登陆注册
5234900000075

第75章 CHAPTER XXII A GREAT PERIL AND A GREAT SALVATION(3

Then the indaba began, Arcoll leading off. It was a fine speech he made, one of the finest I have ever listened to. He asked them what their grievances were; he told them how mighty was the power of the white man; he promised that what was unjust should be remedied, if only they would speak honestly and peacefully; he harped on their old legends and songs, claiming for the king of England the right of their old monarchs. It was a fine speech, and yet I saw that it did not convince them. They listened moodily, if attentively, and at the end there was a blank silence.

Arcoll turned to me. 'For God's sake, Davie,' he said, 'talk to them about Laputa. It's our only chance.'

I had never tried speaking before, and though I talked their tongue I had not Arcoll's gift of it. But I felt that a great cause was at stake, and I spoke up as best I could.

I began by saying that Inkulu had been my friend, and that at Umvelos' before the rising he had tried to save my life. At the mention of the name I saw eyes brighten. At last the audience was hanging on my words.

I told them of Henriques and his treachery. I told them frankly and fairly of the doings at Dupree's Drift. I made no secret of the part I played. 'I was fighting for my life,' I said.

'Any man of you who is a man would have done the like.'

Then I told them of my last ride, and the sight I saw at the foot of the Rooirand. I drew a picture of Henriques lying dead with a broken neck, and the Inkulu, wounded to death, creeping into the cave.

In moments of extremity I suppose every man becomes an orator. In that hour and place I discovered gifts I had never dreamed of. Arcoll told me afterwards that I had spoken like a man inspired, and by a fortunate chance had hit upon the only way to move my hearers. I told of that last scene in the cave, when Laputa had broken down the bridge, and had spoken his dying words - that he was the last king in Africa, and that without him the rising was at an end. Then I told of his leap into the river, and a great sigh went up from the ranks about Me.

'You see me here,' I said, 'by the grace of God. I found a way up the fall and the cliffs which no man has ever travelled before or will travel again. Your king is dead. He was a great king, as I who stand here bear witness, and you will never more see his like. His last words were that the Rising was over.

Respect that word, my brothers. We come to you not in war but in peace, to offer a free pardon, and the redress of your wrongs. If you fight you fight with the certainty of failure, and against the wish of the heir of John. I have come here at the risk of my life to tell you his commands. His spirit approves my mission. Think well before you defy the mandate of the Snake, and risk the vengeance of the Terrible Ones.'

After that I knew that we had won. The chiefs talked among themselves in low whispers, casting strange looks at me. Then the greatest of them advanced and laid his rifle at my feet.

'We believe the word of a brave man,' he said. 'We accept the mandate of the Snake.'

Arcoll now took command. He arranged for the disarmament bit by bit, companies of men being marched off from Inanda's Kraal to stations on the plateau where their arms were collected by our troops, and food provided for them. For the full history I refer the reader to Mr Upton's work. It took many days, and taxed all our resources, but by the end of a week we had the whole of Laputa's army in separate stations, under guard, disarmed, and awaiting repatriation.

Then Arcoll went south to the war which was to rage around the Swaziland and Zululand borders for many months, while to Aitken and myself was entrusted the work of settlement. We had inadequate troops at our command, and but for our prestige and the weight of Laputa's dead hand there might any moment have been a tragedy. The task took months, for many of the levies came from the far north, and the job of feeding troops on a long journey was difficult enough in the winter season when the energies of the country were occupied with the fighting in the south. Yet it was an experience for which I shall ever be grateful, for it turned me from a rash boy into a serious man. I knew then the meaning of the white man's duty. He has to take all risks, recking nothing of his life or his fortunes, and well content to find his reward in the fulfilment of his task. That is the difference between white and black, the gift of responsibility, the power of being in a little way a king; and so long as we know this and practise it, we will rule not in Africa alone but wherever there are dark men who live only for the day and their own bellies. Moreover, the work made me pitiful and kindly. I learned much of the untold grievances of the natives, and saw something of their strange, twisted reasoning. Before we had got Laputa's army back to their kraals, with food enough to tide them over the spring sowing, Aitken and I had got sounder policy in our heads than you will find in the towns, where men sit in offices and see the world through a mist of papers.

By this time peace was at hand, and I went back to Inanda's Kraal to look for Colin's grave. It was not a difficult quest, for on the sward in front of the merula tree they had buried him.

I found a mason in the Iron Kranz village, and from the excellent red stone of the neighbourhood was hewn a square slab with an inscription. It ran thus: 'Here lies buried the dog Colin, who was killed in defending D. Crawfurd, his master.

To him it was mainly due that the Kaffir Rising failed.' I leave those who have read my tale to see the justice of the words.

同类推荐
  • 经方实验录

    经方实验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徽城竹枝词

    徽城竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说离垢施女经

    佛说离垢施女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不朽永明

    不朽永明

    超脱大道的轮回,逆转神魔的出现,身肩救赎者称呼的他,为终结混乱而亡命。但终将睥睨一切!当太多的死亡变为麻木,当太多的故人化成记录。不会疯,只有淡然....凝窍为九,踏破位面,疑团纷纷。明知:因天道无仁,人何有仁之故!三法造局,众灵如棋摆布!引来的最后是灭亡,还是栽柳师的造化...这是人、天道之决胜!
  • 别轻易对孩子说不(斯托纳夫人的自然教育)

    别轻易对孩子说不(斯托纳夫人的自然教育)

    本书最大的特点在于,蕴藏了大量的实用工具,帮助孩子在玩乐中掌握有用的知识;并真实记录了她培养女儿的全过程,传承一个世纪,影响千万家庭,堪称实践自然教育理念的首选读本。
  • 戒指的记忆(印度卷)

    戒指的记忆(印度卷)

    《世界经典民间故事文库:戒指的记忆·印度卷》中这些富有想象力的故事,生动细腻的插图,为中国孩子展示一个多样、奇妙、精彩、和谐的世界。在甜美的睡梦中,你可曾听见“东方的呼唤”?在太阳升起的土地上,在霞光最先照亮的神秘国度,晨风是否有着不一样的味道,鲜花是否更加艳丽而浓香馥郁?把这些美丽的故事介绍给中国小读者,是编者李鸣编写《世界经典民间故事文库:戒指的记忆·印度卷》的初衷。
  • 豪门隐婚:惹上腹黑男神

    豪门隐婚:惹上腹黑男神

    万众瞩目的婚礼上,他对她抱歉一笑,“我不能娶你。”放下婚戒,他弃她而去,以爱之名的阴谋,就此开始……陆念琛对夏以沫,是温柔的残酷,将她的所有悉数尽毁,让她的世界只剩下他,最后,他便成了她的世界。
  • 上清神宝洞房真讳上经

    上清神宝洞房真讳上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠义风月传

    侠义风月传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜不见月光蓝

    夜不见月光蓝

    年月蓝十岁的时候父母离异,爸爸再婚,后妈带来的弟弟,时常以欺负她为乐。之后,她遇见了飞扬的顾凉西,从此把他当成了自己世界里的光明,用一只墨色的画笔绘制了一段只属于他们两个人的故事。从小一起长大的邻居许新泽向她表白心迹,使得一直暗恋他的唐心甜却处处针对她,就连对她友好的余纱纱也因为嫉妒她在背地里使手段,看似单纯的友情也不过是一场欺骗。成长在这样的青春里,要以一颗什么样的心来分清现实与想象的区别呢?是继续沉迷,还是骤然转醒?即使这个世界让我们疼痛,可这就是我们从小生长,而必需爱它的地方。
  • 三国之江东我做主

    三国之江东我做主

    21世纪历史系大学生穿越到了战火纷飞、群雄汇集的三国时代,变成了江东之主孙权,此后,凭借着这个身份开创了一个新的时代
  • 腹黑女重生记

    腹黑女重生记

    【非单纯的报仇文,真相需要抽丝剥茧一点点发觉。 双男主文,天使的背面就是恶魔。女主偏腹黑,拒绝傻白甜白莲花低智商恋爱脑……】 前世,她不谙世事殒命于老公和小三手里这一世重生,她变身心机宝贝夺权上位,俘获真爱亏待她的她将悉数奉还欠她的她将统统拿回来
  • 七岁的娃娃老公

    七岁的娃娃老公

    这是和《折磨你的爱》同步的姐妹篇,之所以写它,是因为我阿姐说她喜欢楚澄佑,而且故事大纲也有她的想法,女主角也是她选的。当然,也因为她的要挟,这篇文章不似《折磨你的爱》的压抑和残忍,还显得轻松搞笑,希望喜欢我的朋友都来看看,如果想看古装小说的还可以去看看我阿姐的小说,希望我们的东西你们会喜欢!看过《折磨你的爱》的亲们都应该知道,楚澄佑是一个二十岁的男孩,可是因为十三年前的医疗事故,让他的意识停留在了七岁。而西门沉翡却是一个聪明而充满浪漫气息的艺术家,因为一次偶然,她在柏林捡到了楚澄佑,同时也开始了照顾楚澄佑的重任,但是这个拥有高超艺术天赋的画家,却完全是一个生活白痴,所以呢,就让我们一起见证一下这两个在生活上同样白痴的人的生活吧!友情链接:我阿姐的小说:《王城别恋:墨译传》http://m.wkkk.net/a/82488/《一笑焉乐一笑仇》http://m.wkkk.net/a/84705/我的小说:《折磨你的爱》http://m.wkkk.net/a/90610/谢谢大家光临哦!