登陆注册
5232500000037

第37章 CHAPTER VIII(3)

It is not a language to be picked up in a hurry. We decided that on the whole there would be less risk to our constitution in keeping to German, and as a matter of fact no harm came to us. The explanation I can only surmise. The Praguer is an exceedingly acute person; some subtle falsity of accent, some slight grammatical inaccuracy, may have crept into our German, revealing to him the fact that, in spite of all appearances to the contrary, we were no true-born Deutscher. I do not assert this; I put it forward as a possibility.

To avoid unnecessary danger, however, we did our sight-seeing with the aid of a guide. No guide I have ever come across is perfect.

This one had two distinct failings. His English was decidedly weak. Indeed, it was not English at all. I do not know what you would call it. It was not altogether his fault; he had learnt English from a Scotch lady. I understand Scotch fairly well--to keep abreast of modern English literature this is necessary,--but to understand broad Scotch talked with a Sclavonic accent, occasionally relieved by German modifications, taxes the intelligence. For the first hour it was difficult to rid one's self of the conviction that the man was choking. Every moment we expected him to die on our hands. In the course of the morning we grew accustomed to him, and rid ourselves of the instinct to throw him on his back every time he opened his mouth, and tear his clothes from him. Later, we came to understand a part of what he said, and this led to the discovery of his second failing.

It would seem he had lately invented a hair-restorer, which he had persuaded a local chemist to take up and advertise. Half his time he had been pointing out to us, not the beauties of Prague, but the benefits likely to accrue to the human race from the use of this concoction; and the conventional agreement with which, under the impression he was waxing eloquent concerning views and architecture, we had met his enthusiasm he had attributed to sympathetic interest in this wretched wash of his.

The result was that now there was no keeping him away from the subject. Ruined palaces and crumbling churches he dismissed with curt reference as mere frivolities, encouraging a morbid taste for the decadent. His duty, as he saw it, was not to lead us to dwell upon the ravages of time, but rather to direct our attention to the means of repairing them. What had we to do with broken-headed heroes, or bald-headed saints? Our interest should be surely in the living world; in the maidens with their flowing tresses, or the flowing tresses they might have, by judicious use of "Kophkeo," in the young men with their fierce moustaches--as pictured on the label.

Unconsciously, in his own mind, he had divided the world into two sections. The Past ("Before Use"), a sickly, disagreeable-looking, uninteresting world. The Future ("After Use") a fat, jolly, God-bless-everybody sort of world; and this unfitted him as a guide to scenes of mediaeval history.

He sent us each a bottle of the stuff to our hotel. It appeared that in the early part of our converse with him we had, unwittingly, clamoured for it. Personally, I can neither praise it nor condemn it. A long series of disappointments has disheartened me; added to which a permanent atmosphere of paraffin, however faint, is apt to cause remark, especially in the case of a married man. Now, I never try even the sample.

I gave my bottle to George. He asked for it to send to a man he knew in Leeds. I learnt later that Harris had given him his bottle also, to send to the same man.

A suggestion of onions has clung to this tour since we left Prague.

George has noticed it himself. He attributes it to the prevalence of garlic in European cooking.

It was in Prague that Harris and I did a kind and friendly thing to George. We had noticed for some time past that George was getting too fond of Pilsener beer. This German beer is an insidious drink, especially in hot weather; but it does not do to imbibe too freely of it. It does not get into your head, but after a time it spoils your waist. I always say to myself on entering Germany:

"Now, I will drink no German beer. The white wine of the country, with a little soda-water; perhaps occasionally a glass of Ems or potash. But beer, never--or, at all events, hardly ever."

It is a good and useful resolution, which I recommend to all travellers. I only wish I could keep to it myself. George, although I urged him, refused to bind himself by any such hard and fast limit. He said that in moderation German beer was good.

"One glass in the morning," said George, "one in the evening, or even two. That will do no harm to anyone."

Maybe he was right. It was his half-dozen glasses that troubled Harris and myself.

"We ought to do something to stop it," said Harris; "it is becoming serious."

"It's hereditary, so he has explained to me," I answered. "It seems his family have always been thirsty."

"There is Apollinaris water," replied Harris, "which, I believe, with a little lemon squeezed into it, is practically harmless.

What I am thinking about is his figure. He will lose all his natural elegance."

We talked the matter over, and, Providence aiding us, we fixed upon a plan. For the ornamentation of the town a new statue had just been cast. I forget of whom it was a statue. I only remember that in the essentials it was the usual sort of street statue, representing the usual sort of gentleman, with the usual stiff neck, riding the usual sort of horse--the horse that always walks on its hind legs, keeping its front paws for beating time. But in detail it possessed individuality. Instead of the usual sword or baton, the man was holding, stretched out in his hand, his own plumed hat; and the horse, instead of the usual waterfall for a tail, possessed a somewhat attenuated appendage that somehow appeared out of keeping with his ostentatious behaviour. One felt that a horse with a tail like that would not have pranced so much.

同类推荐
热门推荐
  • 女boss坑仙路

    女boss坑仙路

    一觉睡了六百年,再睁开眼,异能研究所资深女boss肖果果觉得,这个世界疯了。精神病友满天飞,各色妖兽满地跑,还不犯法!某男:“媳妇,那些是修士。”肖果果:“虽然你长的帅,也不要逮谁都碰瓷。”一个女boss走上了修仙路,自此一步一个坑,坑坑不落空。我们的口号是,挖坑,我们是专业的!
  • 世界上最伟大的推销员

    世界上最伟大的推销员

    在追求成功的道路上,不知要经历多少的坎坷,对于没有掌握成功方法的人来说,每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。人有无限的潜能,如果能开发并利用它,就能创造出惊人的奇迹。朋友们,千里之行,始于足下,让我们带上希望上路,创造我们的传奇人生吧!
  • 总裁旧爱变新欢

    总裁旧爱变新欢

    十八岁那年,为了逃脱一纸婚约,我毅然决然跟男朋友私奔。他失手伤人,我代他下狱。黑色四年,换来他的离去和生父的置之不理。原以为四年过后,能迎来新的人生。却不料,遇到那个与我有婚约的男人。他说:“顾风尘,以为躲到牢里去,就能躲过这场婚事?是我傻,还是你太天真?”他说:“顾风尘,凭我现在不想娶你,你就只配做我的情人。”他说:“顾风尘,急什么,这场游戏,我不喊停,你就妄想结束。”顾风尘,我讨厌这个名字。却有人告诉我,那个与我只有几个钟头缘分的生母,就是在风尘中辗转至死。她给我取名的时候,仅有一句:“纵使千杯万盏,也不足以慰余生风尘。”
  • 我的外公陆定一

    我的外公陆定一

    本书系统记述了陆定一同志青少年时期的求学经历、革命战争时期的奋斗历程、新中国建设时期的华彩乐章、“文革”中遭受的种种冲击和苦难,记述了陆定一同志与唐义贞烈士的生死情恋,展现了陆定一同志虽历经磨难而依旧信念不改、信心不减、追求不辍的革命英雄主义和乐观主义精神。
  • 嫡女有毒,将军别乱来

    嫡女有毒,将军别乱来

    【正文已完,番外进行中】她一身医术,好的家室,如意夫婿,喜得贵子,她本以为自己是世间最幸福的女子;孰料,一朝夫君庶妹齐背叛,胞弟断腿,亲子惨死,被割舌断脉的她最终落得被白莲花庶妹一把烈火,连同柴房焚烧殆尽;再睁眼,她竟回到未出阁时,这次她蜕变成恶女,定要让害她的人百倍还之;属于她的东西,她要一一夺回,谁敢负她,配一剂毒药,哪怕是颠覆这天下也不放过!!祖母狡诈,送副棺材,慢躺不送;姨娘暗算,将计就计,看谁更狠;庶妹陷害,以牙还牙,看谁更毒;堂姐伪善,扒下面具,赶出族里,看谁更恶;亲戚极品,送其一剑,黄泉慢行!这世她一定要活得精彩万分!怎知,半路竟出现个绊脚石——传说中最神秘的定国少将军!听说他容貌俊美胜似女子,让京都闺阁千金都迷恋不已;听说他手段狠辣,心硬如铁,折磨起战俘来好似恶鬼,让人胆寒不已,可止小儿夜啼;听说他冷漠好似天山上的寒冰,从不出席宴会,也从不近女子身;又听说他身份高贵成迷,不仅仅只是定国将军府的公子……而一切的一切,却在她与他相遇后方知,这人竟是……片段:路遇劫匪,眼见庶妹非死即伤,恶女心中窃喜,“定国少将军到”,庶妹安然无恙,恶女气得黑脸又跺脚!赏花宴上,庶妹欲拖她下水,恶女勾唇一笑,想“湿”身请自便,她可不奉陪,谁知,“定国少将军又到”,庶妹岸上站,恶女水中游。三番两次,她终于忍无可忍,下决心要把绊脚石一脚踢开,岂知皇上一纸赐婚,竟把她与绊脚石捆在一起!“慕清染嫁予定国少将军洛北辰为妻!钦此!”……——少将军宠妻物语:你那么胆小,我好不容易让你走近我,又岂能让别人欺负了你。你要任何东西我都给你,哪怕是天上的星辰都为你去摘。……我曾站在昆仑天山寻尽雪落,我曾到过南疆遍寻花尽,我曾去至东临海尽头,却再也寻不到你时,我才方知,原来你竟藏在了我的心底深处,再不曾出来。————————————本文慢热型,男强女强爽文,宅斗宫斗官场斗江湖斗,各种斗,绝对的腹黑对碰双处宠文!
  • 荒岛历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    荒岛历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    我们编辑的这套《感动青少年的惊险历险故事》,共有10本,包括《荒岛历险故事》、《海上历险故事》、《沙漠历险故事》、《森林历险故事》、《古堡历险故事》、《登山历险故事》、《空中历险故事》、《野外历险故事》、《探险历险故事》和《恐怖历险故事》。这些作品汇集了古今中外著名的惊险、历险故事近百篇,其故事情节惊险曲折,引人入胜,阅读这些故事,不仅可以启迪智慧、增强思维,还可以了解社会、增长知识。
  • 培育青少年洞察通达的哲理故事

    培育青少年洞察通达的哲理故事

    在人们的心目中,成就就格外出色,以致平常的事一经他手,就似乎成了破石惊天之举。纵然存在一些缺点,仍有成功的机会。只要你肯于承认自己的缺点,积极努力超越缺点,甚至可以把它转化为发展自己的机会。
  • 战族传说(4)

    战族传说(4)

    洪荒岁月,涿鹿一战,战神蚩尤虽亡,却留下不灭魔志,战族子民重承魔志,隐匿于武林之外,成为超越武林的隐世武门,只待五星逆行之时乘时而作,东山再起。岁星、荧惑、填星、太白、辰星五星逆行之日终至,千古战意随着时光的轮回而再现武林,一位神的传人,一位魔的后人,在经过无数次武林纷争后慢慢崛起江湖,而世间的种种魔缘机遇终究将两人铸成了左右武林的盖世高手。
  • 穿越从路易十三时代开始

    穿越从路易十三时代开始

    喜欢五百废的历史读者看过来,新的五百废出现了。一切从一场有组织的到十七世纪初欧洲的穿越试炼开始。对于优秀的赵红军和他的三个兄弟而言,航海探险可以有,征服世界也可以有,然而前提是通过五百名额的试炼……首先,他面临的问题是……他是个文科生,而且马上要被抄家了。“在十七世纪打警察犯不犯法呢?”赵红军。
  • 在夏日里画场雨

    在夏日里画场雨

    《在夏日里画场雨》收录了闵凡利自创作以来的20年间在全国各大报刊发表的200余篇作品中精选出来的78篇风格各异的散文佳作,共分《故乡,和我的父亲母亲》、《看看咱的庄稼去》、《开放我们心花的万紫千红》、《人生是一棵爬满猴子的树》、《让狼舔舔你的手》、《阅读的芬芳》六辑。《在夏日里画场雨》中的这些散文作品情感饱~满,视角独特,想象开阔,内涵深邃。在这些作品中,对生活的感悟和描述绵细而稠密,对情绪的挥洒和开拓激烈而诗意。他给我们诠释了生命的迷茫与希望,剖析了疼与痛的根源,开启了人生的禅机与觉悟,直抵心灵,绽放着感染和感动。