登陆注册
5236100000006

第6章 THE GRAND JURY--IN TWO PANELS AND A FRAME(3)

I was, then, free--free of the injunction of that piece of paper reposing in my pocket. Yet its influence was still upon me. I did not hurry away, but lingered in the courts, fascinated by the notion that the fate of each prisoner had first passed through my hands. At last I made an effort, and went out into the corridor. There I passed a woman whose figure seemed familiar. She was sitting with her hands in her lap looking straight before her, pale-faced and not uncomely, with thickish mouth and nose--the woman whose bill we had thrown out. Why was she sitting there? Had she not then realised that we had quashed her claim; or was she, like myself, kept here by mere attraction of the Law? Following I know not what impulse, I said: "Your case was dismissed, wasn't it?" She looked up at me stolidly, and a tear, which had evidently been long gathering, dropped at the movement. "I do nod know; I waid to see," she said in her thick voice; "I tink there has been mistake." My face, no doubt, betrayed something of my sentiments about her case, for the thick tears began rolling fast down her pasty cheeks, and her pent-up feeling suddenly flowed forth in words: "I work 'ard; Gott! how I work hard! And there gomes dis liddle beastly man, and rob me. And they say: 'Ah! yes; but you are a bad woman, we don' trust you--you speak lie.' But I speak druth, I am nod a bad woman--I gome from Hamburg." "Yes, yes," I murmured; "yes, yes." "I do not know this country well, sir. I speak bad English. Is that why they do not drust my word?" She was silent for a moment, searching my face, then broke out again: "It is all 'ard work in my profession, I make very liddle, I cannot afford to be rob. Without the men I cannod make my living, I must drust them--and they rob me like this, it is too 'ard." And the slow tears rolled faster and faster from her eyes on to her hands and her black lap. Then quietly, and looking for a moment singularly like a big, unhappy child, she asked: "Will you blease dell me, sir, why they will not give me the law of that dirty little man?"

I knew--and too well; but I could not tell her.

"You see," I said, "it's just a case of your word against his." "Oh! no; but," she said eagerly, "he give me the note--I would not have taken it if I 'ad not thought it good, would I? That is sure, isn't it? But five pounds it is not my price. It must that I give 'im change! Those gentlemen that heard my case, they are men of business, they must know that it is not my price. If I could tell the judge--I think he is a man of business too he would know that too, for sure. I am not so young. I am not so veree beautiful as all that; he must see, mustn't he, sir?"

At my wits' end how to answer that most strange question, I stammered out: "But, you know, your profession is outside the law."

At that a slow anger dyed her face. She looked down; then, suddenly lifting one of her dirty, ungloved hands, she laid it on her breast with the gesture of one baring to me the truth in her heart. "I am not a bad woman," she said: "Dat beastly little man, he do the same as me--I am free-woman, I am not a slave bound to do the same to-morrow night, no more than he. Such like him make me what I am; he have all the pleasure, I have all the work. He give me noding--he rob my poor money, and he make me seem to strangers a bad woman. Oh, dear! I am not happy!"

The impulse I had been having to press on her the money, died within me; I felt suddenly it would be another insult. From the movement of her fingers about her heart I could not but see that this grief of hers was not about the money. It was the inarticulate outburst of a bitter sense of deep injustice; of all the dumb wondering at her own fate that went about with her behind that broad stolid face and bosom. This loss of the money was but a symbol of the furtive, hopeless insecurity she lived with day and night, now forced into the light, for herself and all the world to see. She felt it suddenly a bitter, unfair thing. This beastly little man did not share her insecurity. None of us shared it--none of us, who had brought her down to this. And, quite unable to explain to her how natural and proper it all was, I only murmured: "I am sorry, awfully sorry," and fled away.

PANEL II

It was just a week later when, having for passport my Grand Jury summons, I presented myself at that prison where we had the privilege of seeing the existence to which we had assisted so many of the eighty-six.

"I'm afraid," I said to the guardian of the gate, "that I am rather late in availing myself--the others, no doubt----?"

"Not at all, sir," he said, smiling. "You're the first, and if you'll excuse me, I think you'll be the last. Will you wait in here while I send for the chief warder to take you over?"

同类推荐
  • 史记

    史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题松江驿

    题松江驿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三月李明府后亭泛舟

    三月李明府后亭泛舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咽喉门

    咽喉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契

    周易参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四大名石故事

    四大名石故事

    《中国文化知识读本:四大名石故事》以优美生动的文字、简明通俗的语言,图文并茂的形式,介绍了有关寿山石、青田石、昌化石、巴林石的故事。
  • 星际女王之首席指挥官

    星际女王之首席指挥官

    当军中首席指挥官的林浅死后重生在一个勾引自家天才哥哥不成,而傻不拉稀的自杀的少女身上的时候,会是什么样的场景?“你死了没有?没死的话就给我滚起来,就算是死了,我也不可能看上你!”毒舌三哥楚夜霆鄙夷的看着沉默的打着点滴的少女身上,说出的话是一点也不留情。“妹妹,你知道‘羞耻’这两个字怎么写嘛?虽然我们不是亲兄妹,但你这样的行为会让二哥觉得很困扰,传出去的话,也会让人质疑二哥的审美观。”温柔腹黑的二哥白洛羽语带讥诮的‘温和’宽慰阳台上晒着太阳的少女。“凌浅,滚这个家!”冷酷少言的大哥凌天华站在少女的门口,看也不看房间,冷冷的下着逐客令。也因此根本就没有瞧见房中少女早就已经打包好了的一个小箱子。。。。。。。。以全新的身份重返前生就读的军校,当她重新穿上那身军服,她将如何再次的站上前世的高峰?军校再次相遇三位天才哥哥,凌浅傲气的扬起下颚,不屑的撇嘴!“天才?今天我就让你们看看什么叫做真正的天才!”面对从前对凌浅不屑一顾的人,逐渐改变的态度,渐渐深邃含着不知名情愫的眼神,周围越多的狼群,凌浅将如何的选择?令人惊叹叫绝的独立应变能力,让人不得不臣服的领导指挥能力。逐渐显露其自身才华的凌浅,成功的吸引了很多人的目光。也很成功的让人联想到了那芳华早逝的天才指挥官林浅,而其中有着狐狸之称的联邦海陆空三军总帅艾格·费拉蒂斯最甚!艾格·费拉蒂斯,凌浅前世的顶头上司,一直对她怀有独占心思,也是最熟悉她的人。“凌浅?林浅?这两者之前是不是有什么关系?”。。。。。。【精彩片段】“你一穿上这身军服就变得很危险!”某只狼看着女人一身英挺的军装,摸着干净的下巴,最后得出结论点头道。凌浅抚了抚身上的军装,淡定的转身,扬起下巴,像个高傲的女王一般的说道:“不喜欢?滚吧!”某只狼脸上的表情一变,一转眼就变成了哈巴狗一般,隐隐的还能看到一只巨大的尾巴在不断的摇摆。“不要,我最喜欢浅浅穿这身军装了,好看,有气魄,迷死人了!”凌浅嘴角微微抽了抽的看着面前善变的狐狸狼,果然是狐狸。。。。。【强强联手】+【诱宠傲娇猫咪女主】+【女王气场】=首席指挥官凌浅
  • 哈佛学生最喜欢的猜谜游戏

    哈佛学生最喜欢的猜谜游戏

    谜语主要指暗射事物或文字等供人猜测的隐语,也可引申为蕴涵奥秘的事物。由于是通过谜面所提供的信息说出谜底,在猜谜的过程中需要对谜面进行判断、分析,采取创造性的思维,因此,对青少年来说,谜语不但是一种较好的益智游戏,而且还可以帮助青少年了解历史、丰富课余生活。本书所选的谜语都是青少年常见的事物,内容贴切、生动活泼,读来琅琅上口。阅读本书,能够帮助青少年们在猜谜的乐趣中增长对知识的了解,提高对事物的观察和认知能力。
  • 将军策之女将风华

    将军策之女将风华

    云轩白羽军,南辰夜枭军,月曜邀月军,三国三军,三足鼎立。且看白云汐这一代谋女王,执天下之子,下一盘诛心之棋!
  • 我在美国当老师

    我在美国当老师

    本书真实而全面地介绍了美国寄宿高中的情况,书中阐释了中国留学生如何申请美国高中,如何与老师保持良好的关系,如何快速融入美国中学的环境,如何解读老师评语、如何在高中申请美国大学等问题,为准备赴美或已经赴美留学的学生和家长提供了极具实用价值的指导。
  • 总裁别闹:天价萌妻不好惹

    总裁别闹:天价萌妻不好惹

    她为救父亲的建筑公司而委身于他,只是逢场作戏,却没想到堂堂亚风跨国集团的首席确是个恶魔。夜夜强取,步步紧逼,她万般逃离,却始终逃不过他的手掌心。他的初恋回归,她终是“人间蒸发”了。四年后,她变身成为环宇集团的天价女首席回来找他复仇,他却将儿子送到她身边当卧底。“妈咪,你为什么要干这抛夫弃子的勾当?爹地说,你要是再不回去,他就把觊觎你的那些怪蜀黍全给‘废’了!”
  • 魔妃倾城:妖孽帝君别折腾

    魔妃倾城:妖孽帝君别折腾

    永生永世,他逃不过的不过一场情爱欢合的诅咒!绝世妖孽怕爬床,身为魔帝的传承,欢爱就是献祭。可看到她醉红的容颜,迷离的双眸,他双手一摊,闭上眼,喃喃叹息:死就死吧,娘子,你轻点咬……
  • 重生之天命贵妻

    重生之天命贵妻

    眼睁睁失去儿子,沈青曈幡然悔悟,只可惜为时已晚,一切回天无力。一觉醒来,却发现她重新回到了刚刚发现自己怀孕的时候。为了保护自己的儿子,沈青曈开始利用她能利用的一切。不经意间的一次救人,让她得到了一种异能,一双能够看透生死的眼睛。可以预测一个人的死亡,可以看出那人身上的任何疾病,甚至何年何月会得上哪种病。拥有‘鬼瞳’的沈青曈,这一次,不愿意相信爱情,只想将自己的儿子护在怀中。可是当生下儿子的那一刻,她复仇的火焰,终于开始熊熊燃烧!*片段一*“段景楼,我怀孕了,不知道孩子的父亲是谁。”沈青曈镇定的看着对面妖孽般的男子,似是不经意的开口。“哦。”轻抿着红酒的男人点头,然后目光放在沈青曈的肚子上,将手中晃动的酒杯放在桌上,突然单膝跪在了沈青曈的面前。“沈青曈!我知道我不是好人,我也知道我哥喜欢你,但是嫁给我好么?我会让你成为世界上最美好的新娘!我段景楼从今以后只对沈青曈一个人好!只爱沈青曈一个人!让沈青曈成为这个世界上最幸福的女人!”看着跪在地上笑容耀眼的男人,沈青曈笑,却突然笑出了眼泪。*片段二*“听说沈小姐能够看透一个人的生死,不过不知道沈小姐看出自己的生死了没有?”男人高高在上的语气,施舍一般的嘲讽,让沈青曈好笑。“我虽看不透自己的生死,你却只有三天的命了,告诉你主子,他今晚可是有血光之灾!”此时的男子,在沈青曈眼中无所遁形。
  • 黄昏岸边说声有

    黄昏岸边说声有

    我的故事或许怨了丰收。不是夏粮作物的丰收,是秋季作物的丰收。舅的那个地方因为气候、地理的原因,是一年一熟的单季种植杂粮区。说是叫因地制宜呢,杂粮也不再杂,高粱、大豆、谷子、红薯、山药蛋,包括南瓜、东瓜都不种了,人们齐刷刷种下了玉茭子。这几年是玉茭子的丰收。收玉茭子看起来省事其实不省事,不像小麦收下了就有粮商直接买走,得割倒了再掰,掰下的玉茭棒子肩挑车拉运回家,先用各种荆条编织的囤子囤起来,囤在院子里。不大的院落就全让玉茭囤子占据着,矗眼前的不仅是黑乎乎的玉茭囤子,往小里说,是一年油盐酱醋的代名词;往大里说,婚丧嫁娶起房建屋也指望着它呢。
  • 这个快穿也太敷衍了

    这个快穿也太敷衍了

    〖我也没决定好有没有cp的快穿〗纪优优有个系统。一个叫“初世”的系统。它只有三个功能:选择位面,传送剧情和……怼天怼地怼宿主。这是个努力维持人设宿主与垃圾毒舌系统一起穿梭时空的欢脱故事(?????)