登陆注册
5230900000032

第32章 NARRATIVE OF THE SPIRITED OLD LADY(5)

One more house remained for me to visit, that in which we now are. I had let it (for at that period I lodged in a hotel, the life that I have always preferred) to a Colonel Geraldine, a gentleman attached to Prince Florizel of Bohemia, whom you must certainly have heard of; and I had supposed, from the character and position of my tenant, that here, at least, I was safe against annoyance. What was my surprise to find this house also shuttered and apparently deserted! I will not deny that I was offended; I conceived that a house, like a yacht, was better to be kept in commission; and I promised myself to bring the matter before my solicitor the following morning. Meanwhile the sight recalled my fancy naturally to the past; and yielding to the tender influence of sentiment, I sat down opposite the door upon the garden parapet. It was August, and a sultry afternoon, but that spot is sheltered, as you may observe by daylight, under the branches of a spreading chestnut; the square, too, was deserted; there was a sound of distant music in the air; and all combined to plunge me into that most agreeable of states, which is neither happiness nor sorrow, but shares the poignancy of both.

From this I was recalled by the arrival of a large van, very handsomely appointed, drawn by valuable horses, mounted by several men of an appearance more than decent, and bearing on its panels, instead of a trader's name, a coat-of-arms too modest to be deciphered from where I sat. It drew up before my house, the door of which was immediately opened by one of the men. His companions - I counted seven of them in all - proceeded, with disciplined activity, to take from the van and carry into the house a variety of hampers, bottle-baskets, and boxes, such as are designed for plate and napery. The windows of the dining-room were thrown widely open, as though to air it; and I saw some of those within laying the table for a meal. Plainly, I concluded, my tenant was about to return; and while still determined to submit to no aggression on my rights, I was gratified by the number and discipline of his attendants, and the quiet profusion that appeared to reign in his establishment. I was still so thinking when, to my extreme surprise, the windows and shutters of the dining-room were once more closed; the men began to reappear from the interior and resume their stations on the van; the last closed the door behind his exit; the van drove away; and the house was once more left to itself, looking blindly on the square with shuttered windows, as though the whole affair had been a vision.

It was no vision, however; for, as I rose to my feet, and thus brought my eyes a little nearer to the level of the fanlight over the door, I saw that, though the day had still some hours to run, the hall lamps had been lighted and left burning. Plainly, then, guests were expected, and were not expected before night. For whom, I asked myself with indignation, were such secret preparations likely to be made?

Although no prude, I am a woman of decided views upon morality; if my house, to which my husband had brought me, was to serve in the character of a PETITE MAISON, I saw myself forced, however unwillingly, into a new course of litigation; and, determined to return and know the worst, I hastened to my hotel for dinner.

I was at my post by ten. The night was clear and quiet; the moon rode very high and put the lamps to shame; and the shadow below the chestnut was black as ink. Here, then, I ensconced myself on the low parapet, with my back against the railings, face to face with the moonlit front of my old home, and ruminating gently on the past. Time fled; eleven struck on all the city clocks; and presently after I was aware of the approach of a gentleman of stately and agreeable demeanour. He was smoking as he walked; his light paletot, which was open, did not conceal his evening clothes; and he bore himself with a serious grace that immediately awakened my attention. Before the door of this house he took a pass-key from his pocket, quietly admitted himself, and disappeared into the lamplit hall.

He was scarcely gone when I observed another and a much younger man approaching hastily from the opposite side of the square. Considering the season of the year and the genial mildness of the night, he was somewhat closely muffled up; and as he came, for all his hurry, he kept looking nervously behind him. Arrived before my door, he halted and set one foot upon the step, as though about to enter; then, with a sudden change, he turned and began to hurry away; halted a second time, as if in painful indecision; and lastly, with a violent gesture, wheeled about, returned straight to the door, and rapped upon the knocker. He was almost immediately admitted by the first arrival.

My curiosity was now broad awake. I made myself as small as I could in the very densest of the shadow, and waited for the sequel. Nor had I long to wait. From the same side of the square a second young man made his appearance, walking slowly and softly, and like the first, muffled to the nose. Before the house he paused, looked all about him with a swift and comprehensive glance; and seeing the square lie empty in the moon and lamplight, leaned far across the area railings and appeared to listen to what was passing in the house. From the dining-room there came the report of a champagne cork, and following upon that, the sound of rich and manly laughter. The listener took heart of grace, produced a key, unlocked the area gate, shut it noiselessly behind him, and descended the stair. Just when his head had reached the level of the pavement, he turned half round and once more raked the square with a suspicious eyeshot. The mufflings had fallen lower round his neck; the moon shone full upon him; and I was startled to observe the pallor and passionate agitation of his face.

同类推荐
  • 重编天台诸文类集

    重编天台诸文类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上秘法镇宅灵符

    太上秘法镇宅灵符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君大存思图注诀

    太上老君大存思图注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不做宠妾

    不做宠妾

    他,是身份高贵,冷酷风流的王爷。而她,他与她,云泥之别可他却宠她爱她,视她为宝。她说,她不做宠妾,她要自由。他愤怒,他说他不许,偷了心便离开,天下哪有这般便宜的事?
  • 穿越末世的两只小萌新

    穿越末世的两只小萌新

    清新是来自新新世界的学生一枚,在那里,人们体内的自然基因已被开发,可以自由使用水、火、金、木、土、风等元素。当然,也有像清新这样只是敏捷型和柔韧型的渣渣。一次机会,让清新来到了未来“美好”的世界。轻舞是个快穿任务者,这一次的末世位面对轻舞来说还算简单,但真的和她想的一样么?末世,是一个由两大分派组成的世界,一个是丧尸,一个是人类。人类异能者与丧尸长期战斗着,不分上下,而没有自保能力的人类就只能成为丧尸贵族的玩物。整个世界弥漫着死亡的气息,而故事就是从这讲起。(第一次写文,如果有什么不好的地方还请多多包涵。)
  • 我前面桃花开放

    我前面桃花开放

    粉红粉红的桃花,无边无际地在我的周围蔓延开来。这是青川本土作家李先钺关于地震题材的最新长篇《我前面桃花开放》一书的引题,也是阅读者进入该书的一个切口。随着桃花的牵引,一道山梁上的两个村庄在我们眼前次第铺展,两个民间手艺人在不停地丈量着他们脚下的土地时,也活色生香地向我们讲述着一个关于生存还是毁灭的故事……
  • 穿越之顾祈

    穿越之顾祈

    顾樱作为一个刚刚大学毕业并顺利找到工作却在庆祝之时穿越到了一个未知的王朝的少女,迷茫的她将何去何从?!我不知道我为什么而来,但我只想在这个陌生的时代活下去。好了!以上严肃且严谨的话语就到这里结束,请注意这是一篇欢脱的文章!你没有看错!这就是一篇欢脱的文章!并且天雷滚滚外加狗血连连!人物崩坏如脱缰之野马一去不复返!不爱看的请迅速撤离!如强行看文者请自带避雷针等器具!总结到此结束。接下来请各位看官继续看正文。最后废话两句,请大家多多支持区区【抱住读者桑的大腿,区区会打滚卖萌很好养】。
  • 最美宋词:在最好的年华遇见你

    最美宋词:在最好的年华遇见你

    词解,解词。词解,意在读懂词句,解词,是作者以情融情,意在读懂词人心境。语言精美雅致,情若玲珑珠玉。而春去秋来。我们似乎就是那苦行僧,走了很远的路,找到了一个草庐,决定在那里等雨停之后再上路,于是借着篝火展卷阅读。本书是一本散文集,作者选取了蒋捷、周邦彦、刘辰翁、黄载等这些读者有所了解又知之不多的词人的词句,慢慢的给读者解来,有悲欢离合总无情之愁,有记荷风雅闲情之作,亦有深知人生苦短,红花短促的感叹之作,更有思慕不得的断肠之作。作者的笔下,这些词人,这些词句仿佛都活了。
  • 白雾

    白雾

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 九天炼神诀

    九天炼神诀

    三载缠绵,无非梦幻泡影,一朝梦醒,却是红粉骷髅。这是一个天才铸剑师,以魔入道,问剑天下的故事。
  • 纨绔公主:鬼帝,我们不熟

    纨绔公主:鬼帝,我们不熟

    一朝穿越成一国公主,还是第一纨绔,云悠表示无压力,看我坐实这一“身份”,渣男前未婚夫上门挑衅,直接给我打出去;心机白莲花前来示威,关门,放狗。只是身边这个人是什么情况,只是看中他身上的宝贝顺手救了来,就从此再也逃脱不开:鬼帝我们不熟啊喂!
  • 犹太人赚钱的智慧

    犹太人赚钱的智慧

    这本书是以我的亲身经历及我对犹太人的观察为基础写成的,是那些没有实际经历过这些事情的人无法为你提供的。同时,书中的内容具体且简单易懂。我希望,这本书能为各位读者的日常生活提供一定的帮助,每个人都可以将它作为一种秘密武器而加以有效利用。这本书中,详细地记录了我所了解到的犹太人在赚钱方面所积累的各种智慧与知识,而这些正植根于他们所具有的坚韧不拔的人生观以及极具现实性的生活方式。
  • 冰凰劫

    冰凰劫

    语焉不详的记载,是冰凤凰百万年来都难以临世的源头。当冰雪初现,自会与火焰相斗,最后能够抚慰冰雪的,不是火神的降临,而仅仅是一个温暖的拥抱。凤凰神眷,神龙天赋。火焰梧桐,冰雪降临。九天云海,龙凤共舞,谱一曲六界佳话。