登陆注册
5234900000076

第76章 CHAPTER XXIII MY UNCLE'S GIFT IS MANY TIMES MU(1)

We got at the treasure by blowing open the turnstile. It was easy enough to trace the spot in the rock where it stood, but the most patient search did not reveal its secret. Accordingly we had recourse to dynamite, and soon laid bare the stone steps, and ascended to the gallery. The chasm was bridged with planks, and Arcoll and I crossed alone. The cave was as I had left it. The bloodstains on the floor had grown dark with time, but the ashes of the sacramental fire were still there to remind me of the drama I had borne a part in. When I looked at the way I had escaped my brain grew dizzy at the thought of it. I do not think that all the gold on earth would have driven me a second time to that awful escalade. As for Arcoll, he could not see its possibility at all.

'Only a madman could have done it,' he said, blinking his eyes at the green linn. 'Indeed, Davie, I think for about four days you were as mad as they make. It was a fortunate thing, for your madness saved the country.'

With some labour we got the treasure down to the path, and took it under a strong guard to Pietersdorp. The Government were busy with the settling up after the war, and it took many weeks to have our business disposed of. At first things looked badly for me. The Attorney-General set up a claim to the whole as spoils of war, since, he argued, it was the war-chest of the enemy we had conquered. I do not know how the matter would have gone on legal grounds, though I was advised by my lawyers that the claim was a bad one. But the part I had played in the whole business, more especially in the visit to Inanda's Kraal, had made me a kind of popular hero, and the Government thought better of their first attitude. Besides, Arcoll had great influence, and the whole story of my doings, which was told privately by him to some of the members of the Government, disposed them to be generous. Accordingly they agreed to treat the contents of the cave as ordinary treasure trove, of which, by the law, one half went to the discoverer and one half to the Crown.

This was well enough so far as the gold was concerned, but another difficulty arose about the diamonds; for a large part of these had obviously been stolen by labourers from the mines, and the mining people laid claim to them as stolen goods. I was advised not to dispute this claim, and consequently we had a great sorting-out of the stones in the presence of the experts of the different mines. In the end it turned out that identification was not an easy matter, for the experts quarrelled furiously among themselves. A compromise was at last come to, and a division made; and then the diamond companies behaved very handsomely, voting me a substantial sum in recognition of my services in recovering their property. What with this and with my half share of the gold and my share of the unclaimed stones, I found that I had a very considerable fortune. The whole of my stones I sold to De Beers, for if I had placed them on the open market I should have upset the delicate equipoise of diamond values. When I came finally to cast up my accounts, I found that I had secured a fortune of a trifle over a quarter of a million pounds.

The wealth did not dazzle so much as it solemnized me. I had no impulse to spend any part of it in a riot of folly. It had come to me like fairy gold out of the void; it had been bought with men's blood, almost with my own. I wanted to get away to a quiet place and think, for of late my life had been too crowded with drama, and there comes a satiety of action as well as of idleness. Above all things I wanted to get home.

They gave me a great send-off, and sang songs, and good fellows shook my hand till it ached. The papers were full of me, and there was a banquet and speeches. But I could not relish this glory as I ought, for I was like a boy thrown violently out of his bearings.

Not till I was in the train nearing Cape Town did I recover my equanimity. The burden of the past seemed to slip from me suddenly as on the morning when I had climbed the linn.

I saw my life all lying before me; and already I had won success. I thought of my return to my own country, my first sight of the grey shores of Fife, my visit to Kirkcaple, my meeting with my mother. I was a rich man now who could choose his career, and my mother need never again want for comfort. My money seemed pleasant to me, for if men won theirs by brains or industry, I had won mine by sterner methods, for I had staked against it my life. I sat alone in the railway carriage and cried with pure thankfulness. These were comforting tears, for they brought me back to my old common-place self.

My last memory of Africa is my meeting with Tam Dyke. I caught sight of him in the streets of Cape Town, and running after him, clapped him on the shoulder. He stared at me as if he had seen a ghost.

'Is it yourself, Davie?' he cried. 'I never looked to see you again in this world. I do nothing but read about you in the papers. What for did ye not send for me? Here have I been knocking about inside a ship and you have been getting famous. They tell me you're a millionaire, too.'

同类推荐
  • 灵书肘后钞

    灵书肘后钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说益算神符妙经

    太上老君说益算神符妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宿命智陀罗尼经

    佛说宿命智陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经内义

    元始无量度人上品妙经内义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 教导异界娱乐圈

    教导异界娱乐圈

    地球最后一名飞升者重生娱乐业匮乏的平行世界,阴差阳错地开启了某个倒霉蛋的传奇生涯。发专辑,拍电影,做游戏,闲来无事写个小说,用地球文化玩转蔚蓝娱乐圈,这么文艺的修仙者就问你怕不怕?顺便,这位小神仙,还有点爱国。
  • 高调示爱,总裁追妻365天

    高调示爱,总裁追妻365天

    为了给孩子治病,她选择屈服继母只是,躺在她身边的男人,却是自己的前男友。“阿瑶,好久不见……”熟悉的称呼却让她遍体生寒,黑暗中,她想知道,自己的噩梦什么时候结束……--情节虚构,请勿模仿
  • 太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风水先生捉鬼记

    风水先生捉鬼记

    我,是一个小有名气的风水师,因为工作的关系,来到了这个著名的学府,在帮人看风水的时候,无意中看到了,那间被阴寒之气所笼罩的宿舍,就此知道了桥头碉堡的秘密。当一个大学的灵异社团,想要拍摄一些世界上有鬼的录象,给那些不相信他们的人看时,搭伴去到桥头碉堡,因此传出这几句诡异的话,就是三点进五点出,早一刻看不到,晚一颗出不来,十人去一人还,这句话到底蕴涵着怎样的意思?而我正是因为着几句话,而卷入这场风波之中。桥头碉堡,血红嫁衣,忠犬护主,九转续命灯,九转乾坤阵,九碾封灵地,一切看起来是毫无联系,却有着不可分割的联系,一件件诡异莫测的事情,最终被一条无形的线拉起……
  • 冷少的退婚新娘

    冷少的退婚新娘

    他生于军阀之门,杀伐决断毫不留情,风流薄情流连于花丛之中。她只想本本分分过完今生,却阴差阳错遇到了他,注定的见面,他对她产生兴趣,未婚夫的背叛,亲人的算计,家破人亡之时,幸得他收留。他用不容于人前的温柔打动她,用不同于别人的霸爱感动她,她终于倾心相许。成婚那日,他却抛下她,一夜之间的天翻地覆令她万念俱灰,却也让她发现了惊天秘密……
  • 巡诸州渐次空灵戍

    巡诸州渐次空灵戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花好月不圆

    花好月不圆

    周六的晚上,蓝晨约千红去海港城看电影《杜拉拉升职记》。千红笑道,我们俩非职业女子看人家职业女子怎么混,是不是有点文不对题?蓝晨道,谁说我们没有职业,我们是职业家庭妇女!千红扑哧一笑。多么理直气壮!说得好!她决定这个晚上暂时脱离家庭主妇岗位,给自己放一会儿小假。7点钟的电影,蓝晨很准时地开着宝马750来接她。天已经暗了下来,灯火升起,往常这个时候,是千红带着小宝在楼下散步的时间。今天甩开小尾巴,一个人单溜。
  • 将门凤华

    将门凤华

    新书《衣手遮天》已发布……重生一世,她只想一斤牛肉三碗酒,老娘瞪狗狗都抖。【已经有三本完结古言,请放心入坑。
  • 20几岁女人要懂得的心理学

    20几岁女人要懂得的心理学

    女人的年龄如果数到20,不管你是否承认,你都已经步入了成熟的季节,你所面对的世界不再是童话故事,也不会是偶像剧,而是一个充满利害关系的世俗世界。在这个世界里,你的人生开始了翻天覆地的改变,你或许会遭受职场性别歧视,被人欺骗感情,不能承受压力,婚姻矛盾重重,人际关系一团糟……这种让人痛苦的难以忍受的日子你应该早就过够了吧?你也想成为众人心目中的主角,也想识破周围人的真面目,也想过上快乐幸福的生活,但是却苦于找不到应对的办法。每个人的行为都会受到心理的支配。不同的心理会促使人们采取不同的行动,即使在相同的情况下,心理不同,采取的行为也会有差异。
  • 戴望舒作品集(五)

    戴望舒作品集(五)

    《中国现代文学名家作品集》丛书精选了著名文学大师创作的作品精华,所选作品不仅具有思想性、艺术性,同时也具有可读性和代表性。可说是向读者展示了一座琳琅满目、美不胜收的经典的中国现代文学宝库。