登陆注册
5230100000011

第11章 CHAPTER IV(3)

"What an odd phrase! And what are the drums of jeopardy?" asked Kitty, leaning on her arms. Odd, but suddenly she felt a longing to go somewhere, thousands and thousands of miles away. She had never been west of Chicago or east of Boston. Until this moment she had never felt the call of the blood - her father's. Cocoanut palms and birds of paradise! And drums in the night going tumpi-tum-tump! tumpi-tum-tump!

"I've always been mad over green things," began Cutty. "A wheat field in the spring, leafing maples. It's Nature's choice and mine.

My passion is emeralds; and I haven't any because those I want are beyond reach. They are owned by the great houses of Europe and Asia, and lie in royal caskets; or did. If I could go into a mine and find an emerald as big as my fist I should be only partly happy if it chanced to be of fine colour. In a little while I should lose interest in it. It wouldn't be alive, if you can get what I mean.

Just as a man would rather have a homely woman to talk to than a beautiful window dummy to admire. A stone to interest me must have a story - a story of murder and loot, of beautiful women, palaces.

"Br-r-r!" cried Burlingame.

"Why, I've seen emeralds I would steal with half a chance. I couldn't help it. Fact," declared Cutty, earnestly. "Think of the loot in the Romanoff palaces! What's become of all those magnificent stones? In a little while they'll be turning up in Amsterdam to be cut - some of them. Or maybe Mister Bolsheviki's inamorata will be stringing them round her neck. Loot."

"But the drums of jeopardy!" said Kitty.

"Emeralds, green as an English lawn in May after a shower, Kitty.

By the way, do you mind if I call you Kitty? I used to."

"And I've always thought of you as Cutty. Fifty-fifty."

"It's a bargain. Well, the drums to my thinking are the finest two examples of the green beryl in the world. Polished, of course, as emeralds always should be. I should say that they were about the size of those peppermint chocolate drops there."

"Have one?" said Kitty.

"No. Spoil the taste of the pipe."

"You ought to spoil that taste once in a while," was Burlingame's observation. "But go on."

"I suppose originally there was a single stone, later cut into halves, because they are perfect matches. The drums proper are exquisitely carved ivory statuettes, of Hindu or Mohammedan drummers, squatting, the golden base of the drums between the knees, and the drumheads the emeralds. Lord, how they got to me! I wanted to run off with them. The history of murder and loot they could tell!

Some Delhi mogul owned them first. Then Nadir Shah carried them off to Persia, along with the famous peacock throne. I saw them in a palace on the Caspian in 1912. Russia was very strong in Persia at one time. Perhaps they were gifts; perhaps they were stolen - these emeralds. Anyhow, I'd never heard of them until that year. And I travelled all the way up from Constantinople to get a glimpse of them if it were possible. I had to do some mighty fine wire-pulling.

For one of those stones I would give half of all I own. To see them in the possession of another man would be a supreme test to my honesty."

"You old pirate!" said Burlingame.

"But why the word jeopardy?" persisted Kitty, who was intrigued by the phrase.

"Probably some Hindu trick. It is a language of flowery metaphors.

It means, I suppose, that when you touch the drums they bite. In journeying from one spot to another they always leave misfortune behind, as I understand it. Just coincidence; but you couldn't drive that into an Oriental skull. This is what makes the study of precious stones so interesting. There is always some enchantment, some evil spell. To handle the drums is to invite a minor accident.

Call it twaddle; probably is; and yet I have reason to believe that there's something to the superstition."

Burlingame sniffed.

"I can prove it," Cutty declared. "I held those drums in my hands one day. I carried them to a window the better to observe them.

On my return to the hotel I was knocked down by a horse and laid up in bed for a week. That same night someone tried to kill the man who showed me the emeralds. Coincidence? Perhaps. But these days I'm shying at thirteen, the wrong side of the street, ladders, and religious curses."

"An old hard-boiled egg like you?" Burlingame threw up his hands in mock despair.

"I laugh, too; but I duck, nevertheless. The chap who showed me the stones was what you'd call the honorary custodian; a privileged character because of his genius. Before approaching him I sent him a copy of my monograph on green stones. I found that he was quite as crazy over green as I. That brought us together; and while I drew him out I kept wondering where I had seen him before. Both his name and his face were vaguely familiar. lt seems a superstition had come along with the stones, from India to Persia, from there to Russia. A maid fortunate enough to see the drums would marry and be happy. The old fellow confessed that occasionally he secretly admitted a peasant maid to gaze upon the stones. But he never let the male inmates of the palace find this out. He knew them a little too intimately. A bad lot."

"And this palace?" asked Kitty.

"Not one stone on another. The proletariat rose up and destroyed it. To mobs anything beautiful is offensive. Palaces looted, banks, museums, houses. The ignorant toying with hand grenades, thinking them sceptres. All the scum in the world boiling to the top. After the Red Day comes the Red Night."

"Whatever will become of them - the little kings and princes and dukes?" After all, thought Kitty, they were human beings; they would not suffer any the less because they had been born to the purple.

同类推荐
  • 佛说解忧经

    佛说解忧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹经极论

    丹经极论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 支诺皋上

    支诺皋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聪训斋语

    聪训斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝三元无量寿经

    太上洞玄灵宝三元无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 紫云之巅:剑弑凡天

    紫云之巅:剑弑凡天

    他来自传说中消失了百年的江湖门派,身怀无数奇门绝技,却韬光养晦,甚至不惜冒着生命危险隐藏身份,究竟是为了什么?她一身红衣如火,倾国倾城,却生性豪爽,不谙世事,嗜酒如命,奇怪的姓氏又会勾勒出怎样曲折离奇的江湖仇怨?两人同时闯入表面平静,却暗藏杀机的巨大阴谋中,偶然的相遇又会擦出怎样的火花?上演的一场弑杀群雄,剑指天涯的少年传奇。
  • 深度蛊惑:毒手大姐大

    深度蛊惑:毒手大姐大

    她风冷晴是个孤儿却被是他冥帝所实验成功的人蛊,高僧曾说人蛊再现,江湖必乱,她身上有股神秘的力量而他们都不知道。什么人使她的蛊毒提前发作,想致她于死地呢,她在一点一点的发现线索,直到最后才发现原来一切是这样。他把她实验成人蛊,她被人陷害时他挺身而出,他说“人蛊不能死,一切还没有开始。”他在实验人蛊的时候,就有幕后黑手对他下了黑手,只因他发现的早,他让她去查幕后黑手,并派给她两名护卫,在他们三人的调查中,渐渐发现,她的身世逐渐明朗起来,不是人人都能成为人蛊的,而她因为身世的原因称为了唯一一个人蛊,也是唯一一个能打开那扇大门的钥匙。
  • THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 堂上燕雀

    堂上燕雀

    徐嫣然,渐渐模糊了初心,最终选择了随遇而安,他们一家人在小镇上筑了巢安了家。她也慢慢觉得,安定未必不是一种令人向往的生活。有多少人犹如燕雀一样,平淡如斯,母子大小,吃吃叫叫,聚居一起,快乐逍遥,以为那个筑巢的地方,最太平、最可靠,不料有一天,这家人灶上的烟囱坏了,火焰往上直冒,一会儿就烧着了屋梁,一场灾难已经无法避免,而燕雀们脸不变色,依然无忧无虑,认为房子着火,这与他们没有关系,因为它们的窝都是好好的。它们一点也没想到大祸快要临头。徐嫣然的未来,也随着一场“大火”,即将变得风雨飘摇,扑所迷离......
  • 校园爆笑旅程

    校园爆笑旅程

    初见倒霉的相撞,再此相见便成同学还是同桌!从此以后两人的爆笑之程立刻开启!两个逗比的相遇是月老的牵线还是丘比特射偏的剑呢?前方高能!
  • 高调处事低调做人全集

    高调处事低调做人全集

    低调做人,高调做事,是一门精深的学问,也是一门高深的艺术,遵循此理可以使我们获得一片广阔的天地,成就一份完美的事业,赢得一个意蕴厚重、丰富充实的人生。高调做事,低调做人既是一种人生态度,更是成功人士奉行的人生准则。
  • 吃出一片天

    吃出一片天

    【检测到B级能量,可食用】吴凡的脑中这时传出一个不合时宜的声音。
  • 男神调研日志

    男神调研日志

    江丘考上了帝国军校却没钱交学费,所以在学校门口卖烤鱿鱼串为生,然后他遇到了他的男神。令他没想到的是,男神买了他二十串烤鱿鱼串,竟然还顺便承包了他的学费!于是,小痴汉和男神开始了啼笑皆非的“同居”生活……星历3028年,江丘遇到了他的男神。他觉得,男神跟他说的第一句话足够他回味五百年。尽管平淡,尽管疏离,却像是把他从一场浑浑噩噩的梦中唤醒了,整个世界只剩下这低沉悦耳的一句话,如同微凉的山风拂过脸颊,又如同凌厉的箭矢穿过心脏。他透过袅袅烟雾看着男神。
  • 平行线

    平行线

    宇凡和邢璨从小就是邻居,父母在同一家公司上班,七年前,父母所在公司H公司发生一起事故,由于宇凡的父亲是项目的负责人,公司为了平息舆论,将责任全部推脱到宇凡的父亲身上。父亲被警察带走接受检查的当天,母亲因为突发病身亡,宇凡认为这一切都是因为自己没有即时回家造成的。邢璨他们家领养了宇凡,两个小孩一起长大,一起上学。三年之后,偶然中得知当年父亲的种种罪名本来是有转机的,却因为邢璨不小心将材料替换了。宇凡无法再面对邢璨他们一家,远走美国投奔爷爷,邢璨也被父母送到韩国学习。后来宇凡在设计方面颇有建树,进入W公司,因为公司拓展业务的原因回国。
  • 锦绣芳华之农门秀色

    锦绣芳华之农门秀色

    什么是成功的穿越女?一,斗得过极品;二,耍得了阴谋;三,能赚钱能镇宅。四,能…最最最重要的是,嫁人得自己做得了主。三餐不济?不要!一穷二白?不怕!穿越女的口号就是,脱贫再治富,富了奔小康,做地主做土豪不是梦想!罗青果穿越了,光荣的穿在三代贫农之家。爹懦弱,娘老实,奶奶泼辣爷爷偏心,叔伯唯利是图,姑姑见钱眼开。周围还有一堆各有打算的远亲近邻。为着她的土豪梦想,罗青果只能挽了袖子拿起笔,哪里出事戳哪里。购田买地建华宅,农门里飞出了金凤凰。富二代、权二代你追我赶堵上门。富二代说:“果儿,我愿以珍珠十斛下聘,迎你进门。”罗青果:“滚,姐不是头牌。”权二代:“果儿,只要你肯嫁我,我一定让我爹爹给你请个诰命夫人。”罗青果:“滚粗,是你爹娶老婆,还是你娶。”富二代权二代怒了。“罗青果你到底要嫁个怎样的!”“不难,只需貌比潘安,才比子健,且终身无通房不纳妾,便成!”话声一落,耳边响起腼腆之音。“那个…果儿,你看区区在下我,如何?”男子眉眼精致如山峦迤逦,眸若幽潭,突然展颜一笑,笑容如宝石般璀璨夺目。