登陆注册
5230900000031

第31章 NARRATIVE OF THE SPIRITED OLD LADY(4)

'Your landlady will doubtless not be so particular,' he returned; 'nor do I at all despair of persuading even your unconquerable self. I desire you to examine me with critical indulgence. My name is Henry Luxmore, Lord Southwark's second son. I possess nine thousand a year, the house in which we are now sitting, and seven others in the best neighbourhoods in town. I do not believe I am repulsive to the eye, and as for my character, you have seen me under trial. I think you simply the most original of created beings; I need not tell you what you know very well, that you are ravishingly pretty; and I have nothing more to add, except that, foolish as it may appear, I am already head over heels in love with you.'

'Sir,' said I, 'I am prepared to be misjudged; but while I continue to accept your hospitality that fact alone should be enough to protect me from insult.'

'Pardon me,' said he: 'I offer you marriage.' And leaning back in his chair he replaced his cigar between his lips.

I own I was confounded by an offer, not only so unprepared, but couched in terms so singular. But he knew very well how to obtain his purposes, for he was not only handsome in person, but his very coolness had a charm; and to make a long story short, a fortnight later I became the wife of the Honourable Henry Luxmore.

For nearly twenty years I now led a life of almost perfect quiet. My Henry had his weaknesses; I was twice driven to flee from his roof, but not for long; for though he was easily over-excited, his nature was placable below the surface, and with all his faults, I loved him tenderly. At last he was taken from me; and such is the power of self-deception, and so strange are the whims of the dying, he actually assured me, with his latest breath, that he forgave the violence of my temper!

There was but one pledge of the marriage, my daughter Clara.

She had, indeed, inherited a shadow of her father's failing; but in all things else, unless my partial eyes deceived me, she derived her qualities from me, and might be called my moral image. On my side, whatever else I may have done amiss, as a mother I was above reproach. Here, then, was surely every promise for the future; here, at last, was a relation in which I might hope to taste repose. But it was not to be. You will hardly credit me when I inform you that she ran away from home; yet such was the case. Some whim about oppressed nationalities - Ireland, Poland, and the like - has turned her brain; and if you should anywhere encounter a young lady (I must say, of remarkable attractions) answering to the name of Luxmore, Lake, or Fonblanque (for I am told she uses these indifferently, as well as many others), tell her, from me, that I forgive her cruelty, and though I will never more behold her face, I am at any time prepared to make her a liberal allowance.

On the death of Mr. Luxmore, I sought oblivion in the details of business. I believe I have mentioned that seven mansions, besides this, formed part of Mr. Luxmore's property: I have found them seven white elephants. The greed of tenants, the dishonesty of solicitors, and the incapacity that sits upon the bench, have combined together to make these houses the burthen of my life. I had no sooner, indeed, begun to look into these matters for myself, than I discovered so many injustices and met with so much studied incivility, that I was plunged into a long series of lawsuits, some of which are pending to this day. You must have heard my name already; I am the Mrs. Luxmore of the Law Reports: a strange destiny, indeed, for one born with an almost cowardly desire for peace! But I am of the stamp of those who, when they have once begun a task, will rather die than leave their duty unfulfilled. I have met with every obstacle: insolence and ingratitude from my own lawyers; in my adversaries, that fault of obstinacy which is to me perhaps the most distasteful in the calendar; from the bench, civility indeed - always, I must allow, civility - but never a spark of independence, never that knowledge of the law and love of justice which we have a right to look for in a judge, the most august of human officers. And still, against all these odds, I have undissuadably persevered.

It was after the loss of one of my innumerable cases (a subject on which I will not dwell) that it occurred to me to make a melancholy pilgrimage to my various houses. Four were at that time tenantless and closed, like pillars of salt, commemorating the corruption of the age and the decline of private virtue. Three were occupied by persons who had wearied me by every conceivable unjust demand and legal subterfuge - persons whom, at that very hour, I was moving heaven and earth to turn into the street. This was perhaps the sadder spectacle of the two; and my heart grew hot within me to behold them occupying, in my very teeth, and with an insolent ostentation, these handsome structures which were as much mine as the flesh upon my body.

同类推荐
  • 大乘百法明门论开宗义记

    大乘百法明门论开宗义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝半景斋仪

    灵宝半景斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈受怀深禅师广录

    慈受怀深禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亘古大帝

    亘古大帝

    万年前,林焱一日称帝,镇压妖族大帝,却被兄弟背叛斩杀、夺走帝基,更背负人族叛徒的万年骂名。万年后,林焱重生,纵凡体,此一世,也将踏平万古,成就亘古大帝!
  • 金莲仙史

    金莲仙史

    《金莲仙史》主要是叙述道家仙祖之道统以及主要事迹。故事是说东华帝君得道度钟离权,钟离权得道又度吕洞宾。《金莲仙史》是一本宗教小说。
  • 八戒自传

    八戒自传

    自从高老庄一役,俺被那死猴子用计收降,这色戒以后是不能再犯了。虽整天面对唐僧那头呆鹅和不开壳的沙师弟就让人烦闷,但是西行路上偶尔遇见了一些女菩萨,俺倒也可揩些油水,可毕竟不如当妖精时自在,真是气煞俺老猪也……。
  • 重生之田园如绣

    重生之田园如绣

    方如绣醒来之后发现自己重生在了一个农家女的身上,原主之前被麻雀当凤凰养了十多年,一朝和正主调回身份,受不了残酷的打击,现在便宜了方如绣。好,不就是种田么,她会。只是俗话不是说大难不死必有后福么?那为何:别人中的瓜是又大又圆,她种的瓜是烂在田;别人养的鱼儿能卖钱,她养的鱼一夜死完?不怕、不怕,抓住小人暴打一顿之后,继续劳作便是,作为一个农民,她的思维比较简单……情节虚构,请勿模仿
  • 最强王妃,暴王请臣服

    最强王妃,暴王请臣服

    古武特工意外死亡,一朝异世重生。睁眼是燎原烈火,满门歼灭,独剩她这个残废郡主面对两拔兵团。烈火中,他霸气劫掠她的人,带回府中——囚禁。世人所知,她扶卿容就是个没了双腿的残废,其父通敌叛国,满门被灭,独她苟且偷生,被有“嗜杀魔鬼”之称的宴王囚禁在王府中,终日没了自由。但世人却不知,宴王府中的扶卿容却是另一番情景。*双腿被折,终日躲在侯府中哭哭啼啼又软弱的容郡主突然换了个人,惊世风华,这哪还是那个软弱容郡主!残废?哼,她扶卿容不过覆手间,天下都要为她颤上一颤。*他霸道,脾气臭,杀人如麻,满身坏缺点的倾权王爷。他的身份,地位,做为,无不让人忌惮,颤栗。负有“嗜杀魔鬼”的他,无不让世间女子为他倾心,可唯独在这个“残废”身上,他却狠栽了跟头,没了翻身的机会。*惊天身世,折腿郡主站于人前,素手倾覆,逐鹿天下!携手相待,双双立于千军万马当前,从此夫妻共进退!
  • 狂野八戒

    狂野八戒

    “我是谁”“你是我佛教的净坛使者”“不,你不是你是我妖族的新一代妖师”“肥猪,阿月姐死了阿月姐死了你快回来,你快想起一切吧”“我是谁,我到底是谁……啊~~~~~~”感谢阅文书评团提供书评支持
  • 元曲之美:最是销魂曲中调

    元曲之美:最是销魂曲中调

    本书选取了二十位具有代表性的元曲作家,用充满爱和美的笔触,如诉衷肠般通过品评曲人们的作品、思想生平,让我们了解元曲、欣赏元曲,最终爱上元曲。作者笔法清新,又不乏力量;说人说曲,两厢映照,将元曲自由活泼、质朴天成的生命力展现得淋漓尽致,不失为说元曲的美文。
  • 郡主娘娘要逃跑

    郡主娘娘要逃跑

    请大家支持我的新书《我有外挂三千》^O^穿越了,身边的丫头忠奸难辨,家里的后妈和妹妹弟弟心思歹毒。唯一还算有点良知的老爹又摆明是个头脑简单的甩手掌柜。什么?居然还有一个太子未婚夫?
  • ON THE SURGERY

    ON THE SURGERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市炼虫人

    都市炼虫人

    他骨中刚烈,却生有皮赖外表!自九岁那年血肉之躯注入了妖虫血液,此生再也不能平淡!从死中求生,在劫中求活!以虫法混都市,杀人,救人,只为复仇……