登陆注册
5230900000059

第59章 STORY OF THE FAIR CUBAN(4)

I knew too well what it must be. I turned and begged the servants to relieve him. But they, with one accord, denied the possibility of hope; the master had gone into the swamp, they said, the master must die; all help was idle. Why should I dwell upon his sufferings? I had him carried to a bed, and watched beside him. He lay still, and at times ground his teeth, and talked at times unintelligibly, only that one word of hurry, hurry, coming distinctly to my ears, and telling me that, even in the last struggle with the powers of death, his mind was still tortured by his daughter's peril. The sun had gone down, the darkness had fallen, when I perceived that I was alone on this unhappy earth. What thought had I of flight, of safety, of the impending dangers of my situation? Beside the body of my last friend, I had forgotten all except the natural pangs of my bereavement.

The sun was some four hours above the eastern line, when I was recalled to a knowledge of the things of earth, by the entrance of the slave-girl to whom I have already referred.

The poor soul was indeed devotedly attached to me; and it was with streaming tears that she broke to me the import of her coming. With the first light of dawn a boat had reached our landing-place, and set on shore upon our isle (till now so fortunate) a party of officers bearing a warrant to arrest my father's person, and a man of a gross body and low manners, who declared the island, the plantation, and all its human chattels, to be now his own. 'I think,' said my slave-girl, 'he must be a politician or some very powerful sorcerer; for Madam Mendizabal had no sooner seen them coming, than she took to the woods.'

'Fool,' said I, 'it was the officers she feared; and at any rate why does that beldam still dare to pollute the island with her presence? And O Cora,' I exclaimed, remembering my grief, 'what matter all these troubles to an orphan?'

'Mistress,' said she, 'I must remind you of two things.

Never speak as you do now of Madam Mendizabal; or never to a person of colour; for she is the most powerful woman in this world, and her real name even, if one durst pronounce it, were a spell to raise the dead. And whatever you do, speak no more of her to your unhappy Cora; for though it is possible she may be afraid of the police (and indeed I think that I have heard she is in hiding), and though I know that you will laugh and not believe, yet it is true, and proved, and known that she hears every word that people utter in this whole vast world; and your poor Cora is already deep enough in her black books. She looks at me, mistress, till my blood turns ice. That is the first I had to say; and now for the second: do, pray, for Heaven's sake, bear in mind that you are no longer the poor Senor's daughter. He is gone, dear gentleman; and now you are no more than a common slave-girl like myself. The man to whom you belong calls for you; oh, my dear mistress, go at once! With your youth and beauty, you may still, if you are winning and obedient, secure yourself an easy life.'

For a moment I looked on the creature with the indignation you may conceive; the next, it was gone: she did but speak after her kind, as the bird sings or cattle bellow. 'Go,' said I. 'Go, Cora. I thank you for your kind intentions.

Leave me alone one moment with my dead father; and tell this man that I will come at once.'

She went: and I, turning to the bed of death, addressed to those deaf ears the last appeal and defence of my beleaguered innocence. 'Father,' I said, 'it was your last thought, even in the pangs of dissolution, that your daughter should escape disgrace. Here, at your side, I swear to you that purpose shall be carried out; by what means, I know not; by crime, if need be; and Heaven forgive both you and me and our oppressors, and Heaven help my helplessness!' Thereupon I felt strengthened as by long repose; stepped to the mirror, ay, even in that chamber of the dead; hastily arranged my hair, refreshed my tear-worn eyes, breathed a dumb farewell to the originator of my days and sorrows; and composing my features to a smile, went forth to meet my master.

He was in a great, hot bustle, reviewing that house, once ours, to which he had but now succeeded; a corpulent, sanguine man of middle age, sensual, vulgar, humorous, and, if I judged rightly, not ill-disposed by nature. But the sparkle that came into his eye as he observed me enter, warned me to expect the worst.

'Is this your late mistress?' he inquired of the slaves; and when he had learnt it was so, instantly dismissed them.

'Now, my dear,' said he, 'I am a plain man: none of your damned Spaniards, but a true blue, hard-working, honest Englishman. My name is Caulder.'

'Thank you, sir,' said I, and curtsied very smartly as I had seen the servants.

'Come,' said he, 'this is better than I had expected; and if you choose to be dutiful in the station to which it has pleased God to call you, you will find me a very kind old fellow. I like your looks,' he added, calling me by my name, which he scandalously mispronounced. 'Is your hair all your own?' he then inquired with a certain sharpness, and coming up to me, as though I were a horse, he grossly satisfied his doubts. I was all one flame from head to foot, but I contained my righteous anger and submitted. 'That is very well,' he continued, chucking me good humouredly under the chin. 'You will have no cause to regret coming to old Caulder, eh? But that is by the way. What is more to the point is this: your late master was a most dishonest rogue, and levanted with some valuable property that belonged of rights to me. Now, considering your relation to him, I regard you as the likeliest person to know what has become of it; and I warn you, before you answer, that my whole future kindness will depend upon your honesty. I am an honest man myself, and expect the same in my servants.'

'Do you mean the jewels?' said I, sinking my voice into a whisper.

'That is just precisely what I do,' said he, and chuckled.

'Hush!' said I.

同类推荐
  • The Prospector

    The Prospector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经

    佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉笔记

    乙酉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说群牛譬经

    佛说群牛譬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫画人生  幽默大师——方成传

    漫画人生 幽默大师——方成传

    他是享誉海内外的漫画泰斗,也是新中国举办个人漫画展的第一人,其代表作《武大郎开店》已成为漫画史上的里程碑。他潜心钻研幽默三十年,成为中国系统研究幽默的第一人,其研究幽默的深度与广度,全世界至今无人企及。 他一生经历丰富,历经苦难,但他却把坎坷的一生变成了幽默的、艺术的一生。他就是幽默大师方成。本书主要讲述了方成的漫画人生。《方成传(漫画人生幽默大师)》由张维著。方成,中国当代最具代表性的漫画家之一,与漫画家华君武、丁聪被并称为中国“漫画界三老”。这位享誉海内外的中国新闻漫画的泰斗,一生创作了大量优秀漫画作品,于1980年在北京美术馆举办漫画展,成为新中国举办个人漫画展的第一人。他在水墨漫画的创作上做出了有力的探索,他的作品如一面时代的镜子,亦如一把社会的解剖刀,直指社会弊端。其代表作《武大郎开店》在全国引起了强烈反响。 这位老人的一生,活得很精彩,诚如凤凰卫视《名人面对面》栏目采访方成时的开场解说词所言:“一位九旬老人,用画笔影射世间百态,用幽默抚慰春夏秋冬,而他曲折的一生更是20世纪整个中国社会变迁的缩影。精神矍铄、谈笑风生,一面时代的多棱镜,一把社会的解剖刀,见证、欢笑与淡定。”《方成传(漫画人生幽默大师)》主要讲述了方成的漫画人生。《方成传(漫画人生幽默大师)》由张维著。
  • 我们就到这

    我们就到这

    她失恋、失业,又失意,面对重重打击,在结束一份工作后,整日酗酒度日,很快花光所有积蓄。不得不重新收拾心情,改换发型,打起精神,强迫自己开始新生活。然而,就当她决定忘记过去,开始新生的时候,她又在新的公司重遇前男友。这该死的心情,狗血的剧情,不痛不痒的感情,就这样把这锅烂粥熬将起来……
  • 火如何灼痛它自己

    火如何灼痛它自己

    塞巴斯蒂安·荣格尔自创了一门专业,他复活了自然的戏剧与人类的本性。很少有作家到过地球上如此迥乎不同且求生艰难的角落。没有人提供过对于极端事件的更触目惊心的思考线索。从美国西部闷烧的雷电山火,加勒比海惊心动魄的鲸鱼捕捞,克什米尔危机四伏的旅行,到科索沃腐烂发臭的集体坟墓、塞拉利昂无情无义的钻石交易,再到阿富汗无止无休的炮火硝烟,《火如何灼痛它自己》一书向人们展示了世界上最危险的一些地方和局势中的细枝末节。
  • 昨日之门

    昨日之门

    那一年,手机还是稀罕物,开卡得去邮政,BP机一响,拎着大哥大满街找公用电话;那一年,许巍没火呢,朴树也没火呢,学生们在迷恋张信哲,发廊里总会传出‘相约九八’;那一年,下岗与待业是永恒的话题,一部古惑仔让无数人走上街头,于是混也成了一种生活;那一年,天是蓝的,空气是清新的,蔬菜是有机的。她含苞待放,豆蔻年华。他青春年少,意气风发,想要随着北风去仗剑天涯;一道被称之为‘昨日之门’的时空门连通了现在与那一年,于是原本普通的小学体育老师余杉,思考着理想与现实,纠结着道德与法律,挣扎在阴谋与背叛中,一步步走向未知的前方。(官方书友群:569407221)
  • 穿越之宠后传说

    穿越之宠后传说

    穿成了将门千金!然后被灭门了。嫁给王爷做侧妃!然后夫君要造反。人品爆发混成专宠!总有人来找麻烦……褚雪:想哭!人生艰难,宠后之路真不好走!宋琛:宝贝儿别怕,朕宠你!【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生之娇女有毒

    重生之娇女有毒

    新婚次日被诬陷而亡,换颜重生,步步追凶。当真相层层剥离,她才发现那场诬陷,是一场蓄意的谋杀。……重生后的世界很精彩,各路妖魔鬼怪轮番显现,更有蛇精病男穷追不放。不久前还对她冷言冷语,忽一日却对她温柔备至,替他手撕渣男,脚踩白莲……“王爷有病?”“……”
  • 我家有个狐仙大人:史前最无良穿越

    我家有个狐仙大人:史前最无良穿越

    “啊。。”一声惨叫划破夏日的长空,TNND,这都什么时代了,哪个不上道的混蛋还偷窨井盖啊,真没追求。于是。。。之后。。。咱maybe穿了。这貌似是地府,咋穿到这来了?难道是看我找工作太难,要我在地府做个小小公务员?老阎,我要诅咒你家祖宗十八代都从坟墓里跳出来,你不让我当美女,行,我忍;你不让我当有钱人,行,我再忍;但是你不让我做人,我忍无可忍。我怎么碰上你们这对无良的父子啊,竟然让我穿越到一个长的像猫的狐狸身上,想叫我来拯救武林,免谈。我不把武林搅得天翻地覆就不叫斐姚川。花少点:小花你是我碰到的史上最小气的男人。夏出云:小云你是我碰到的史上最无聊的男人。阎小皇:小皇你是我碰到的史上最最最。。。坏的男人。陆判:姓陆的你是我碰到的史上最阴险的男人
  • 难逃深宫

    难逃深宫

    神算子说她的命运贵不可言,将来会母仪天下,她笑:也许人定胜天呢?自己只想和爱人一起畅游江湖,自由自在。可是,她最终还是摆脱不了命运:成为皇后,生下太子,君王的宠爱就要将她淹没。可她忽然发现原来她的丈夫竟是这样一个不择手段的人,带着孩子,毅然离开。等待她的,是邻国那个不顾世俗,对她一往情深的国君。难道,逃离了此地痛苦,却又到了别处深宫吗?
  • 著名军事家成才故事(中国名人成才故事)

    著名军事家成才故事(中国名人成才故事)

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》(共10册),即《著名政治家成才故事》、《著名军事家成才故事》、《著名谋略家成才故事》、《著名思想家成才故事》、《著名文学家成才故事》、《著名艺术家成才故事》、《著名科学家成才故事》、《著名发明家成才故事》、《著名财富家成才故事》、《著名教育家成才故事》等,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • 步寸心

    步寸心

    时空穿梭机将两个人送到了一个完全不一样的世界,这里会发生什么样的事情是没有人知道的,可是不管是什么年代什么时空,总有一种感情会让人无法控制,那就是爱。风流倜傥的三皇子,阴郁狠绝的辰王,还有那个将她带入这个时空一直相守的学长,谁才是她心中所爱!--情节虚构,请勿模仿