登陆注册
5234300000006

第6章 CHAPTER I(4)

The landlord, in reply to their questions, said that the painting was a portrait of his grandfather, adding that he had been "no credit to the family."

Evidently, this does not in any way prove the existence of ghosts or the survival of man. It is quite possible that, in spite of Mr. X. Z.'s undoubted good faith, imagination played a subtle but powerful part in these marvels. Perhaps it was set going by the stories of the two servants, insignificant gossip to which no attention was paid at the time, but which probably found its way down into the weird and fertile depths of the subconsciousness.

The image was next transmitted by suggestion to the visitor frightened by a sleepless night. As for the recognition of the portrait, this is either the weakest or the most impressive part of the story, according to the theory that is being defended.

It is none the less certain that there is some unfairness in suggesting this explanation for every incident of the kind. It means stretching to the uttermost and perhaps stretching too far the elastic powers of that amiable maid-of-all-work, telepathy.

For that matter, there are cases in which the telepathic interpretation is even more uncertain, as in that described by Miss R. C. Morton in vol. viii. of the Proceedings.

The story is too long and complicated to be reproduced here. It is unnecessary to observe that, in view of the character of Miss Morton, a lady of scientific training, and of the quality of the corroborative testimony, the facts themselves seem incontestable.

The case is that of a house built in 1860, whose first occupier was an Anglo-Indian, the next tenant being an old man and the house then remaining unlet for four years. In 1882, when Captain Morton and big family moved in, there had never, so far as they knew, been any question of its being haunted. Three months afterwards, Miss Morton was in her room and on the point of getting into bed, when she heard some one at the door and went to it, thinking that it might be her mother. On opening the door, she found no one there, but, going a few steps along the passage, she saw a tall lady, dressed in black, standing at the head of the stair. She did not wish to make the others uneasy and mentioned the occurrence to no one except a friend, who did not live in the neighborhood.

But soon the same figure dressed in black was seen by the various members of the household, by a married sister on a visit to the house, by the father, by the other sister, by a little boy, by a neighbour, General A--, who saw a lady crying in the orchard and, thinking that one of the daughters of the house was ill, sent to enquire after her. Even the Mortons' two dogs on more than one occasion clearly showed that they saw the phantom.

It was, as a matter of fact very harmonious: it said nothing; it wanted nothing; it wandered from room to room, without any apparent object; and, when it was spoken to, it did not answer and only made its escape. The household became accustomed to the apparition; it troubled nobody and inspired no terror. It was immaterial, it could not be touched, but yet it intercepted the light. After making enquiries, they succeeded in identifying it as the second wife of the Anglo-Indian. The Morton family had never seen the lady, but, from the description which they gave of the phantom to those who had known her, it appeared that the likeness was unmistakable. For the rest, they did not know why she came back to haunt a house in which she had not died. After 1887, the appearances became less frequent, distinct, ceasing altogether in 1889.

Let us assume that the facts as reported in the Proceedings are certain and indisputable. We have very nearly the ideal case, free from previous or ambient suggestion. If we refuse to believe in the existence of ghosts, if we are absolutely positive that the dead do not survive their death, then we must admit that the hallucination took birth spontaneously in the imagination of Miss Morton, an unconscious medium, and was subsequently trained by telepathy to all those around her. In my opinion, this explanation, however arbitrary and severe it may be, is the one which it behooves us to accept, pending further proofs. But it must be confessed that, in thus extending our incredulity, we render it very difficult for the dead to make its existence known.

同类推荐
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本国志

    日本国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答陆澧

    答陆澧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犹及编

    犹及编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 是应篇

    是应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狱炎

    狱炎

    他是拥有超凡血统的少年,他是背负离奇身世的强者,为了救出父母,为了提升实力,他穿梭于各个位面,位面降临使,因他而强大,他的名字,叫做池临。
  • 你不可不知的100种家常食物功效

    你不可不知的100种家常食物功效

    《你不可不知的100种家常食物功效》为江苏科学技术出版社精心策划的《百味》丛书之一,陆续分辑出版与人们生活、成长密切相关的种种知识和有趣话题,每册涉及一个主题,以问答形式和亲切的话语、活泼的版面。《你不可不知的100种家常食物功效》是其中之一,讲述了关于100种你不可不知道的家常食物功效。
  • 延缓衰老您也能做到

    延缓衰老您也能做到

    让衰老的过程缓慢一点,让生命质量提高一些。一方面,需要老年医学工作者的探索研究;另一方面,需要老年人自己学习掌握一些科学知识,指导生活。朱志明教授是我国第一代老年医学家,由他和他的同事们经20余年的科学研究,完成世界上首次追访长寿老人时间最长的科学调查,探索出一些值得老年人借鉴的长寿经验。老年人若能按照专家们研究总结的科学长寿方法,在日常生活中注意养生保健,不仅能给自己带来健康幸福的晚年,同时,也为子女解除后顾之忧,为社会做出贡献。
  • 三依为命

    三依为命

    原本只是想约一个固定情人,却不想自己却无可救药的爱上了这个离婚女人,她很普通,但又很特别,小屁孩也很可爱,他最后还是决定和女人在一起,想照顾她,即使很辛苦,即使会有很多人反对最后会是怎么样?
  • 元杂剧本体论

    元杂剧本体论

    本著作是一部关于中国戏曲发生、发展、形成、成熟以及元杂剧演出体制、脚色扮演、唱腔声律等方面的专论,通过对元杂剧的发生、发展、生成以及体制、音律、演出等方面的论述,旨在在当今多元文化背景下,通过对元杂剧文化与艺术的重新思考,揭示元杂剧艺术及传统文化的内涵,希望能为古代戏曲研究提供一些有益的借鉴,并能够成为古典文学、古典音乐爱好者与研究者的参考书目,同时也希望能为广大爱好者与研究者提出一些新的研究空间与思路,从而达到对传统戏曲文化有一个比较深刻与全面的认识
  • 大毗卢遮那经广大仪轨

    大毗卢遮那经广大仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名媛S小姐大曝光

    名媛S小姐大曝光

    前总统的儿子盛晟将自己来路不明的妹妹宠成了名媛大小姐,这叫全天下的女人都嫉妒的要死!抱着电脑求问的小女人只好打下一行字:“有个男的有钱、有颜、还宠你、爱你,这可怎么办,在线等,很急哦~”网友回答如下……“生扑!”“打他!”“死缠烂打不放手!”“……”被偷窥了屏幕的盛晟摸着下巴勾唇一句:“敢情自己还算是温和型的?”
  • 弄嫡

    弄嫡

    嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗。她是云嫣篱,他说那是世上最美的名字。落花凡尘,终究物是人非。花篱下再遇,她嫣然一笑,倾国倾城。只,他还记得,那年花篱下。
  • 诗酒趁年华:古诗词中的诗酒人生

    诗酒趁年华:古诗词中的诗酒人生

    循着古诗词中的酒香,酒魂,酒文化,解析诗酒所传达的精神世界和人生况味。这是一本古代诗词品赏,但重点不在解析本身,而在于通过诗词思考人生,解读世情。全书以情感为轴,分为四个部分:欢、思、伤、纵,代表酒的四种情感基调。作者精选历代24首酒诗,代表24种情感,通过富有张力和表现的文字,传递出大量有价值的文化、社会讯息,具有较强的艺术性和可读性。
  • 谁是谁的太阳:尼采随笔

    谁是谁的太阳:尼采随笔

    《谁是谁的太阳:尼采随笔》随笔包括了尼采对哲学、科学、生命、自由、偏见、家庭、宗教、伦理等各个方面的见解,充满了心理学的洞见和艺术的奥秘,以振聋发聩的真知灼见和横空出世的警世恒言向世人展示了他的思想和生活。