登陆注册
5232000000019

第19章 The God of Tarzan(2)

To follow Tarzan's strange system of spelling would be laborious as well as futile, and so we shall in the future, as we have in the past, adhere to the more familiar forms of our grammar school copybooks. It would tire you to remember that DO meant b, TU o, and RO y, and that to say he-boy you must prefix the ape masculine gender sound BU before the entire word and the feminine gender sound MU before each of the lower-case letters which go to make up boy--it would tire you and it would bring me to the nineteenth hole several strokes under par.

And so Tarzan harangued the moon, and when Goro did not reply, Tarzan of the Apes waxed wroth. He swelled his giant chest and bared his fighting fangs, and hurled into the teeth of the dead satellite the challenge of the bull ape.

"You are not Bulamutumumo," he cried. "You are not king of the jungle folk. You are not so great as Tarzan, mighty fighter, mighty hunter. None there is so great as Tarzan. If there be a Bulamutumumo, Tarzan can kill him.

Come down, Goro, great coward, and fight with Tarzan.

Tarzan will kill you. I am Tarzan, the killer."But the moon made no answer to the boasting of the ape-man, and when a cloud came and obscured her face, Tarzan thought that Goro was indeed afraid, and was hiding from him, so he came down out of the trees and awoke Numgo and told him how great was Tarzan--how he had frightened Goro out of the sky and made him tremble.

Tarzan spoke of the moon as HE, for all things large or awe inspiring are male to the ape folk.

Numgo was not much impressed; but he was very sleepy, so he told Tarzan to go away and leave his betters alone.

"But where shall I find God?" insisted Tarzan. "You are very old; if there is a God you must have seen Him.

What does He look like? Where does He live?"

"I am God," replied Numgo. "Now sleep and disturb me no more."Tarzan looked at Numgo steadily for several minutes, his shapely head sank just a trifle between his great shoulders, his square chin shot forward and his short upper lip drew back, exposing his white teeth. Then, with a low growl he leaped upon the ape and buried his fangs in the other's hairy shoulder, clutching the great neck in his mighty fingers. Twice he shook the old ape, then he released his tooth-hold.

"Are you God?" he demanded.

"No," wailed Numgo. "I am only a poor, old ape.

Leave me alone. Go ask the Gomangani where God is.

They are hairless like yourself and very wise, too.

They should know."

Tarzan released Numgo and turned away. The suggestion that he consult the blacks appealed to him, and though his relations with the people of Mbonga, the chief, were the antithesis of friendly, he could at least spy upon his hated enemies and discover if they had intercourse with God.

So it was that Tarzan set forth through the trees toward the village of the blacks, all excitement at the prospect of discovering the Supreme Being, the Creator of all things.

As he traveled he reviewed, mentally, his armament--the condition of his hunting knife, the number of his arrows, the newness of the gut which strung his bow--he hefted the war spear which had once been the pride of some black warrior of Mbonga's tribe.

If he met God, Tarzan would be prepared. One could never tell whether a grass rope, a war spear, or a poisoned arrow would be most efficacious against an unfamiliar foe.

Tarzan of the Apes was quite content--if God wished to fight, the ape-man had no doubt as to the outcome of the struggle.

There were many questions Tarzan wished to put to the Creator of the Universe and so he hoped that God would not prove a belligerent God; but his experience of life and the ways of living things had taught him that any creature with the means for offense and defense was quite likely to provoke attack if in the proper mood.

It was dark when Tarzan came to the village of Mbonga.

As silently as the silent shadows of the night he sought his accustomed place among the branches of the great tree which overhung the palisade. Below him, in the village street, he saw men and women. The men were hideously painted--more hideously than usual.

Among them moved a weird and grotesque figure, a tall figure that went upon the two legs of a man and yet had the head of a buffalo. A tail dangled to his ankles behind him, and in one hand he carried a zebra's tail while the other clutched a bunch of small arrows.

Tarzan was electrified. Could it be that chance had given him thus early an opportunity to look upon God? Surely this thing was neither man nor beast, so what could it be then other than the Creator of the Universe! The ape-man watched the every move of the strange creature.

He saw the black men and women fall back at its approach as though they stood in terror of its mysterious powers.

Presently he discovered that the deity was speaking and that all listened in silence to his words. Tarzan was sure that none other than God could inspire such awe in the hearts of the Gomangani, or stop their mouths so effectually without recourse to arrows or spears.

Tarzan had come to look with contempt upon the blacks, principally because of their garrulity. The small apes talked a great deal and ran away from an enemy. The big, old bulls of Kerchak talked but little and fought upon the slightest provocation. Numa, the lion, was not given to loquacity, yet of all the jungle folk there were few who fought more often than he.

Tarzan witnessed strange things that night, none of which he understood, and, perhaps because they were strange, he thought that they must have to do with the God he could not understand. He saw three youths receive their first war spears in a weird ceremony which the grotesque witch-doctor strove successfully to render uncanny and awesome.

Hugely interested, he watched the slashing of the three brown arms and the exchange of blood with Mbonga, the chief, in the rites of the ceremony of blood brotherhood.

同类推荐
  • 瞎骗奇闻

    瞎骗奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸳鸯牒

    鸳鸯牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壶史

    壶史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 便宜十六策

    便宜十六策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘百福庄严相经

    佛说大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逃家少奶奶

    逃家少奶奶

    她陈萱失忆了,一醒来就见一帅哥,说她是他的妻子,只是这个冷酷无情的男人,对她冷声冷语,这算哪门子的老公?
  • 精选成语故事(上)

    精选成语故事(上)

    为帮助广大读者学习和掌握成语用法,我们精选了大量具有历史性、故事性、寓意性、哲理性、时代性等特点的成语,按一定类别分为上下两册成语故事图书,既可作为成语工具书,又适合不同层次读者作为故事阅读,具有广泛的适用性。上册分为美德的故事、求知的故事、真情的故事、性格的故事、勤劳的故事几个系列。
  • 风阡静陌之绝泪殇

    风阡静陌之绝泪殇

    是情缘,是孽缘,还是注定的擦肩而过,让我们跨越万年相遇?你总是一脸清心寡欲、满不在乎的样子,却处处留心观察。你比我更了解我,知道我的习惯;知道我的脾气;知道我的心思;你总是能在我伤心的时候,知道如何陪我,你那么的了解我。而我对你的了解,只有你的名字。你为了我,伤的体无完肤。却只让我对你有哥哥一样的仰慕,只因为你太过了解我。不愿以伤害我作为条件,来坚持我们名正言顺的在一起。我不怪谁,只怪情深缘浅
  • 生命在纸上行走

    生命在纸上行走

    瘫痪病榻,才感悟到散步阳光下的幸福;饥困荒漠,才渴望得到一滴水的幸福;身陷囹圄,才领会到获取自由的幸福。缺陷像一把钥匙,打开幸福之门,幸福在缺陷中找到答案。
  • 斗罗大陆之遇火影

    斗罗大陆之遇火影

    主角:四撒能互万艘天因辛辣填塞。唐三:小清,别把他打死了新人新书,文笔稚嫩,勿喷。
  • Tfboys之最美爱情

    Tfboys之最美爱情

    原以为和自己定亲的人,是个纨绔子弟可没成想,竟然是王俊凯!是她小时候的玩伴,那个酷酷的小男孩。既使是多年的分别,可一切早已注定……
  • 斜风

    斜风

    历史在1855年走向未知,是赤潮席卷新世界,还是依旧无法把握命运,柳畅在斜风中前行英雄血,美人泪,自信人生两百年,会当击水三千里,我能改变的不仅仅是历史而已紫钗恨2012架空历史新作
  • The Patagonia

    The Patagonia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美男王朝

    美男王朝

    是预谋以久,还是命中早已注定的情缘,雨季杏花开遍山野的5月烂漫,玫瑰开满的爱情天空里,让爱情随遇而安吧!
  • 上神逆袭记

    上神逆袭记

    《上神驾到:娇妻不上道》简介生于修仙世家一个小分支的栯阳,一出生就得到上古传承,懂得修仙功法,识得天材地宝,理解法器符箓...但这些对她全没有用,因为她是个天生的修仙废材。家族嫌弃,恶人追杀,被逼做童养媳...嗯,这些她都撞上了。为使自己的传承得到发挥,她决定奋起驯夫,让自己的未婚夫成为开天辟地的上神第一神,可天有不测风云,修仙路怎么难走栯阳不清楚,但是驯夫路走的一把辛酸泪。某上神跳出来含泪控诉,明明是我的追妻路坎坷,我当你是心尖尖,你当我是毛毛草。栯阳勾唇邪魅一笑:真是委屈你了,无泱上神,出门右拐有阳关道,爱走不走。无泱严肃脸:栯阳走过的路才是阳关道,出门右拐是谁,不认识,丑拒。小剧场:某天栯阳半路逃跑被抓,哭唧唧地回去之后...“有秧,你再哭两声,求两声啊,不然他们笑我不会管童养媳。”未婚夫嘴上说着要教育她,却一边打他自己砰砰响。栯阳:...哭不出来,她只想笑。