登陆注册
5230900000058

第58章 STORY OF THE FAIR CUBAN(3)

Off the north coast of our isle, by strange good fortune, an English yacht has for some days been hovering. It belongs to Sir George Greville, whom I slightly know, to whom ere now I have rendered unusual services, and who will not refuse to help in our escape. Or if he did, if his gratitude were in default, I have the power to force him. For what does it mean, my child - what means this Englishman, who hangs for years upon the shores of Cuba, and returns from every trip with new and valuable gems?'

'He may have found a mine,' I hazarded.

'So he declares,' returned my father; 'but the strange gift I have received from nature, easily transpierced the fable. He brought me diamonds only, which I bought, at first, in innocence; at a second glance, I started; for of these stones, my child, some had first seen the day in Africa, some in Brazil; while others, from their peculiar water and rude workmanship, I divined to be the spoil of ancient temples.

Thus put upon the scent, I made inquiries. Oh, he is cunning, but I was cunninger than he. He visited, I found, the shop of every jeweller in town; to one he came with rubies, to one with emeralds, to one with precious beryl; to all, with this same story of the mine. But in what mine, what rich epitome of the earth's surface, were there conjoined the rubies of Ispahan, the pearls of Coromandel, and the diamonds of Golconda? No, child, that man, for all his yacht and title, that man must fear and must obey me.

To-night, then, as soon as it is dark, we must take our way through the swamp by the path which I shall presently show you; thence, across the highlands of the isle, a track is blazed, which shall conduct us to the haven on the north; and close by the yacht is riding. Should my pursuers come before the hour at which I look to see them, they will still arrive too late; a trusty man attends on the mainland; as soon as they appear, we shall behold, if it be dark, the redness of a fire, if it be day, a pillar of smoke, on the opposing headland; and thus warned, we shall have time to put the swamp between ourselves and danger. Meantime, I would conceal this bag; I would, before all things, be seen to arrive at the house with empty hands; a blabbing slave might else undo us. For see!' he added; and holding up the bag, which he had already shown me, he poured into my lap a shower of unmounted jewels, brighter than flowers, of every size and colour, and catching, as they fell, upon a million dainty facets, the ardour of the sun.

I could not restrain a cry of admiration.

'Even in your ignorant eyes,' pursued my father, 'they command respect. Yet what are they but pebbles, passive to the tool, cold as death? Ingrate!' he cried. 'Each one of these - miracles of nature's patience, conceived out of the dust in centuries of microscopical activity, each one is, for you and me, a year of life, liberty, and mutual affection.

How, then, should I cherish them! and why do I delay to place them beyond reach! Teresa, follow me.'

He rose to his feet, and led me to the borders of the great jungle, where they overhung, in a wall of poisonous and dusky foliage, the declivity of the hill on which my father's house stood planted. For some while he skirted, with attentive eyes, the margin of the thicket. Then, seeming to recognise some mark, for his countenance became immediately lightened of a load of thought, he paused and addressed me. 'Here,' said he, 'is the entrance of the secret path that I have mentioned, and here you shall await me. I but pass some hundreds of yards into the swamp to bury my poor treasure; as soon as that is safe, I will return.' It was in vain that I sought to dissuade him, urging the dangers of the place; in vain that I begged to be allowed to follow, pleading the black blood that I now knew to circulate in my veins: to all my appeals he turned a deaf ear, and, bending back a portion of the screen of bushes, disappeared into the pestilential silence of the swamp.

At the end of a full hour, the bushes were once more thrust aside; and my father stepped from out the thicket, and paused and almost staggered in the first shock of the blinding sunlight. His face was of a singular dusky red; and yet for all the heat of the tropical noon, he did not seem to sweat.

'You are tired,' I cried, springing to meet him. 'You are ill.'

'I am tired,' he replied; 'the air in that jungle stifles one; my eyes, besides, have grown accustomed to its gloom, and the strong sunshine pierces them like knives. A moment, Teresa, give me but a moment. All shall yet be well. I have buried the hoard under a cypress, immediately beyond the bayou, on the left-hand margin of the path; beautiful, bright things, they now lie whelmed in slime; you shall find them there, if needful. But come, let us to the house; it is time to eat against our journey of the night: to eat and then to sleep, my poor Teresa: then to sleep.' And he looked upon me out of bloodshot eyes, shaking his head as if in pity.

We went hurriedly, for he kept murmuring that he had been gone too long, and that the servants might suspect; passed through the airy stretch of the verandah; and came at length into the grateful twilight of the shuttered house. The meal was spread; the house servants, already informed by the boatmen of the master's return, were all back at their posts, and terrified, as I could see, to face me. My father still murmuring of haste with weary and feverish pertinacity, I hurried at once to take my place at table; but I had no sooner left his arm than he paused and thrust forth both his hands with a strange gesture of groping. 'How is this?' he cried, in a sharp, unhuman voice. 'Am I blind?' I ran to him and tried to lead him to the table; but he resisted and stood stiffly where he was, opening and shutting his jaws, as if in a painful effort after breath. Then suddenly he raised both hands to his temples, cried out, 'My head, my head!' and reeled and fell against the wall.

同类推荐
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古杭杂记

    古杭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Louisa of Prussia and Her Times

    Louisa of Prussia and Her Times

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佛顶广聚陀罗尼经

    大佛顶广聚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异形:契约

    异形:契约

    殿堂级科幻电影大师雷德利·斯科特沉寂五年,异形系列前传二度归来!奥斯卡影帝法斯宾德再度化身生化人!同名电影登顶全球票房,国内火爆上映!殖民飞船“契约号”的船员来到银河系尽头的一颗遥远星球,原以为那里是片伊甸处女地,实际上却是一个黑暗的危险世界。当超出想象的威胁来袭时,唯有亡命奔逃,才是最的出路。
  • 重生雪影

    重生雪影

    男友劈腿、父亲出轨,这还不算最惨?刚刚重生就要被送人?不行就扇你几个大嘴巴?靠了,幸好她还有智能体,幸好她提前知道了真相,那么多的幸好,可就是没有他亲生父亲就幸好也喜欢她?这头爹不疼,那头娘不爱,这叫重生之后才几岁的寒雪影如何生存?遇到极品帅美男,大有发展成为哥哥的趋势,不过苗头不对咱就闪人,不去做那个讨人厌的主。“楚慕轩?没听过”别以为有几个钱,有几分权就可以为所欲为,这个世界上还有一种东西是你管不到的,那就是感情……
  • 白发魔女传

    白发魔女传

    本书叙述的是明万历四十三年凉秋,云贵总督卓仲廉卸任归故乡陕北,途经川陕边境时被劫富济贫的绿林女大盗“玉罗刹”练霓裳劫去大部分财产。随行护送的武当弟子耿绍南,因傲慢不逊被削去左手二指,以示惩戒,练霓裳自此与武当派结怨。百姓反抗政府,下属背叛上级,奸佞出卖国家,反抗与自由的精神交织在一起,就是那个时代的精神。
  • 结婚后我被宠上了天

    结婚后我被宠上了天

    “做季太太,必须要符合三点:1喜欢被宠2喜欢被爱护3喜欢被照顾。”被算计的成人礼,醒来后她发现自己户口本多了个已婚栏,配偶——季靳深!婚后,季靳深化作宠妻狂魔,各种轮番秀恩爱花式虐狗,他什么事都可以宠着她,由着她。
  • 城里的月光

    城里的月光

    搬进城里之前,齐山东是寻芳村四大户之一。成为四大户之一的原因是齐山东是退休铁路职工,他的妻子秦素芳是卸了任的村妇女主任,三个孩子——女儿在教育厅工作,大儿子在省城经商,小儿子顶他的班做了铁路职工。女婿在商场做办公室主任,大儿子未婚,小儿媳妇在自行车厂上班。小儿媳妇虽说是个普通工人,但是月月拿工资,比村里那些没有固定工作,四处打零工的妇女不知道强多少倍。
  • 爆发输出

    爆发输出

    大学城出现"生化危机"末世?不!是尸界入侵!面对体型巨大的尸侍,郭晓涛挺身而出,想要保护室友。竟然被好友觉醒获得强大的能力!倍化输出,血魂之力!战尸侍,斩魔人。最终成为最强骑士!郭晓涛:"我是郭晓涛,我们一人打对方一拳,顶不住的算输,我先来。"当拳头挥出去的时候乘以100倍的攻击力会如何?当一颗普通的子弹发射出去时乘以100倍的威力会如何?郭晓涛尝试着不让自己的拳头废掉来保护这个世界。所以他用了拖把………
  • 名人传记丛书:安德鲁·卡内基

    名人传记丛书:安德鲁·卡内基

    名人传记丛书——安德鲁·卡内基——他与财富间“令人费解”的故事:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 婶婶

    婶婶

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 我等不到了

    我等不到了

    写下来才发现,真实,比文学还文学。从古典,到荒诞,从平静,到高潮,应有尽有。但是,“真实”又是什么?我重复地陷入了从庄子到西方现代哲学家都描述过的苦恼之中。这个世界需要真实吗?如果需要,又需要到什么程度?对这些问题,我都不清楚。经过层层筛选,我能够肯定的真实只有一项:很多与我有关的人,都死去了。我很想与他们说活,不管他们能不能听到。于是就有了眼前这本书……直到今天,我还未曾使用电脑,这部书稿仍然是用笔一字一句写出来的。不知道今后还会有多少人保持这种书写方式,因此我十分珍惜地把这部书称为“纯手工写作之记忆文学”。
  • 糖尿病调养食谱与饮食禁忌

    糖尿病调养食谱与饮食禁忌

    《美食天下(第1辑):糖尿病调养食谱与饮食禁忌·饮食管理是治疗糖尿病的基础》首先推荐糖尿病患者的日常营养食谱(从凉菜、热菜、汤煲、主食、零食5个角度进行分类,所选食谱经典美味,且对糖尿病有针对疗效),然后针对糖尿病的几种并发症状,列出40个对症食谱,图文并茂!更有糖尿病患者必知的饮食禁忌,是对抗糖尿病的有力助手!