登陆注册
5234900000069

第69章 CHAPTER XXI I CLIMB THE CRAGS A SECOND TIME(1)

I remember that I looked over the brink into the yeasty abyss with a mind hovering between perplexity and tears. I wanted to sit down and cry - why, I did not know, except that some great thing had happened. My brain was quite clear as to my own position. I was shut in this place, with no chance of escape and with no food. In a little I must die of starvation, or go mad and throw myself after Laputa. And yet I did not care a rush. My nerves had been tried too greatly in the past week.

Now I was comatose, and beyond hoping or fearing.

I sat for a long time watching the light play on the fretted sheet of water and wondering where Laputa's body had gone.

I shivered and wished he had not left me alone, for the darkness would come in time and I had no matches. After a little I got tired of doing nothing, and went groping among the treasure chests. One or two were full of coin - British sovereigns, Kruger sovereigns, Napoleons, Spanish and Portuguese gold pieces, and many older coins ranging back to the Middle Ages and even to the ancients. In one handful there was a splendid gold stater, and in another a piece of Antoninus Pius. The treasure had been collected for many years in many places, contributions of chiefs from ancient hoards as well as the cash received from I.D.B. I untied one or two of the little bags of stones and poured the contents into my hands. Most of the diamonds were small, such as a labourer might secrete on his person. The larger ones - and some were very large - were as a rule discoloured, looking more like big cairngorms. But one or two bags had big stones which even my inexperienced eye told me were of the purest water. There must be some new pipe, I thought, for these could not have been stolen from any known mine.

After that I sat on the floor again and looked at the water. It exercised a mesmeric influence on me, soothing all care. I was quite happy to wait for death, for death had no meaning to me. My hate and fury were both lulled into a trance, since the passive is the next stage to the overwrought.

It must have been full day outside now, for the funnel was bright with sunshine, and even the dim cave caught a reflected radiance. As I watched the river I saw a bird flash downward, skimming the water. It turned into the cave and fluttered among its dark recesses. I heard its wings beating the roof as it sought wildly for an outlet. It dashed into the spray of the cataract and escaped again into the cave. For maybe twenty minutes it fluttered, till at last it found the way it had entered by. With a dart it sped up the funnel of rock into light and freedom.

I had begun to watch the bird in idle lassitude, I ended in keen excitement. The sight of it seemed to take a film from my eyes. I realized the zest of liberty, the passion of life again. I felt that beyond this dim underworld there was the great joyous earth, and I longed for it. I wanted to live now. My memory cleared, and I remembered all that had befallen me during the last few days. I had played the chief part in the whole business, and I had won. Laputa was dead and the treasure was mine, while Arcoll was crushing the Rising at his ease. I had only to be free again to be famous and rich. My hopes had returned, but with them came my fears. What if I could not escape? I must perish miserably by degrees, shut in the heart of a hill, though my friends were out for rescue. In place of my former lethargy I was now in a fever of unrest.

My first care was to explore the way I had come. I ran down the passage to the chasm which the slab of stone had spanned.

I had been right in my guess, for the thing was gone. Laputa was in truth a Titan, who in the article of death could break down a bridge which would have taken any three men an hour to shift. The gorge was about seven yards wide, too far to risk a jump, and the cliff fell sheer and smooth to the imprisoned waters two hundred feet below. There was no chance of circuiting it, for the wall was as smooth as if it had been chiselled. The hand of man had been at work to make the sanctuary inviolable.

It occurred to me that sooner or later Arcoll would track Laputa to this place. He would find the bloodstains in the gully, but the turnstile would be shut and he would never find the trick of it. Nor could he have any kaffirs with him who knew the secret of the Place of the Snake. Still if Arcoll knew I was inside he would find some way to get to me even though he had to dynamite the curtain of rock. I shouted, but my voice seemed to be drowned in the roar of the water. It made but a fresh chord in the wild orchestra, and I gave up hopes in that direction.

Very dolefully I returned to the cave. I was about to share the experience of all treasure-hunters - to be left with jewels galore and not a bite to sustain life. The thing was too commonplace to be endured. I grew angry, and declined so obvious a fate. 'Ek sal 'n plan maak,' I told myself in the old Dutchman's words. I had come through worse dangers, and a way I should find. To starve in the cave was no ending for David Crawfurd. Far better to join Laputa in the depths in a manly hazard for liberty.

My obstinacy and irritation cheered me. What had become of the lack-lustre young fool who had mooned here a few minutes back. Now I was as tense and strung for effort as the day I had ridden from Blaauwildebeestefontein to Umvelos'. I felt like a runner in the last lap of a race. For four days I had lived in the midst of terror and darkness. Daylight was only a few steps ahead, daylight and youth restored and a new world.

同类推荐
  • 茶录

    茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经慈州感谢郎中

    经慈州感谢郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说差摩婆帝授记经

    佛说差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北峰教义

    北峰教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岚斋集

    岚斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Author of Beltraffio

    The Author of Beltraffio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神封星穹

    神封星穹

    浩瀚宇宙,星空无垠。无尽的黑暗,似没有尽头,遥远的光,那是希望,还是黑暗的始端。深藏的传说,失落的世界,又在何方?……种族万千,姿态琼奇,黑与白的交汇,是全新的天地,还是又一片星空……在宇宙的一角,一颗枯寂昏黄的星球上,有一颗沉睡了千年的灵魂,在某一天,悄然的睁开了眼……
  • 往昔之歌

    往昔之歌

    1938年(昭和13年)创元社出版的中原中也第二部诗集。以1934—1937年的作品为中心,收录了58篇诗歌。这本诗集是以诗人置身“在世之日”,观感现实与虚幻,书写对幼年的追思和死亡的预感,充满了渴望创造和追求理想世界的感情。
  • 重生之命运桥

    重生之命运桥

    一场蓄谋已久的车祸,轻易的夺去了一个16岁女孩黎雨年轻的生命,她痛彻心扉的恨!曾经那个温馨的家,却为了黎川,狠心将她杀死,她发下血誓必定要他们百倍偿还!“黎川,我不会放过你……”再次醒来后,这个一直围绕在她身边的妖艳美男是要闹哪样!
  • 三春梦

    三春梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人类观察课

    人类观察课

    外星人真的存在吗?是的,他们一直在看着你!
  • 怦然婚动:顾少,请温柔

    怦然婚动:顾少,请温柔

    当她以为自己被整个世界放逐的时候,昔日姐夫用一纸婚约将她从泥沼中拉了出来。“想报仇吗?”“想。”“跟我结婚,我帮你。”--情节虚构,请勿模仿
  • 易安而后见斯人:沈祖棻的文学生涯

    易安而后见斯人:沈祖棻的文学生涯

    沈祖棻(1909—1977),诗人、作家、学者。1931 年,在南京中央大学课堂上的一阕《浣溪沙》,为23岁的她赢得了民国词坛上“沈斜阳”的美誉;其后因与丈夫程千帆的诗旅婚姻而被誉为“古之赵李今程沈”;其于战乱流离之际写的《涉江词》,曾随烽火流传,并被谱曲传唱;在珞珈山下,她虽饱经苦难,但仍教书育人数十载,桃李满天下……
  • 重生之轩辕武圣

    重生之轩辕武圣

    抗击异族入侵,守护华夏文明之火。 结束乱世之争,维护九州河山一统。 重生后来到一平行世界,具备过目不忘的奇能。在这里,宋太祖武力绝伦,南唐后主词剑双绝,后蜀皇帝竟是蜀山剑门弟子!武者崛起,乱世争锋,快意恩仇,一双铁拳会尽天下英雄。为守护河山,守护心爱之人,不断突破极限,踏上武道巅峰。绝不接受屈辱,不向敌人低头,有仇必报,有爱必争!作者另有百万完本武侠《笑傲天下》,书荒可读。
  • 心弦·心声(中外经典散文读库 心迹卷)

    心弦·心声(中外经典散文读库 心迹卷)

    这本《中外经典散文读库:心弦·心声(心迹卷)》由北方文艺出版社《伴随》编辑部编著,为中外经典散文读库的心迹卷。《中外经典散文读库:心弦·心声(心迹卷)》收入了梁遇春、何其芳、巴金、鲁迅、徐志摩、拜伦、蒙田、卢梭、雨果、屠格涅夫等中外名家的经典散文,包括《又是一年春草绿》、《爱晚亭》、《迟暮的花》、《生活是存在的痛苦体验》等。