登陆注册
5232000000020

第20章 The God of Tarzan(3)

He saw the zebra's tail dipped into a caldron of water above which the witch-doctor had made magical passes the while he danced and leaped about it, and he saw the breasts and foreheads of each of the three novitiates sprinkled with the charmed liquid. Could the ape-man have known the purpose of this act, that it was intended to render the recipient invulnerable to the attacks of his enemies and fearless in the face of any danger, he would doubtless have leaped into the village street and appropriated the zebra's tail and a portion of the contents of the caldron.

But he did not know, and so he only wondered, not alone at what he saw but at the strange sensations which played up and down his naked spine, sensations induced, doubtless, by the same hypnotic influence which held the black spectators in tense awe upon the verge of a hysteric upheaval.

The longer Tarzan watched, the more convinced he became that his eyes were upon God, and with the conviction came determination to have word with the deity. With Tarzan of the Apes, to think was to act.

The people of Mbonga were keyed to the highest pitch of hysterical excitement. They needed little to release the accumulated pressure of static nerve force which the terrorizing mummery of the witch-doctor had induced.

A lion roared, suddenly and loud, close without the palisade.

The blacks started nervously, dropping into utter silence as they listened for a repetition of that all-too-familiar and always terrorizing voice. Even the witch-doctor paused in the midst of an intricate step, remaining momentarily rigid and statuesque as he plumbed his cunning mind for a suggestion as how best he might take advantage of the condition of his audience and the timely interruption.

Already the evening had been vastly profitable to him.

There would be three goats for the initiation of the three youths into full-fledged warriorship, and besides these he had received several gifts of grain and beads, together with a piece of copper wire from admiring and terrified members of his audience.

Numa's roar still reverberated along taut nerves when a woman's laugh, shrill and piercing, shattered the silence of the village. It was this moment that Tarzan chose to drop lightly from his tree into the village street.

Fearless among his blood enemies he stood, taller by a full head than many of Mbonga's warriors, straight as their straightest arrow, muscled like Numa, the lion.

For a moment Tarzan stood looking straight at the witch-doctor. Every eye was upon him, yet no one had moved-- a paralysis of terror held them, to be broken a moment later as the ape-man, with a toss of head, stepped straight toward the hideous figure beneath the buffalo head.

Then the nerves of the blacks could stand no more.

For months the terror of the strange, white, jungle god had been upon them. Their arrows had been stolen from the very center of the village; their warriors had been silently slain upon the jungle trails and their dead bodies dropped mysteriously and by night into the village street as from the heavens above.

One or two there were who had glimpsed the strange figure of the new demon and it was from their oft-repeated descriptions that the entire village now recognized Tarzan as the author of many of their ills. Upon another occasion and by daylight, the warriors would doubtless have leaped to attack him, but at night, and this night of all others, when they were wrought to such a pitch of nervous dread by the uncanny artistry of their witch-doctor, they were helpless with terror. As one man they turned and fled, scattering for their huts, as Tarzan advanced.

For a moment one and one only held his ground. It was the witch-doctor. More than half self-hypnotized into a belief in his own charlatanry he faced this new demon who threatened to undermine his ancient and lucrative profession.

"Are you God?" asked Tarzan.

The witch-doctor, having no idea of the meaning of the other's words, danced a few strange steps, leaped high in the air, turning completely around and alighting in a stooping posture with feet far outspread and head thrust out toward the ape-man. Thus he remained for an instant before he uttered a loud "Boo!" which was evidently intended to frighten Tarzan away; but in reality had no such effect.

Tarzan did not pause. He had set out to approach and examine God and nothing upon earth might now stay his feet.

Seeing that his antics had no potency with the visitor, the witch-doctor tried some new medicine. Spitting upon the zebra's tail, which he still clutched in one hand, he made circles above it with the arrows in the other hand, meanwhile backing cautiously away from Tarzan and speaking confidentially to the bushy end of the tail.

This medicine must be short medicine, however, for the creature, god or demon, was steadily closing up the distance which had separated them. The circles therefore were few and rapid, and when they were completed, the witch-doctor struck an attitude which was intended to be awe inspiring and waving the zebra's tail before him, drew an imaginary line between himself and Tarzan.

"Beyond this line you cannot pass, for my medicine is strong medicine," he cried. "Stop, or you will fall dead as your foot touches this spot. My mother was a voodoo, my father was a snake; I live upon lions' hearts and the entrails of the panther; I eat young babies for breakfast and the demons of the jungle are my slaves.

I am the most powerful witch-doctor in the world;I fear nothing, for I cannot die. I--" But he got no further;instead he turned and fled as Tarzan of the Apes crossed the magical dead line and still lived.

As the witch-doctor ran, Tarzan almost lost his temper.

This was no way for God to act, at least not in accordance with the conception Tarzan had come to have of God.

同类推荐
  • 养生肤语

    养生肤语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝天尊说十戒经

    洞玄灵宝天尊说十戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The American Republic

    The American Republic

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无止境召唤

    无止境召唤

    一片荒芜的土地上,竖立着一面为一个以一只怪物为主的旗帜,这只怪物竟然与喜羊羊一样,唯一不同的是变成一个面露凶恶的样子,并且手里拿着一把剑,剑柄刻着+21,据说这把剑名字叫做x暗剑
  • 圣诞夜惊魂

    圣诞夜惊魂

    选自狄更斯的恐怖小说,包括《圣诞夜惊魂》和《我的鬼屋经历》等两篇小说,这些故事都是狄更斯最受赞扬的作品,读者可以从中一窥狄更斯恐怖小说的天份。尽管有些故事读来让人不寒而栗,但也有些故事带有喜剧色彩。狄更斯在故事中插入代表性的诡异喜剧情节,安排最难忘的角色登场,包括人和鬼,让这些故事跃然纸上,成为一幅幅独具诙谐风格的浮世绘。
  • 超级影子战士

    超级影子战士

    你可曾注意到自己的影子?你可曾想象有朝一日你的影子也可以成为你的绝世战力?一个默默无名的小子,一辆满载着员工的大巴,一个意外,大巴撞入了沟底,一个机缘,绝处逢生。那是一个秘境,秘境中危机四伏,只有大机缘的人才能够获得一线生机的人,最终十几个人战胜了危机进入了神秘的传送阵,被随机传送到了一个陌生的大陆的各个角落,每个人又有了不同的命运。而大陆的命运也因他们的出现而发生了改变。本书存稿充足,绝不断更,绝不停更,求收藏,求推荐!求支持!
  • 绝代风华之谋妃玄梦

    绝代风华之谋妃玄梦

    他是满头银发,外表嫡仙却在众人心中是那种连肠子都是黑着的货。但又不得不承认,他是屹立于群山顶峰的‘神’,纯静的双眸不经意间便能扭转他人的命运。却不知,他其实是她。
  • 云家九爷超帅气

    云家九爷超帅气

    女装可以俏皮可爱,倾国倾城,天下法术最高强者,是统治天下的千灵祭司,也是无数人心目中的国民女神,上天入地无所不能,性格欢脱外加小流氓一枚。男装俊美邪佞,邪肆慵懒九爷,也是网络上的黑客J,现实中撩妹技术一流,侧脸俊美如画,无数少女的梦中情人。“祭司,请问您是怎么评价自己的?”“嗯?小爷我这么帅气,既能撩妹又能撩汉,简直完美,不过这么多人想嫁给我的确很烦恼。”“……”说好的千灵祭司气质高贵,举止优雅呢,这个一头银白色短发,对着旁边少女不停放电的俊美少年是谁?
  • 吟游刺杀录

    吟游刺杀录

    这是一个剑与魔法的勇者大陆,一个拥有远大志向的吟游诗人。他立志写出最华美篇章,立志将爱与和平传递给世界,将欢笑带给每一个人,他希望那些大剑圣大魔导师一张嘴,都会蹦出他书里的段子。为此他15岁外出游历,10年时间走了半个大陆,却越来越落魄,最终不得不在酒馆讲段子,以维持生计。故事也从这里开始…而至于本书风格……你看封面不就知道了吗?
  • 简·爱

    简·爱

    本书是19世纪英国现实主义文学作家夏洛蒂·勃朗特的成名作及代表作。小说真实地再现了小人物简·爱三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,细腻地叙述了女主人公艰难的生存状态和复杂的心理活动,反对对人性的压抑和摧残,赞扬了妇女独立自主、自尊自强的精神,是一部现实主义的作品。作品还充分表现了作者的主观理想,抒发了个人热烈的感情,在情节的构建、人物的刻画、心理的揭示和景物的描绘方面,都有着极为丰富的想象力。
  • 快穿:拯救炮灰女主计划

    快穿:拯救炮灰女主计划

    1V1,深情√高冷√温柔√呆萌√禁欲√邪痞√小正太√霸系√邪魅√阳光√……说好的美男哥哥,花式男神呢?为毛全是一人?摔!她能不能好好谈恋爱了?行啊,快来吧,每世都是新鲜的花样男神等你来验收~
  • 武道剥削系统

    武道剥削系统

    悠扬的号角吹响,战争的火焰弥漫大荒,在那雄壮威严的军团之首,少年执剑傲然屹立,“我愿以生命庇卫我王朝边疆,以手中之剑荡平八荒!”……修改中……
  • 重生嫡女,弃妃独霸天下

    重生嫡女,弃妃独霸天下

    她本是一缕死于鸠酒的幽魂,心怀彻骨恨意,却不想上天仁慈,让她重生在自己的四妹妹身上。这一世,她要报仇,所有直接伤害间接伤害的人,她都要千百倍的还回去!嫡姐母亲想要暗害?呸你的,上一世不识真面目而死,这一世,谁还听你的骗,乖乖地钻到陷阱里去?狠心皇帝想要纳妃?滚你的,上一世瞎了眼才嫁给你,这一世还没跟你算账呢!放蛇下毒挑衅诬陷栽赃嫁祸杀人放火。你们真是欺人太甚了!真当我是什么都不懂的小丫头啊!放蛇下毒?这么喜欢蛇,把你扔进蛇窝,让你跟它们好好的亲近亲近。挑衅诬陷?这么能说会道,女的卖去窑子,男的卖去小倌馆,好好的用语言为你们招揽客人。