登陆注册
5234900000011

第11章 CHAPTER III BLAAUWILDEBEESTEFONTEIN(1)

The Pilgrim's Progress had been the Sabbath reading of my boyhood, and as I came in sight of Blaauwildebeestefontein a passage ran in my head. It was that which tells how Christian and Hopeful, after many perils of the way, came to the Delectable Mountains, from which they had a prospect of Canaan. After many dusty miles by rail, and a weariful journey in a Cape-cart through arid plains and dry and stony gorges, I had come suddenly into a haven of green. The Spring of the Blue Wildebeeste was a clear rushing mountain torrent, which swirled over blue rocks into deep fern-fringed pools. All around was a tableland of lush grass with marigolds and arum lilies instead of daisies and buttercups. Thickets of tall trees dotted the hill slopes and patched the meadows as if some landscape-gardener had been at work on them. Beyond, the glen fell steeply to the plains, which ran out in a faint haze to the horizon. To north and south I marked the sweep of the Berg, now rising high to a rocky peak and now stretching in a level rampart of blue. On the very edge of the plateau where the road dipped for the descent stood the shanties of Blaauwildebeestefontein.

The fresh hill air had exhilarated my mind, and the aromatic scent of the evening gave the last touch of intoxication. Whatever serpent might lurk in it, it was a veritable Eden I had come to.

Blaauwildebeestefontein had no more than two buildings of civilized shape; the store, which stood on the left side of the river, and the schoolhouse opposite. For the rest, there were some twenty native huts, higher up the slope, of the type which the Dutch call rondavels. The schoolhouse had a pretty garden, but the store stood bare in a patch of dust with a few outhouses and sheds beside it. Round the door lay a few old ploughs and empty barrels, and beneath a solitary blue gum was a wooden bench with a rough table. Native children played in the dust, and an old Kaffir squatted by the wall.

My few belongings were soon lifted from the Cape-cart, and I entered the shop. It was the ordinary pattern of up-country store - a bar in one corner with an array of bottles, and all round the walls tins of canned food and the odds and ends of trade. The place was empty, and a cloud of flies buzzed over the sugar cask.

Two doors opened at the back, and I chose the one to the right. I found myself in a kind of kitchen with a bed in one corner, and a litter of dirty plates on the table. On the bed lay a man, snoring heavily. I went close to him, and found an old fellow with a bald head, clothed only in a shirt and trousers.

His face was red and swollen, and his breath came in heavy grunts. A smell of bad whisky hung over everything. I had no doubt that this was Mr Peter Japp, my senior in the store. One reason for the indifferent trade at Blaauwildebeestefontein was very clear to me: the storekeeper was a sot.

I went back to the shop and tried the other door. It was a bedroom too, but clean and pleasant. A little native girl - Zeeta, I found they called her - was busy tidying it up, and when I entered she dropped me a curtsy. 'This is your room, Baas,' she said in very good English in reply to my question.

The child had been well trained somewhere, for there was a cracked dish full of oleander blossom on the drawers'-head, and the pillow-slips on the bed were as clean as I could wish.

She brought me water to wash, and a cup of strong tea, while I carried my baggage indoors and paid the driver of the cart.

Then, having cleaned myself and lit a pipe, I walked across the road to see Mr Wardlaw.

I found the schoolmaster sitting under his own fig-tree reading one of his Kaffir primers. Having come direct by rail from Cape Town, he had been a week in the place, and ranked as the second oldest white resident.

'Yon's a bonny chief you've got, Davie,' were his first words.

'For three days he's been as fou as the Baltic.'

I cannot pretend that the misdeeds of Mr Japp greatly annoyed me. I had the reversion of his job, and if he chose to play the fool it was all in my interest. But the schoolmaster was depressed at the prospect of such company. 'Besides you and me, he's the only white man in the place. It's a poor look-out on the social side.'

The school, it appeared, was the merest farce. There were only five white children, belonging to Dutch farmers in the mountains. The native side was more flourishing, but the mission schools at the locations got most of the native children in the neighbourhood. Mr Wardlaw's educational zeal ran high. He talked of establishing a workshop and teaching carpentry and blacksmith's work, of which he knew nothing.

He rhapsodized over the intelligence of his pupils and bemoaned his inadequate gift of tongues. 'You and I, Davie,' he said, 'must sit down and grind at the business. It is to the interest of both of us. The Dutch is easy enough. It's a sort of kitchen dialect you can learn in a fortnight. But these native languages are a stiff job. Sesuto is the chief hereabouts, and I'm told once you've got that it's easy to get the Zulu. Then there's the thing the Shangaans speak - Baronga, I think they call it. I've got a Christian Kaffir living up in one of the huts who comes every morning to talk to me for an hour. You'd better join me.'

I promised, and in the sweet-smelling dust crossed the road to the store. Japp was still sleeping, so I got a bowl of mealie porridge from Zeeta and went to bed.

Japp was sober next morning and made me some kind of apology. He had chronic lumbago, he said, and 'to go on the bust' now and then was the best cure for it. Then he proceeded to initiate me into my duties in a tone of exaggerated friendliness.

'I took a fancy to you the first time I clapped eyes on you,' he said. 'You and me will be good friends, Crawfurd, I can see that. You're a spirited young fellow, and you'll stand no nonsense. The Dutch about here are a slim lot, and the Kaffirs are slimmer. Trust no man, that's my motto. The firm know that, and I've had their confidence for forty years.'

同类推荐
  • 中天紫微星真宝忏

    中天紫微星真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清河图宝箓

    上清河图宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当玄天上帝灵应宝卷

    武当玄天上帝灵应宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天童觉和尚语录

    天童觉和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廿一史弹词

    廿一史弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 方圆

    方圆

    一对希望得到自由和爱情而又“不相般配”的男女梁世云和林霞“不合时宜”地走在了一起,从而引来无数的责难和阻挠,然而他们并没有选择逃避与委曲求全,而是选择了“大逆不道”的私奔之路。
  • 一个中国人的激情史

    一个中国人的激情史

    全诗选取了中国五千年文明史中许多重大或重要历史事件和历史人物作为吟唱对象,约有数百位人物相继登场,或主或次,或详或略,或独立成篇或相携亮相。约有数百件或政治或经济或军事或文化或科技等各方面重大重要或作者认为有必要叙写的事件纳入其中,共襄情的盛举,共织歌的经纬,共同演绎伟大中华民族五千年的沧桑故事。
  • 弃妃不愁嫁

    弃妃不愁嫁

    好不容易穿越一把,居然穿在正在生娃娃的孕妇身上!穿在孕妇身上也就罢了!偏偏这个孕妇马上就成了弃妇!没关系!天涯何处无芳草?我给孩子重新找个爹!嘿嘿…天下第一堡堡主、七王爷、还有这天下最最有钱的人都排着队争着要娶我呢!姑奶奶带着你的娃嫁别人去!你就等着瞧吧!什么?后悔了?不好意思!晚啦!不知道什么叫覆水难收吗?情景一:某王爷:蜜儿,我是你的夫君,宝宝的爹爹,你跟我回府吧!我立刻封你为王妃,宝宝便是小王爷!”蜜儿:“呜呜.难道王爷大人忘记了吗?奴家早已被您一纸休书赶出了王府.呜.”某女故做哀戚状。“蜜儿,还在生本王气?这样吧!本王允你用这把匕首刺我一刀,若我不死,前帐一笔勾销,随我回府,如何?”某女赶紧捂住儿子的眼睛,哇!教导未成年人使用暴力!这种男人,要不得,要不得呀!情景二:某庄主:宝宝,我来做你的爹爹怎么样?宝宝天真状:“爹爹是什么东东?可以吃嘛?”庄主大人:“爹爹是可以和你娘亲和你生活一辈子的人哦!”宝宝:“呜呜.官差叔叔,有人要抢我娘亲!快把这个坏人捉起来!呜呜呜.”宝宝一付惊吓过度的模样,某庄主只能满脸黑线.肉儿回归,拜托大家多多捧场~小肉新文【九岁小蛇后】【重生一不嫁豪门前夫】力荐好友大作《致命纠缠》非常棒的文,希望大家喜欢!巫巫《霸妻》楚云《涩涩母女闹古代》莲子儿《黑道总裁的伪善妻》色灵儿《绝色妖姬》金思贝《暖心主母》倾城殇《风云皇后》毛毛《无心惹相公》长夜墨墨《重生之豪门千金》杖小竹《腹黑相公难教养》遥言《逃婚公主个个追》慕容雪馨《魅夜罂粟冷公主》乔茉儿《总裁别抢我妈咪》南宫飘飘《相公排排坐》清甜水果糖《赖上一帮相公》风小色《古代男人欠教训》凤晗NP文《妖后的男寵》潇湘小刀《下堂妾》醉疯魔《调教七夫》小悠闲<邪医残宠>
  • 打赢职场遭遇战

    打赢职场遭遇战

    本书讲述的是36个“职场遭遇战”故事,由浅到深,涉及各行各业及各职场阶层的人士,适宜阅读的人群宽泛:从普通员工、小白领、大白领到金领管理者,甚至创业者、企业家,都可从中汲取营养,获得启迪。本书既可作为平时的咖啡时间读物,一杯咖啡,一条计策,细细品味吸收。也可作为职场应急手册,随身携带,遇到棘手事件时,马上针对性阅读借鉴。
  • 超凡献祭

    超凡献祭

    旧神睁眼之时,神位之上已有人端坐。 稀有即是价值,向神献上祭品,越是稀有之物,所得神之恩惠便越是……(????)σ哔——献祭100000张推荐票,获得【女主角】X1。哔——您的【女主角】被主角截胡,主角向您扔出一颗【狗粮】。哔——您接住了【狗粮】,开心地吃了下去,真香!(?>?<)☆
  • 武侠世界之左道纵横

    武侠世界之左道纵横

    左道惊变,少门主刘影带着前世记忆重生为一个候府的落魄世子。那时候,君问天还没有成长为魔道巨头,断魂谷内真正的宝藏还没有被发现,上古三族还没有真正出世……刘影表示:要征服,收小弟;献爱心,抢宝藏;广布局,建势力。翻云覆雨,纵横天下。
  • sms舍子花(三)

    sms舍子花(三)

    被岁月消磨的棕色外皮,束缚不住逃离的木质纤维,在表面上形成了张牙舞爪的小小树林。这个树林所包裹着的老旧的石英钟,如同随时都会告离人世的老人一般,发出朽木拉车的残破之声。空洞的机械声,在房间之中回响着,既没有古贺水素,也没有古贺紫衣。幽静的房间之中,只有崇宗,蓦然地站着,与这台尚能发出声音的古旧机械做伴。狭小的屋子,将他的身形剪得瘦削,屋顶下是看不穿的黑,地砖上铺着浸透人心的寒。角落里,堆放在地上的杯面盒,搭建成了一座小山。在小山的周边,还有一次性的罐头,用作速食品拌料的酱菜。
  • 一叶城秋

    一叶城秋

    一块玉佩,将傅子秋与叶苒紧紧地联系在了一起。却因战乱动荡,世事浮沉,他们奔波流徙,沉沦迷失。当爱变了质,人变了心,你爱的人在话里,爱你的人在心里。什么才是最重要的,名利,还是金钱,或许,失去之后才会知道。我什么都得到了,为什么心里还是空虚,因为只差一个你。
  • 心态决定命运的24堂课

    心态决定命运的24堂课

    《心态决定命运的24堂课》一书用生动的语言、有趣的故事、耐人寻味的哲理,从消极心态、积极心态、自卑、自信等不同的心态产生不同命运的话题人手,阐述了人生在世保持一个健康的心态胜过一切的道理。无论你身在何处,只要自己有信心,拥有一个好心态,我们的生活就会快乐充实,事业就会一帆风顺。一本好书就是一坛陈年老酒,越品越香醇。《心态决定命运的24堂课》这本书适合各个文化层次的人品读,只要打开此书,就会走进一个轻松、愉快的意境,迅速营造快乐的心情,积极的心态,从中获得一份理解,一份感悟,一份智慧。
  • 冲上芸霄:异界修真女

    冲上芸霄:异界修真女

    一场谁也没有想到的末世,突如其来的降临在她的面前,她措手不及,命丧黄泉之际,随身携带的玉佩将她带到了地球的千年之后。雾非雾,花非花,一朝醒来,是她,又不是她。魂穿?为何与她一模一样?地球呢?那载人的庞然大物,冲出了大气层?人类?一百岁还是青年?‘她’是被人活活气死?‘她’还是除了家世没有拿得出手的悲催女?体术差?生育等级零?好不容易谈了个男朋友,结果那渣男为了傍上更好的千金小姐,跟她说拜拜?哼,既然她老天让她重活一回,那么以后,她便是她,带着逆天的空间,学着逆天的修真功法,以后再无人瞧不起她,她要站在云顶之巅,傲视天下!修真?只有她可以!可是等等...她怎么又回来了?!