登陆注册
5234900000036

第36章 CHAPTER IX THE STORE AT UMVELOS'(3)

I am certain these figures would have been most interesting, but I never heard them. My feet were getting cramped with standing on the bricks, and I inadvertently moved them. The bricks came down with a rattle, and unfortunately in slipping I clutched at the trap. This was too much for my frail prop, and the door slammed down with a great noise.

Here was a nice business for the eavesdropper! I scurried along the passage as stealthily as I could and clambered back into the store, while I heard the sound of Laputa and Henriques ferreting among the barrels. I managed to throttle Colin and prevent him barking, but I could not get the confounded trap to close behind me. Something had jammed in it, and it remained half a foot open.

I heard the two approaching the door, and I did the best thing that occurred to me. I pulled Colin over the trap, rolled on the top of him, and began to snore heavily as if in a drunken slumber.

The key was turned, and the gleam of a lantern was thrown on the wall. It flew up and down as its bearer cast the light into the corners.

'By God, he's gone,' I heard Henriques say. 'The swine was listening, and he has bolted now.'

'He won't bolt far,' Laputa said. 'He is here. He is snoring behind the counter.'

These were anxious moments for me. I had a firm grip on Colin's throat, but now and then a growl escaped, which was fortunately blended with my snores. I felt that a lantern was flashed on me, and that the two men were peering down at the heap on the half-opened trap. I think that was the worst minute I ever spent, for, as I have said, my courage was not so bad in action, but in a passive game it oozed out of my fingers.

'He is safe enough,' Laputa said, after what seemed to me an eternity. 'The noise was only the rats among the barrels.'

I thanked my Maker that they had not noticed the other trap-door.

'All the same I think I'll make him safer,' said Henriques.

Laputa seemed to have caught him by the arm.

'Come back and get to business,' he said. 'I've told you I'll have no more murder. You will do as I tell you, Mr Henriques.'

I did not catch the answer, but the two went out and locked the door. I patted the outraged Colin, and got to my feet with an aching side where the confounded lid of the trap had been pressing. There was no time to lose for the two in the outhouse would soon be setting out, and I must be before them.

With no better light than a ray of the moon through the window, I wrote a message on a leaf from my pocket-book. I told of the plans I had overheard, and especially I mentioned Dupree's Drift on the Letaba. I added that I was going to the Rooirand to find the secret of the cave, and in one final sentence implored Arcoll to do justice on the Portugoose. That was all, for I had no time for more. I carefully tied the paper with a string below the collar of the dog.

Then very quietly I went into the bedroom next door - the side of the store farthest from the outhouse. The place was flooded with moonlight, and the window stood open, as I had left it in the afternoon. As softly as I could I swung Colin over the sill and clambered after him. In my haste I left my coat behind me with my pistol in the pocket.

Now came a check. My horse was stabled in the shed, and that was close to the outhouse. The sound of leading him out would most certainly bring Laputa and Henriques to the door.

In that moment I all but changed my plans. I thought of slipping back to the outhouse and trying to shoot the two men as they came forth. But I reflected that, before I could get them both, one or other would probably shoot me. Besides, I had a queer sort of compunction about killing Laputa. I understood now why Arcoll had stayed his hand from murder, and I was beginning to be of his opinion on our arch-enemy.

Then I remembered the horses tied up in the bush. One of them I could get with perfect safety. I ran round the end of the store and into the thicket, keeping on soft grass to dull my tread. There, tied up to a merula tree, were two of the finest beasts I had seen in Africa. I selected the better, an Africander stallion of the blaauw-schimmel, or blue-roan type, which is famous for speed and endurance. Slipping his bridle from the branch, I led him a little way into the bush in the direction of the Rooirand.

Then I spoke to Colin. 'Home with you,' I said. 'Home, old man, as if you were running down a tsessebe.'*

*A species of buck, famous for its speed.

The dog seemed puzzled. 'Home,' I said again, pointing west in the direction of the Berg. 'Home, you brute.'

And then he understood. He gave one low whine, and cast a reproachful eye on me and the blue roan. Then he turned, and with his head down set off with great lopes on the track of the road I had ridden in the morning.

A second later and I was in the saddle, riding hell-for-leather for the north.

同类推荐
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王学质疑

    王学质疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳九真人传

    南岳九真人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 断梦惊魂

    断梦惊魂

    水波流连意朦胧,韶华擎就阑珊春,俏头微耸菡娉婷,云霞羞遮汉宫秋。芳草碧天花纷纷,香魂飘断暗袭心,流苏装扮成空梦,蝶影蕉仙醉芙蓉。小说以倪茗菡和丁永春的爱情为主线, 以与朱惠妹、刘雯等人的友情为辅线,共同勾勒出了一幅大学生活的多彩画卷。这幅画卷时而如同淡淡的柠檬草,甜蜜里透着辛酸的味道,使人回味,使人享受;时而如同天边的虹,转瞬即逝,却又柔美异常;时而如同清晨的雾,朦胧含蓄,却又适合徜徉。
  • 嫁个凤凰男

    嫁个凤凰男

    少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。
  • 90后的奋斗

    90后的奋斗

    简单的讲述一下一个高中都没有读完的90后出生社会的故事,就这样
  • 凤舞天下(一)

    凤舞天下(一)

    残阳如血,流云似火。烽火戏诸侯的周天子被狄人赶到东都洛阳后,大周天下就一天天走上末路。此时的东周,虽说已经百年,离烽火戏诸侯的幽王也有数代,但却依然一蹶不振。天下诸侯渐渐都不将天子放在眼里,就连一年一度的朝贡也只有一些宗室诸侯来,而一代代的天子们也失去祖上文王、武王的智勇,安于关上洛邑的城门,自足地当自己的天子。好在天下虽说看不上天子,却也没有人敢公然危害天子和宗室。然而,让天子没有想到的是,自己的窝里却反了起来。
  • 海贼世界里的英灵

    海贼世界里的英灵

    一场意外,少年来到大海的世界,化作英灵带着两三件宝具,开启了大海生活,直到一天他的名字被人们铭记,他的故事被人们传颂。
  • 月河桥

    月河桥

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 外嫁女人的故事

    外嫁女人的故事

    这是一个关于外嫁女人的故事。周若琳是在欧洲留学的中国女孩,在当地男子菲利浦的热烈追求下,出了校门就进入了家庭。在和菲利浦的生活中虽有摩擦,但也不影响两个人的感情。而当若琳意外怀孕后,他们的生活却起了波澜,东西方的文化冲突开始显现,在经过长久的痛苦纠结后,他们的婚姻该何去何从?而彭家慧是一名国内的中年离婚妇女,通过中介嫁给了一个比她大将近二十岁的公司主管艾瑞克。嫁到异国他乡,新的生活从此开始了。彭家慧生活稳定后就把国内的儿子接了出来,她一心为了儿子,不但和老公的家人相处不好,并且希望从老公那里得到更多的钱,她对钱的过分看重引起了老公的反感和戒心,两人展开了一场争夺财产大战。。。。。。外嫁中的爱,有温暖,有失落,有激情也有恐惧。而生活中有了各种摩擦,更加之中西文化观念上地冲突,这份爱能撑多久呢?
  • 受益一生的10堂处世课

    受益一生的10堂处世课

    世界顶级激励大师安东尼?罗宾曾说过:“一个人事业的成功,只有15%是由于他的专业技术,另外的85%主要靠人脉关系与处世技巧。”所以说,智慧处世是一门关系到一个人一生命运的大学问。一个人若想在社会上立足,处世的道理你不可不懂,处世的本领你不可不会。你若想拥有一个成功的人生,学习10堂处世课是你一辈子都要做的功课。
  • 最后的青麟

    最后的青麟

    浮华的世界,名利的江湖,有几人记得自己当初的原则,多少人还记得自己成为游侠时对自己的定下的目标,真的是为了出名吗?
  • 秦汉交通史稿(增订版)(当代中国人文大系)

    秦汉交通史稿(增订版)(当代中国人文大系)

    秦汉时期是中国古代交通发展实现显著进步的历史阶段。秦汉交通建设对于此后交通史的进程有非常显著的积极影响。《秦汉交通史稿(增订版)》作者王子今总结了秦汉交通道路建设、津桥、车辆制作、运输动力开发、内河航运、近海航运和海外交通、造船业、都市交通等多方面的成就。对于秦汉主要文化区的交通结构、仓制和主要粮路、产业布局及运销区划、运输业、人口迁徙与人口流动、通信形式、域外交通等也有所论述。交通与秦汉政体的成立,交通与秦汉经济的运行,交通与秦汉文化的发育,在“秦汉文明的交通史背景”这一主题下有所说明。“秦汉人的交通心理与交通习尚”也作为历史文化考察的对象有所讨论。