    少年无意之中进入基里亚斯世界,成为了魔灵机神的机师,和朋友们一起战斗,成长,之后偶然遇到外星人,与先进的外星文明接触,又陷入已经延续了几百年的星际战争中,最后又戏剧化地与数量惊人的太空怪兽战斗……然而,主宰战争的力量就是——机甲!
  • 海语

    海语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝国行

    帝国行

    新书《陛下的CEO》已开坑,欢迎大家收藏。
  • 2014巴西世界杯非官方观赛指南

    2014巴西世界杯非官方观赛指南

    2014年巴西世界杯是第20届世界杯足球赛。比赛于2014年6月12日至7月13日在南美洲国家巴西境内13座城市中的12座球场内举行。这是继1950年巴西世界杯之后世界杯第二次在巴西举行,也是继1978年阿根廷世界杯之后世界杯第五次在南美洲举行。巴西世界杯共有32支球队参赛。除去东道主巴西自动获得参赛资格以外,其他31个国家需通过参加2011年6月开始的预选赛获得参赛资格。巴西世界杯期间,总共在巴西境内举办共计64场比赛角逐出冠军。
  • 网游之萌植暴医

    网游之萌植暴医

    (一路成长,一路花开)原本以为来到5000年后,遇到将是科技文明,星辰大海。没想到一头扎进仙缘游戏,遇到的是比她前世还古代的古代。她怎么这么难呢!好在她还算有点技能,一路也有相伴的好伙伴,更有这个世界相亲相爱的家人。就让我们看看她能走出一条怎么的人生吧!女主性格开朗,随和,还有些小简单(错!错!错!那都是表象罢了,我要死死捂住我的内心,谁也不让知道。)盛夏高喊:“还好我懂中药,看吧,我的丹药天下无双。”小凤撒娇:“夏夏,我可厉害了,可以帮你找到好多好多草药呢!”小楠羡慕:“姐,求抱大腿!”夏季关心:”小妹,想做什么就去做吧,有大哥在呢。”随心诱哄:“盛夏,你考虑的如何?只有我可以帮你哦!“
  • 独占之豪门惊婚

    独占之豪门惊婚

    第一次提分手:叶扶桑说:“唐骓,我们真的不合适,分手吧!”唐骓直接爬上三楼窗台,回头:“你再说一次分手我就从这跳下去。”叶扶桑重复道:“我们分手吧。”唐骓什么话没说,头也不回纵身跃下……第一次闹分居:叶扶桑对着他喊:“唐骓,我真是受够你了!”唐骓直着脖子站在路边,西装革履玉树临风,一派贵公子模样,抬着下巴高傲的问:“所以呢?”叶扶桑呼气:“我们都冷静下行不行?”唐骓转身往车流里冲:“你敢说乱七八糟的东西,老子就死给你看!”……第一次闹离婚:叶扶桑抓头发:“我要离婚!”唐骓指着叶扶桑咬牙切齿:“你敢再说一次?”叶扶桑抬头看他:“唐骓,我跟你过够了,离婚吧!”唐骓转身出去,不多时怀里多了个胖乎乎的小奶娃回来,居高临下看着叶扶桑:“你信不信我今天晚上就带唐蛟去跳河?”……风平浪静时也能好好说话。叶扶桑给他打预防针:“唐骓,一哭二闹三上吊是女人的戏码,你是女人吗?”唐骓不在乎:“老子是男是女你还不知道,你要是敢提分手我就敢死。”叶扶桑叹气:“你到底想怎么样?”唐骓扭着脖子:“没想怎么样!就这样!”对,就这样,安安静静的过日子。他也不想怎么样,就是想独占这个女人到老,谁都不准跟他抢。&&&爱情是火,扎进去的人无不遍体鳞伤。先爱上的总是输家,所以豪赌中总有人输的血本无归。
  • 天籁魔灵音倾世魔音

    天籁魔灵音倾世魔音

    沈清忱是妖界的公主,桀骜不驯,可却偏偏爱上了白宸,沈清忱的歌声是可以让重伤的人起死回生的,可后来白宸要娶韩诗晴,大婚之日,悲伤不已的沈清忱,穿着一身黑色的婚服,拿起师傅生前赠与的琴,一瞬间洁白的琉璃琴,变成了黑色,她弹起了琴,唱起了歌,可却不是起死回生,而是……