登陆注册
5232500000038

第38章 CHAPTER VIII(4)

It stood in a small square not far from the further end of the Karlsbrucke, but it stood there only temporarily. Before deciding finally where to fix it, the town authorities had resolved, very sensibly, to judge by practical test where it would look best.

Accordingly, they had made three rough copies of the statue--mere wooden profiles, things that would not bear looking at closely, but which, viewed from a little distance, produced all the effect that was necessary. One of these they had set up at the approach to the Franz-Josefsbrucke, a second stood in the open space behind the theatre, and the third in the centre of the Wenzelsplatz.

"If George is not in the secret of this thing," said Harris--we were walking by ourselves for an hour, he having remained behind in the hotel to write a letter to his aunt,--"if he has not observed these statues, then by their aid we will make a better and a thinner man of him, and that this very evening."

So during dinner we sounded him, judiciously; and finding him ignorant of the matter, we took him out, and led him by side-streets to the place where stood the real statue. George was for looking at it and passing on, as is his way with statues, but we insisted on his pulling up and viewing the thing conscientiously.

We walked him round that statue four times, and showed it to him from every possible point of view. I think, on the whole, we rather bored him with the thing, but our object was to impress it upon him. We told him the history of the man who rode upon the horse, the name of the artist who had made the statue, how much it weighed, how much it measured. We worked that statue into his system. By the time we had done with him he knew more about that statue, for the time being, than he knew about anything else. We soaked him in that statue, and only let him go at last on the condition that he would come again with us in the morning, when we could all see it better, and for such purpose we saw to it that he made a note in his pocket-book of the place where the statue stood.

Then we accompanied him to his favourite beer hall, and sat beside him, telling him anecdotes of men who, unaccustomed to German beer, and drinking too much of it, had gone mad and developed homicidal mania; of men who had died young through drinking German beer; of lovers that German beer had been the means of parting for ever from beautiful girls.

At ten o'clock we started to walk back to the hotel. It was a stormy-looking night, with heavy clouds drifting over a light moon.

Harris said:

"We won't go back the same way we came; we'll walk back by the river. It is lovely in the moonlight."

Harris told a sad history, as we walked, about a man he once knew, who is now in a home for harmless imbeciles. He said he recalled the story because it was on just such another night as this that he was walking with that man the very last time he ever saw the poor fellow. They were strolling down the Thames Embankment, Harris said, and the man frightened him then by persisting that he saw the statue of the Duke of Wellington at the corner of Westminster Bridge, when, as everybody knows, it stands in Piccadilly.

It was at this exact instant that we came in sight of the first of these wooden copies. It occupied the centre of a small, railed-in square a little above us on the opposite side of the way. George suddenly stood still and leant against the wall of the quay.

"What's the matter?" I said; "feeling giddy?"

He said: "I do, a little. Let's rest here a moment."

He stood there with his eyes glued to the thing.

He said, speaking huskily:

"Talking of statues, what always strikes me is how very much one statue is like another statue."

Harris said: "I cannot agree with you there--pictures, if you like. Some pictures are very like other pictures, but with a statue there is always something distinctive. Take that statue we saw early in the evening," continued Harris, "before we went into the concert hall. It represented a man sitting on a horse. In Prague you will see other statues of men on horses, but nothing at all like that one."

"Yes they are," said George; "they are all alike. It's always the same horse, and it's always the same man. They are all exactly alike. It's idiotic nonsense to say they are not."

He appeared to be angry with Harris.

"What makes you think so?" I asked.

"What makes me think so?" retorted George, now turning upon me.

"Why, look at that damned thing over there!"

I said: "What damned thing?"

"Why, that thing," said George; "look at it! There is the same horse with half a tail, standing on its hind legs; the same man without his hat; the same--"

Harris said: "You are talking now about the statue we saw in the Ringplatz."

"No, I'm not," replied George; "I'm talking about the statue over there."

"What statue?" said Harris.

George looked at Harris; but Harris is a man who might, with care, have been a fair amateur actor. His face merely expressed friendly sorrow, mingled with alarm. Next, George turned his gaze on me. I endeavoured, so far as lay with me, to copy Harris's expression, adding to it on my own account a touch of reproof.

"Will you have a cab?" I said as kindly as I could to George.

"I'll run and get one."

"What the devil do I want with a cab?" he answered, ungraciously.

同类推荐
  • 续小儿语

    续小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难七梦经

    佛说阿难七梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明儒学案

    明儒学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张三丰先生全集

    张三丰先生全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代新说

    五代新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华词源(超值金版)

    中华词源(超值金版)

    每一个词的背后郜有一个意想不到的故事,每一个俗语的形成都记录着一段历史生活。在故事中r解词汇的历史、典故、深意,使你成为一个更懂表达和倾听的人。《中华词源(超值金版)》精选汉语中妙趣横生的近千个历史典故,可以让广大读者朋友充分体会词语的奥妙,了解历史的真相。为完成《中华词源(超值金版)》,我们参考研究了大量专业书籍,从人类灿烂的文明中撷取最光辉、最耀眼的词语典故一一辑录在此,希望帮助读者更好地了解词语的来源。
  • 趋吉避你

    趋吉避你

    著名纨绔、二世祖、打架王祁晃祁二少曾许下宏愿,这辈子要喝最烈的酒,泡最好的妞。然而造化弄人,他看上的这个擅长看相测字风水玄学的小骗子,随便拿了杯白开水,就把他给泡了……酒不醉人人自醉,遇见阮歆,祁晃认栽。这一醉就是一辈子。
  • 甜妻嫁到:总裁大人碰个瓷

    甜妻嫁到:总裁大人碰个瓷

    一夜缠绵,她成了帝都第一少的小情人。说好的只谈钱不谈感情,她负责暖床,他负责给钱,怎么这第一大少处处违背约定?什么?还不准她跟其他男人聊天约会?这少爷未免太霸道,不行,她要逃跑。某少冷哼,想跑?能从他的床上走下去再说!
  • 高中英语作文模仿秀

    高中英语作文模仿秀

    本书集纳了若干中学生英语作文的日常习作,按文章体裁分为日记、书信、记叙文、描写文、说明文和议论文几个部分,并在每篇习作后附点评,在每部分后另附相应体裁文章的写作指导,以期对中学生的英语写作提供鼓励和帮助。
  • 空间灵师之家有三宝

    空间灵师之家有三宝

    毒医世家传人意外穿越,容颜骇人,抛尸悬崖。六年后,凤依诺带着三个天才宝贝回到帝都,艳杀天下,一丹难求。她虐渣男,惩贱姐,三重身份,玩转天下,手握神秘空间,日子富的流油。可一不小心,惹上了叱咤风云的神秘男,某男腹黑一笑:“娘子,带着我的孩子,逃到天涯海角,你也逃不出为夫的手掌心。”她泛着毒光的玉指轻挑男子光洁优美的下巴:“我心之所向,谁人可挡?”
  • 重生之金牌农女

    重生之金牌农女

    本是官家千金,却沦为草芥,上有面慈心狠嚣张姨娘,下有病弱年幼亲弟,还有被逼为奴的软弱娘亲……水意一朝穿越,等着她的不是幸福重生,而是一瓢滚烫的汤水。“想喝米汤是吧,让你们喝个够,瞧你那副饿死鬼投胎的样!”滚烫的热汤朝着母子四人泼来。瞧着恶毒的庶妹,颠倒黑白的姨娘,狗腿的渣爹似乎还嫌不够热闹,势要将她们孤儿寡母扫地出门……水意冷冷一笑,此处不留人自有留人处,总有一日,她要将这些人狠狠的踩在脚下!从此恶女当道,白手起家,拖家带口奔小康……求婚小剧透:绿树青山下,清涧小流边,男子身影挺拔修长,女子婀娜袅窕“俗话说,冤家宜结不宜解。”男子望着身边的女子,冷淡清越的声音响起。“你还知道我们的恩怨解不了?”女子挑眉,水眸之中隐含怒意。“此结非彼解,结,可以是结缘,结识,结亲,结合,结果……”男子忽然温柔地望着女子蕴含生气的眸子,淡笑着回答。“啊!”女子当场呆愣,这是传说中的求婚?
  • 攻略者们

    攻略者们

    人类探索未知的渴望远大于对于未知的恐惧。在这个六大深渊已经沦为资源产出工具的时代,世界第一奇迹,也是世界最后神秘的“塔”成为了探索者们最后的圣地。这一次又一批新的攻略者们被选出来了,他们或是主动追求,或是被动接受,亦或是另有所图。这是属于攻略者们的舞台,这是属于攻略者们的故事。
  • 你的勇气,价值连城:励志系列(套装共8册)

    你的勇气,价值连城:励志系列(套装共8册)

    所有的美好,都是因为你的坚持与勇敢!只要我们愿意,就没有我们不敢做的事,没有我们过不上的生活。人生就是这样,百转千回后,你慢慢学会了背过身流泪,转过身微笑;学会了将心事悄无声息地尘封和隐藏。一个坚强的人,会勇敢地面对人生,让自己不动声色地强大!你的勇气,价值连城;心若向阳,无谓悲伤;你光明,世界就不黑暗;纵有万般心碎,也要笑得甜美;做最好的自己,上天自有安排;做心底明媚的女子:心优雅,自芳华;请相信,你配得上世间的一切美好;做一个优雅独立的女人:林徽因的魅力哲学。
  • 穷人穷心灵,富人富思维

    穷人穷心灵,富人富思维

    本书告诉大家的是一些鲜为人知的财富规律和投资理财方面的技巧和观念,能够让你掌握更专业的投资技巧和理财方法,并获得较多的回报,迅速跻身于富人的行列。
  • 有追求的清穿

    有追求的清穿

    女强人来到了敦庆朝一平民家庭,雄心勃勃,却发现无计可施,只好努力调教敦厚的夫婿,但回回似乎都事与愿违,碰壁无数…