登陆注册
5235200000047

第47章 Chapter 21 - Seven Small Duchesses(2)

The Duc de Luynes and his wife, who was Mlle. de Crussol (daughter of the brilliant Duchesse d'Uzes of Boulanger fame), live at Dampierre, another interesting pile filled with rare pictures, bric-a-brac, and statuary, first among which is Jean Goujon's life-sized statue (in silver) of Louis XIII., presented by that monarch to his favorite, the founder of the house. This gem of the Renaissance stands in an octagonal chamber hung in dark velvet, unique among statues. It has been shown but once in public, at the Loan Exhibition in 1872, when the patriotic nobility lent their treasures to collect a fund for the Alsace-Lorraine exiles.

The Duchesse de Noailles, NEE Mlle. de Luynes, is another of this coterie and one of the few French noblewomen who has travelled. Many Americans will remember the visit she made here with her mother some years ago, and the effect her girlish grace produced at that time. The de Noailles' chateau of Maintenon is an inheritance from Louis XIV.'s prudish favorite, who founded and enriched the de Noailles family.

The Duc and Duchesse d'Uzes live near by at Bonnelle with the old Duc de Doudeauville, her grandfather, who is also the grandfather of Mme. de Noailles, these two ladies being descended each from a wife of the old duke, the former from the Princesse de Polignac and the latter from the Princesse de Ligne.

The Duchesse de Bisaccia, NEE Princesse Radziwill, and the Duchesse d'Harcourt, who complete the circle of seven, also live in this vicinity, where another group of historic residences, including Eclimont and Rambouillet, the summer home of the president, rivals in gayety and hospitality the chateaux of the Loire.

No coterie in England or in this country corresponds at all to this French community. Much as they love to amuse themselves, the idea of meeting any but their own set has never passed through their well-dressed heads. They differ from their parents in that they have broken away from many antiquated habits. Their houses are no longer lay hermitages, and their opera boxes are regularly filled, but no foreigner is ever received, no ambitious parvenu accepted among them. Ostracism here means not a ten years' exile, but lifelong banishment.

The contrast is strong between this rigor and the enthusiasm with which wealthy new-comers are welcomed into London society or by our own upper crust, so full of unpalatable pieces of dough. This exclusiveness of the titled French reminds me - incongruously enough - of a certain arrangement of graves in a Lenox cemetery, where the members of an old New England family lie buried in a circle with their feet toward its centre.

When I asked, many years ago, the reason for this arrangement, a wit of that day - a daughter, by the bye, of Mrs. Stowe - replied, "So that when they rise at the Last Day only members of their own family may face them!"

One is struck by another peculiarity of these French men and women - their astonishing proficiency in LES ARTS D'AGREMENT.

Every Frenchwoman of any pretensions to fashion backs her beauty and grace with some art in which she is sure to be proficient. The dowager Duchesse d'Uzes is a sculptor of mark, and when during the autumn Mme. de Tredern gives opera at Brissac, she finds little difficulty in recruiting her troupe from among the youths and maidens under her roof whose musical education has been thorough enough to enable them to sing difficult music in public.

Love of the fine arts is felt in their conversation, in the arrangement and decoration of their homes, and in the interest that an exhibition of pictures or old furniture will excite.

Few of these people but are HABITUES of the Hotel Drouot and conversant with the value and authenticity of the works of art daily sold there. Such elements combine to form an atmosphere that does not exist in any other country, and lends an interest to society in France which it is far from possessing elsewhere.

同类推荐
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LUCILE

    LUCILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人晚朝开收仪

    金箓十回度人晚朝开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纤言

    纤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一往而深:万宠娇妻

    一往而深:万宠娇妻

    相识多年,真心相恋,却以悲剧收尾。曾以为再无可能牵手的两人,最后却携手走进了婚姻的殿堂。苏沫沫:“老公,新闻上又是你的烂桃花!”易某一手轻轻搂住她的腰,在其耳际耳鬓斯磨:“宝贝你还不懂我对你的心吗?”某小只在沙发后捂着眼睛偷看,心想又在撒狗粮。
  • 别太好意思,也别太不好意思

    别太好意思,也别太不好意思

    在越来越残酷的社会竞争中,不张扬、不自满,才能避免招致祸患、逢凶化吉。但是,社会太现实,如果过于低调,甚至委曲求全,就会成为人善被人欺的苦命鬼,到处背黑锅。本书以辩证的思维、犀利的语言深入阐述了别太张扬,也别太不张扬的现实意义,给力破解各种处世死结,以帮助陷入迷茫和人际困惑的年轻人轻松驾驭风云莫测的人生。
  • 炮灰女修仙记

    炮灰女修仙记

    这是一个瑰丽而宏伟的仙侠世界,所有的故事从这里开始……穿越至陌生大陆,她是炮灰之身,且看她如何披荆斩棘,站上巅峰。爽文欢迎入坑!
  • 女王大人请息怒

    女王大人请息怒

    午后,赵家里一片忙碌,今天有大事发生,赵家的大小姐当选为贵妃,这可是赵家上上下下值得庆祝的一件大事呀!都是人逢喜事精神爽,大当家杜静月起了一个大早,她起了床,一番打扮之后,就来到了院子里,开始大呼小叫起来了,杜静月可不是一般人,她是被派来做任务的,知道这只是自己要经历的三生中的一生。--情节虚构,请勿模仿
  • 红楼之贾敏很嚣张

    红楼之贾敏很嚣张

    所有人都觉得贾敏和以前不一样了:贾母为了巩固贾敏当家主母的地位要塞几个丫头给林如海,贾敏表示拒绝。王夫人亲自为贾宝玉求取黛玉,贾敏表示拒绝。北静王妃为北静王世子水溶求取林妹妹,贾敏表示拒绝。众人:林妹妹到底要嫁给谁?贾敏:要你们多管闲事!--情节虚构,请勿模仿
  • 战胜自己

    战胜自己

    当你需要勇气的时候,就要战胜自己的懦弱;当你不够勤奋的时候,就要战胜自己的懒惰;当你需要谦虚的时候,就要战胜自己的骄傲;当你无法宁静的时候,就要战胜自己的浮躁。本书从发现自己——掌控自己——战胜自己——改变自己——超越自己这样一根金线,从人的思想、行为、习惯、性格、人际关系等多方面多角度出发,包括自我定位、聚焦自我、战胜自卑、战胜退缩、战胜命运、摆脱依赖、征服惰性、克服恐惧、逆境成长、征服狭隘、征服固执等诸多方面出发,全面阐述了一个人获得成功所需要克服的种种来自于自己的障碍。
  • 寻找英雄

    寻找英雄

    洪常青、阿庆嫂、李侠、严伟才、高老忠、赵虎、张嘎等等著名电影中的英雄人物,早已为人所熟知。文艺作品中的人物形象是根据生活中的原型人物创造的。那么,这些英雄人物的原型又是谁呢?他们当年是怎样战斗的?至今尚存的原型人物(也是英雄)生活状况如何?他们的命运如何?这是为大家所关心的。《寻找英雄》作者,经过长期。深入的采访,掌握了许多鲜为人知的第一手资料,并以极大的热情,以生动形象的笔触,向我们叙述了一个又一个激动人心的故事,还附有实地拍摄的原型照片,让读者一睹英雄的风采,从中获得裨益和启迪。
  • 浪漫之夏

    浪漫之夏

    “两岸文学PK大赛”在名为‘为爱等待’的冷饮店中,年轻帅气的老板在为谁独自徘徊。在共同许下的诺言面前,她为何决然离去。在欢笑、泪水、友谊、爱情的共同交织下,为了自己心爱的人、为了梦想,在此共同奋斗!
  • 重生初中之逆天学霸

    重生初中之逆天学霸

    这辈子受尽谴责,众叛亲离,如果有下辈子,我萧鲤必将百倍偿还。
  • 日本人与日本论

    日本人与日本论

    从日本的自然条件、历史渊源说起,通过分析近现代日本国家政治、经济等,指出了日本民族精神上的空虚与矛盾;对日本社会文化的方方面面做了分析。被学界视为研究日本的一本标杆性的著作,堪称中国的《菊与刀》。《日本人与日本论》 中国版的菊与刀,了解日本文化的必读之作。