登陆注册
5230300000082

第82章 IV THE SEA-SERPENT(1)

FOR a long time after that Cabinet Meeting of which I have just told you we did not ask the Doctor anything further about going home. Life in Spidermonkey Island went forward, month in month out, busily and pleasantly. The Winter, with Christmas celebrations, came and went, and Summer was with us once again before we knew it.

As time passed the Doctor became more and more taken up with the care of his big family; and the hours he could spare for his natural history work grew fewer and fewer. I knew that he often still thought of his house and garden in Puddleby and of his old plans and ambitions; because once in a while we would notice his face grow thoughtful and a little sad, when something reminded him of England or his old life. But he never spoke of these things. And I truly believe he would have spent the remainder of his days on Spidermonkey Island if it hadn't been for an accident-- and for Polynesia.

The old parrot had grown very tired of the Indians and she made no secret of it.

"The very idea," she said to me one day as we were walking on the seashore--"the idea of the famous John Dolittle spending his valuable life waiting on these greasy natives!--Why, it's preposterous!"

All that morning we had been watching the Doctor superintend the building of the new theatre in Popsipetel--there was already an opera-house and a concert-hall; and finally she had got so grouchy and annoyed at the sight that I had suggested her taking a walk with me.

"Do you really think," I asked as we sat down on the sands, "that he will never go back to Puddleby again?"

"I don't know," said she. "At one time I felt sure that the thought of the pets he had left behind at the house would take him home soon. But since Miranda brought him word last August that everything was all right there, that hope's gone. For months and months I've been racking my brains to think up a plan.

If we could only hit upon something that would turn his thoughts back to natural history again-- I mean something big enough to get him really excited--we might manage it. But how?"--she shrugged her shoulders in disgust--"How?--when all he thinks of now is paving streets and teaching papooses that twice one are two!"

It was a perfect Popsipetel day, bright and hot, blue and yellow.

Drowsily I looked out to sea thinking of my mother and father. I wondered if they were getting anxious over my long absence.

Beside me old Polynesia went on grumbling away in low steady tones; and her words began to mingle and mix with the gentle lapping of the waves upon the shore. It may have been the even murmur of her voice, helped by the soft and balmy air, that lulled me to sleep. I don't know. Anyhow I presently dreamed that the island had moved again-- not floatingly as before, but suddenly, jerkily, as though something enormously powerful had heaved it up from its bed just once and let it down.

How long I slept after that I have no idea. I was awakened by a gentle pecking on the nose.

"Tommy!--Tommy!" (it was Polynesia's voice) "Wake up!--Gosh, what a boy, to sleep through an earthquake and never notice it!--Tommy, listen: here's our chance now. Wake up, for goodness' sake!"

"What's the matter?" I asked sitting up with a yawn.

"Sh!--Look!" whispered Polynesia pointing out to sea.

Still only half awake, I stared before me with bleary, sleep-laden eyes. And in the shallow water, not more than thirty yards from shore I saw an enormous pale pink shell. Dome-shaped, it towered up in a graceful rainbow curve to a tremendous height; and round its base the surf broke gently in little waves of white. It could have belonged to the wildest dream.

"What in the world is it?" I asked.

"That," whispered Polynesia, "is what sailors for hundreds of years have called the Sea-serpent. I've seen it myself more than once from the decks of ships, at long range, curving in and out of the water. But now that I see it close and still, I very strongly suspect that the Sea-serpent of history is no other than the Great Glass Sea-snail that the fidgit told us of. If that isn't the only fish of its kind in the seven seas, call me a carrion-crow--Tommy, we're in luck. Our job is to get the Doctor down here to look at that prize specimen before it moves off to the Deep Hole. If we can, then trust me, we may leave this blessed island yet. You stay here and keep an eye on it while I go after the Doctor. Don't move or speak--don't even breathe heavy: he might get scared--awful timid things, snails. Just watch him; and I'll be back in two shakes."

同类推荐
  • 诸法本无经

    诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘十玄门

    华严一乘十玄门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Perfect Wagnerite

    The Perfect Wagnerite

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明恩命世录

    皇明恩命世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岳游纪行录

    岳游纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星界圣歌

    星界圣歌

    茫茫星河,众生万千,孰料一遇男主误终身……这是一部星河血族少年的步天之歌!
  • 蝶舞连环坞

    蝶舞连环坞

    三月,江南,雨。淅沥的春雨就像多情人的眼泪,从昨日的黄昏到今日的黄昏,点点滴滴,织成一张细密的网,整个姑苏在这张网中越发空蒙灵秀了。雨中观景,别是一种韵致,太湖边的听雨楼也因此热闹起来:楼中灯火通明,桌边杯盘常满,食客们点些许精致的小菜,凭栏而望,一同下肚的除了佳肴还有湖边的秀色。与众人的热闹相比,小言是寂寞的。菜已凉,酒也空,小言袖手而立,凝望着长街对面一座不小的宅院。“拥剑山庄,若诗……”小言在心底反复的念叨着这几个字,神思恍惚中,仿佛又回到了那个春和日丽的午后……
  • 星河武帝

    星河武帝

    星空武帝吴风,渡“九珠连星劫”成功飞升之后,却因为倒霉的迷路,灵魂困在“永恒黑洞”三百年。三百年后,他重生到了法尔星系,一个立志要做社会寄生虫,能一拳被打到吐血的弱小高中生身上。在学校靠青梅竹马的美女施舍食物,在家靠弟弟拚命打工支撑家计。而他这堂堂武帝再生,遇到的第一个麻烦,竟然是傲娇的美女班长劝他退学……现在,他要绝地反击了,从召回当年肆虐星河的光脑“残影”开始,新的霸主之路启航!
  • 匿算

    匿算

    陶宇呼吸变得急促起来,不住咽着唾液,就是说不上话来。良久,他才模糊地挤出两个字,“证……据,证据……”“问得好,能够设计出如此令人匪夷所思的骗杀案的人,定然会忘不了申要确凿的证据,”欧波不疾不徐道,“刚才那条螺栓你已经看过了,我当时在现场就发现了它的可疑,后经我勘查这座楼房的螺栓还不至于腐朽到断裂的程度,其他下水管的螺栓都紧紧的,唯独紧靠绑匪藏身这间屋子的螺栓如此松动?还能有谁知道并来过这里?绑匪是不会这样干的,而你的孩子还小,既没这个胆量也没如此能力,当然还有这个!”他说着拿出一支录音笔,“听听你刚才和萧雅雅的对话,你亲口承认是你为他安排的一条死路。”
  • 王维诗全集

    王维诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁少的医神萌妻

    宁少的医神萌妻

    送豪宅名车奢侈品包包,这是日常宠。陪她作天作地虐渣渣,这是基本宠。重生前,她被欺、被骗、被换人生,深爱他却不敢表白,凄惨而死。重生后,她逆袭、报仇、发家致富,专心爱他,从此走上人生颠峰。她说:“宁先生,今生有你足矣!”
  • 狼女玩转天下

    狼女玩转天下

    【本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合】她身手牛叉,一朝穿越成为被牺牲的皇后,却因为拥有一张倾覆天下的藏宝图而被迫卷入争夺天下的政治漩涡,阴谋、利用、背叛,统统来吧,老娘不怕!可是却惟独栽在一个比她更冷酷邪恶的杀手组织的首领炎修手中。慕容瑶将藏宝图扔到炎修的面前:“我用藏宝图买自己的命,不许在接别人的生意追杀我,这桩生意,到死方休!”
  • 邪妃法则

    邪妃法则

    在神马大陆有个传说,传说只要得到五大神令者得天下。为了回家,她踏上冒险之旅寻找五大神令——第一只宠物竟然是僵尸,让她驱魔族后人情何以堪啊。神马大陆横空出世‘ET冒险团’里面的团员变态指数高达5颗星。“你这是在对我表白么?”“滚。”“你对我情深意重,无以为报,我只能以身相许了!”某男:我欲堕落,欲成魔,宁成魔,不成仙!魔:七情六欲潇洒自在。
  • 写作的艺术

    写作的艺术

    这本《写作的艺术》(On the Art of Writing)是亚瑟·托马斯·奎勒-库奇爵士(Sir Arthur Thomas Quiller-Couch)1913年至1914年“在剑桥大学对其学生讲授写作艺术”的演讲集,其中为首的一篇正是1912年他被英国国王爱德华七世任命为剑桥大学英语文学教授时的就职演讲。作为著名的文学评论家、学者、教育改革者,奎勒-库奇爵士在这本演讲集中,强调了语言的艺术性及其至关重要的性质,给出了一些在语言表达及理解过程中都不可或缺的“技巧”。
  • 漏网喁鱼集

    漏网喁鱼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。