登陆注册
5234900000070

第70章 CHAPTER XXI I CLIMB THE CRAGS A SECOND TIME(2)

There were only two outlets from that cave - the way I had come, and the way the river came. The first was closed, the second a sheer staring impossibility. I had been into every niche and cranny, and there was no sign of a passage. I sat down on the floor and looked at the wall of water. It fell, as I have already explained, in a solid sheet, which made up the whole of the wall of the cave. Higher than the roof of the cave I could not see what happened, except that it must be the open air, for the sun was shining on it. The water was about three yards distant from the edge of the cave's floor, but it seemed to me that high up, level with the roof, this distance decreased to little more than a foot.

I could not see what the walls of the cave were like, but they looked smooth and difficult. Supposing I managed to climb up to the level of the roof close to the water, how on earth was I to get outside on to the wall of the ravine? I knew from my old days of rock-climbing what a complete obstacle the overhang of a cave is.

While I looked, however, I saw a thing which I had not noticed before. On the left side of the fall the water sluiced down in a sheet to the extreme edge of the cave, almost sprinkling the floor with water. But on the right side the force of water was obviously weaker, and a little short of the level of the cave roof there was a spike of rock which slightly broke the fall. The spike was covered, but the covering was shallow, for the current flowed from it in a rose-shaped spray. If a man could get to that spike and could get a foot on it without being swept down, it might be possible - just possible - to do something with the wall of the chasm above the cave. Of course I knew nothing about the nature of that wall. It might be as smooth as a polished pillar.

The result of these cogitations was that I decided to prospect the right wall of the cave close to the waterfall. But first I went rummaging in the back part to see if I could find anything to assist me. In one corner there was a rude cupboard with some stone and metal vessels. Here, too, were the few domestic utensils of the dead Keeper. In another were several locked coffers on which I could make no impression. There were the treasure-chests too, but they held nothing save treasure, and gold and diamonds were no manner of use to me. Other odds and ends I found - spears, a few skins, and a broken and notched axe. I took the axe in case there might be cutting to do.

Then at the back of a bin my hand struck something which brought the blood to my face. It was a rope, an old one, but still in fair condition and forty or fifty feet long. I dragged it out into the light and straightened its kinks. With this something could be done, assuming I could cut my way to the level of the roof.

I began the climb in my bare feet, and at the beginning it was very bad. Except on the very edge of the abyss there was scarcely a handhold. Possibly in floods the waters may have swept the wall in a curve, smoothing down the inner part and leaving the outer to its natural roughness. There was one place where I had to hang on by a very narrow crack while I scraped with the axe a hollow for my right foot. And then about twelve feet from the ground I struck the first of the iron pegs.

To this day I cannot think what these pegs were for. They were old square-headed things which had seen the wear of centuries. They cannot have been meant to assist a climber, for the dwellers of the cave had clearly never contemplated this means of egress. Perhaps they had been used for some kind of ceremonial curtain in a dim past. They were rusty and frail, and one of them came away in my hand, but for all that they marvellously assisted my ascent.

I had been climbing slowly, doggedly and carefully, my mind wholly occupied with the task; and almost before I knew I found my head close under the roof of the cave. It was necessary now to move towards the river, and the task seemed impossible. I could see no footholds, save two frail pegs, and in the corner between the wall and the roof was a rough arch too wide for my body to jam itself in. Just below the level of the roof - say two feet - I saw the submerged spike of rock.

The waters raged around it, and could not have been more than an inch deep on the top. If I could only get my foot on that I believed I could avoid being swept down, and stand up and reach for the wall above the cave.

But how to get to it? It was no good delaying, for my frail holds might give at any moment. In any case I would have the moral security of the rope, so I passed it through a fairly staunch pin close to the roof, which had an upward tilt that almost made a ring of it. One end of the rope was round my body, the other was loose in my hand, and I paid it out as I moved. Moral support is something. Very gingerly I crawled like a fly along the wall, my fingers now clutching at a tiny knob, now clawing at a crack which did little more than hold my nails. It was all hopeless insanity, and yet somehow I did it. The rope and the nearness of the roof gave me confidence and balance.

Then the holds ceased altogether a couple of yards from the water. I saw my spike of rock a trifle below me. There was nothing for it but to risk all on a jump. I drew the rope out of the hitch, twined the slack round my waist, and leaped for the spike.

It was like throwing oneself on a line of spears. The solid wall of water hurled me back and down, but as I fell my arms closed on the spike. There I hung while my feet were towed outwards by the volume of the stream as if they had been dead leaves. I was half-stunned by the shock of the drip on my head, but I kept my wits, and presently got my face outside the falling sheet and breathed.

同类推荐
  • 梅道士水亭

    梅道士水亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • William Ewart Gladstone

    William Ewart Gladstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖全书

    吕祖全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话四编

    瓶粟斋诗话四编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飒飒西风

    飒飒西风

    有一个卖油郎雪天挑担走在黄河畔,杆秤中暗藏细剑,只为探察机密,效忠于那刺史之女。黑白双煞相守相爱,最喜欢偷盗各派武林秘籍,干那杀人越货的勾当。一派宗师泰山北斗仪表堂堂,却娶了个苗疆最丑的婆娘做夫人,每天尽给他带绿帽,却默默地不肯吱声。一代契丹枭雄,谋略暗藏胸中,踏过万人骸骨,只争那王图霸业和青史留名。这江湖西风飒飒,英雄气短。志士功败伏剑,美人临别扶窗,割不断也说不尽那儿女情长。而主角徒手走遍天下,为了伸张己志,掌劈乱唐!
  • 寻神座

    寻神座

    传说这世间有三张神座,分别为人、妖、魔、三族之神的宝座,得者方可成神。这是一个由一枚戒指掉落在人族开始的故事,一个以神力为主的世界。
  • 镰刀锤子话风云

    镰刀锤子话风云

    本书以20世纪八十年历史进程脉络为文化背景,内容涉及到老一辈无产阶级革命家的逸事,朴素,纯真,于细微中见精神。
  • 世纪末的黑洞

    世纪末的黑洞

    1988年夏,广东沿海某市。混混周继才与政工干部谈志军在偷渡船上相遇,二人此前有过矛盾。被边防巡逻队发现,偷渡分子纷纷跳海。周继才受伤被抓,谈志军因准备充分而逃脱。
  • 明月珠(中国好小说)

    明月珠(中国好小说)

    荣耀祖是八旗子弟,解放前过着锦衣玉食、游手好闲的日子。解放后,地位一落千丈,等同于一个小市民,而命运也奇迹般地将他自小讨厌的一个与他同名的大白蓍安排住在了同一个院落。两人磕磕绊绊,相互看不起。大白蓍的儿子在容家院子里捡到了一颗神奇的珠子,此珠不同的人拿去看,可以看见不同的景象。容耀祖认为此物一定是他家的宝物,想方设法想夺回来。他伙同情人金盘的哥哥金毛设计绑架大白蓍的儿子,目的是得到那颗神奇的珠子。而结果呢,珠子到了他们手上却如同一颗石头。这颗珠子到底是赝品还是宝物?到底是谁留下的?后来又落入谁人之手?荣耀祖的命运随着这颗珠子在文革中又会有怎样的起伏?……
  • 辨疑志

    辨疑志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨少的闪婚秘爱

    墨少的闪婚秘爱

    一次偷拍,安子瑜成了墨子爵名义上的新婚妻子,实质上的替补情人。在众人眼中,墨子爵是有钱、有貌、万众瞩目的国民男神;可在安子瑜眼中,墨子爵三个字不过代表着腹黑、毒舌、性冷淡。本以为他们是两相生厌、从审美到三观都八竿子打不着的两个人,谁知,那男人婚后竟假戏真做,甜言蜜语化了她的骨,霸道娇宠夺了她的心……刚认识墨子爵时,安子瑜觉得,自己上辈子一定拯救了银河系。可认识墨子爵久了,安子瑜才发现,自己只是被人卖了还帮数钱的悲剧女主角。糖是伪装,爱是毒药。对安子瑜,墨子爵给尽了糖,也掏空了爱,所以,才能面无表情的丢下一纸协议:“我们离婚吧!”
  • 明辨是非(开启青少年智慧故事)

    明辨是非(开启青少年智慧故事)

    本书旨在通过故事的形式,帮助青少年同学们认识正确的是非善恶观,懂得如何铸造判断是非善恶的良知的标尺,学习明善恶,辨是非的能力。认识社会的复杂性,能够正确对待长辈亲朋、传播媒体、社会流行等不同的社会影响,在生活道路上能够做出正确的选择。
  • 与君两相欢:情系三帝

    与君两相欢:情系三帝

    程蓉儿,一个爱上自己的哥哥却不幸穿越到大栖国的现代女孩儿。身世离奇的她,在那个三国鼎立纷争不断的乱世,却混的如鱼得水。身为郡主的她,却以银面神医的身份悬壶济世,以玉面芙蓉的身份浪迹江湖。心静如水的她,早已看破红尘,却屡屡坠入情网......此文有轻松搞笑的情节,具体包括剪不断理还乱的情感纠葛,惨烈的宫斗,无情的战争,所谓的江湖~~女主不小白男主很腹黑不喜者误入……
  • 古装一姐:穿到大周做提刑

    古装一姐:穿到大周做提刑

    被雷劈,被电击的穿越剧她演过不少,没成想只是借酒浇个愁,就莫名其妙穿越啦!而且还穿成最低配的奴隶,去伺候缺心眼的少爷就算了,成天和命案搅和在一起,几次三番差点把小命给丢了。为了给少爷收拾烂摊子,她是文能行医治病,武能制造枪炮,总算把小命儿给保住了。…圣旨赐婚,成了少奶奶,御夫之术现在修炼为时不晚。“三从四德相公可都记熟了?不但要牢记,重点是要运用,知否?”少爷:“娘子放心,秒懂。我来伺候娘子换上官服我们一道去审案。”…情敌来犯,论演技能赢她的还没在大周出现过。莲花妹妹:“哥,她欺负我。”“相公,都是我的错,要不让我离开这个家。”少爷“还不快给你嫂子道歉!”