登陆注册
5235900000010

第10章 CHAPTER II AT THE "ADAM AND EVE"(5)

Mr. Caryll fetched his eyes from the lady's to meet Lord Rotherby's. "More than half French," he replied, the French taint in his accent growing slightly more pronounced. "It was but an accident that my father was an Englishman."Rotherby laughed softly, a thought contemptuously. Foreigners were things which in his untraveled, unlettered ignorance he despised. The difference between a Frenchman and a South Sea Islander was a thing never quite appreciated by his lordship.

Some subtle difference he had no doubt existed; but for him it was enough to know that both were foreigners; therefore, it logically followed, both were kin.

"Your words, sir, might be oddly interpreted. 'Pon honor, they might!" said he, and laughed softly again with singular insolence.

"If they have amused your lordship I am happy," said Mr. Caryll in such a tone that Rotherby looked to see whether he was being roasted. "You wanted me, I think. I beg that you'll not thank me for having descended. It was an honor."It occurred to Rotherby that this was a veiled reproof for the ill manners of the omission. Again he looked sharply at this man who was scanning him with such interest, but he detected in the calm, high-bred face nothing to suggest that any mockery was intended. Belatedly he fell to doing the very thing that Mr. Caryll had begged him to leave undone: he fell to thanking him. As for Mr. Caryll himself, not even the queer position into which he had been thrust could repress his characteristics. What time his lordship thanked him, he looked about him at the other occupants of the room, and found that, besides the parson, sitting pale and wide-eyed at the table, there was present in the background his lordship's man - a quiet fellow, quietly garbed in gray, with a shrewd face and shrewd, shifty eyes. Mr. Caryll saw, and registered, for future use, the reflection that eyes that are overshrewd are seldom wont to look out of honest heads.

"You are desired," his lordship informed him, "to be witness to a marriage.""So much the landlady had made known to me."

"It is not, I trust, a task that will occasion you any scruples.""None. On the contrary, it is the absence of the marriage might do that." The smooth, easy tone so masked the inner meaning of the answer that his lordship scarce attended to the words.

"Then we had best get on. We are in haste."

"'Tis the characteristic rashness of folk about to enter wedlock," said Mr. Caryll, as he approached the table with his lordship, his eyes as he spoke turning full upon the bride.

My lord laughed, musically enough, but overloud for a man of brains or breeding. "Marry in haste, eh?" quoth he.

"You are penetration itself," Mr. Caryll praised him.

"'Twill take a shrewd rogue to better me," his lordship agreed.

"Yet an honest man might worst you. One never knows. But the lady's patience is being taxed."It was as well he added that, for his lordship had turned with intent to ask him what he meant.

"Aye! Come, Jenkins. Get on with your patter. Gaskell," he called to his man, "stand forward here." Then he took his place beside the lady, who had risen, and stood pale, with eyes cast down and - as Mr. Caryll alone saw - the faintest quiver at the corners of her lips. This served to increase Mr. Caryll's already considerable cogitations.

The parson faced them, fumbling at his book, Mr. Caryll's eyes watching him with that cold, level glance of theirs. The parson looked up, met that uncanny gaze, displayed his teeth in a grin of terror, fell to trembling, and dropped the book in his confusion. Mr. Caryll, smiling sardonically, stooped to restore it him.

There followed a fresh pause. Mr. Jenkins, having lost his place, seemed at some pains to find it again - amazing, indeed, in one whose profession should have rendered him so familiar with its pages.

Mr. Caryll continued to watch him, in silence, and - as an observer might have thought, as, indeed, Gaskell did think, though he said nothing at the time - with wicked relish.

同类推荐
  • MARTIN EDEN

    MARTIN EDEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典腹部

    明伦汇编人事典腹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓斋十洲三岛拔度仪

    黄箓斋十洲三岛拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌宝闹娘

    萌宝闹娘

    某女穿越时,时光隧道互转,竟然她扔到了一个奶着孩子的,并且独守空房的女人身上。某娘:娃儿,娘给你取个好听的名字吧。萌宝:啥?某娘:听说你爹叫初一,那你就叫十五吧。萌宝:十五太难听,我要叫十六。某娘:六字你会写吗?会写吗?萌宝呆傻着一张脸摇头:可是五字我也不会写啊?某娘:不怕,娘教你。某女拉一男的,边打边大哭:哇呜呜,你这个狼心狗肺的东西,我为你生儿育女,我为你操持家务,我为你费心尽力,你竟然五年未归啊,五年呐……某男:娘子,你认错人了,我才是你相公。某女:哇,帅哥……。某男:娘子,淡定,淡定……某女:相公,这俩字怎么写……萌宝站在屋内的角落,指着爹娘大吼。萌宝:娘娘,窝里风太大,好冷。某娘:家太小,你将就一下怎么了?萌宝:家小爹爹睡外面。某男:娃,你到底是不是我亲生的啊?某娘大怒:不是你亲生的,难道是树上掉下来的吗?
  • 杭州西湖治理史研究

    杭州西湖治理史研究

    本书是浙江省社科联2008重点课题“西湖治理史及其生态学评价”成果的一部分,围绕着西湖治理这一中心,重点阐述了历次对西湖治理的具体经过,及其相关的政治、经济和文化背景,并对每次治理的效果和存在的问题作了简要的评述。
  • 情感赠言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    情感赠言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 异能女王:少爷缠上拽丫头

    异能女王:少爷缠上拽丫头

    叶涵:“只因上任冰王,爱上不该爱的人,施下咒语,从此冰魔不得相恋。”凌煜:“只因幼时被迫缔结魔契,而不能和叶涵在一起。”后来,魔尊告诉叶涵,一命抵一命。叶涵:“如果解除魔契能让他不受魔族的束缚,那么我愿意。”后来叶涵死了,冰族震怒,凌煜崩溃,杀进地府要求叶涵立刻转世重生!此后,凌煜和叶涵开启了虐狗模式……收藏,评论,评分!
  • 蜜宠娇妻:帝少,放肆爱!

    蜜宠娇妻:帝少,放肆爱!

    一个红本本,时萱萱就莫名其妙和权势滔天的祁墨席成了夫妻,成为了所有女人艳羡的对象。“祁少,夫人被渣男调戏,夫人徒手将他的小车扔进了山沟沟里……”“让渣男过上一日三餐有人喂的生活。”“祁少,打球时渣女给夫人使绊,夫人不小心把她拍到了篮球架上,据说要高位截瘫……”“嗯,接下来有的是时间让渣女思考人生。”“祁、祁少,夫人找了几个小鲜肉,新闻里说您时间短,夫人得不到满足……”“通知各部门即日起放假一个月!”音落,男人挺拔的身影已然消失。一个月后,时萱萱腰酸背痛的爬到了阳台……救命!【宠文宠文宠文!!】
  • 简·奥斯丁小说全集

    简·奥斯丁小说全集

    简·奥斯丁生活和写作的年代,英国小说正经历着一个青黄不接的时期。从18世纪七十年代到19世纪头十年,没有产生任何重要作品。直至1811年,简·奥斯丁出版了她的第一部小说《理智与情感》,才打破了这种令人窒息的沉闷局面。接着,她又相继发表了《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》五部小说。这些作品以其理性的光芒为英国19世纪现实主义小说高潮的到来扫清了道路。简·奥斯丁也因为创造出堪与莎士比亚、狄更斯相媲美的精湛作品,而被评论家誉为“无与伦比的简·奥斯丁”。奥斯丁所著六部小说,经过一百七十多年的检验,受到一代代读者的交口称赞,部部堪称上乘之作。
  • 一朝穿越成帝宠:整蛊千金

    一朝穿越成帝宠:整蛊千金

    穿越第一天,成了将军府的千金小姐,享尽富贵荣华。穿越第三天,刺客追杀,家族破灭,成了朝廷的逃犯。穿越第七天,被凶残的王爷纵马踩伤,进而被送到皇宫里做了小太监。还好,皇宫里美男无数,俊美的皇帝,邪魅的王爷,冷酷的侍卫长,温柔的御医……
  • 彪悍宠妃:残王快到碗里来

    彪悍宠妃:残王快到碗里来

    穿越成傻女,被赐婚给了双腿瘫痪的残王。尼玛,这是雪上加霜,还是天作之合。然而,傻女不傻不好惹,残王不残不简单。大婚当天,傻女一鸣惊人。她有多嚣张?送他的小妾去青楼,丢他的侧妃进茅坑,骂晕贵妃,脱光王爷衣服让他当众裸奔,威胁皇上,宫里王府横着走路。【情节虚构,请勿模仿】
  • 百年美联储

    百年美联储

    本书以美联储的百年历史为线索,叙述了美联储成立的历史背景、组织架构、运作方式,以及对美国乃至全球经济的影响。本书在美国金融博物馆提供的历史资料和《美联储100年》大型展览内容的基础上,由中国金融博物馆组织编著。以简洁、精炼、发人深省的笔调,配以珍贵历史图片,深入浅出地把这个金融帝国的独特性和巨大影响介绍给读者。
  • 相思歇

    相思歇

    前世今生,今生前世。魂落幽冥,断了情思。黄泉九府,忘川千魂,彼岸花开。我历千重劫,我经万道险。抹不去,那一缕情思入骨。归来时,却叹世事多变,相思湮灭!