登陆注册
5236200000067

第67章 I(2)

Victoria, from the depth of her heart, subscribed to all the eulogies of Feodora and Mr. Klumpp. She only found that they were insufficient. As she watched her beloved Albert, after toiling with state documents and public functions, devoting every spare moment of his time to domestic duties, to artistic appreciation, and to intellectual improvements; as she listened to him cracking his jokes at the luncheon table, or playing Mendelssohn on the organ, or pointing out the merits of Sir Edwin Landseer's pictures; as she followed him round while he gave instructions about the breeding of cattle, or decided that the Gainsboroughs must be hung higher up so that the Winterhalters might be properly seen--she felt perfectly certain that no other wife had ever had such a husband. His mind was apparently capable of everything, and she was hardly surprised to learn that he had made an important discovery for the conversion of sewage into agricultural manure.

Filtration from below upwards, he explained, through some appropriate medium, which retained the solids and set free the fluid sewage for irrigation, was the principle of the scheme. "All previous plans," he said, "would have cost millions; mine costs next to nothing." Unfortunately, owing to a slight miscalculation, the invention proved to be impracticable; but Albert's intelligence was unrebuffed, and he passed on, to plunge with all his accustomed ardour into a prolonged study of the rudiments of lithography.

But naturally it was upon his children that his private interests and those of Victoria were concentrated most vigorously. The royal nurseries showed no sign of emptying. The birth of the Prince Arthur in 1850 was followed, three years later, by that of the Prince Leopold; and in 1857 the Princess Beatrice was born. A family of nine must be, in any circumstances, a grave responsibility; and the Prince realised to the full how much the high destinies of his offspring intensified the need of parental care. It was inevitable that he should believe profoundly in the importance of education; he himself had been the product of education; Stockmar had made him what he was; it was for him, in his turn, to be a Stockmar--to be even more than a Stockmar--to the young creatures he had brought into the world. Victoria would assist him; a Stockmar, no doubt, she could hardly be; but she could be perpetually vigilant, she could mingle strictness with her affection, and she could always set a good example. These considerations, of course, applied pre-eminently to the education of the Prince of Wales. How tremendous was the significance of every particle of influence which went to the making of the future King of England! Albert set to work with a will. But, watching with Victoria the minutest details of the physical, intellectual, and moral training of his children, he soon perceived, to his distress, that there was something unsatisfactory in the development of his eldest son. The Princess Royal was an extremely intelligent child; but Bertie, though he was good-humoured and gentle, seemed to display a deep-seated repugnance to every form of mental exertion. This was most regrettable, but the remedy was obvious: the parental efforts must be redoubled; instruction must be multiplied; not for a single instant must the educational pressure be allowed to relax. Accordingly, more tutors were selected, the curriculum was revised, the time-table of studies was rearranged, elaborate memoranda dealing with every possible contingency were drawn up. It was above all essential that there should be no slackness:

"Work," said the Prince, " must be work." And work indeed it was. The boy grew up amid a ceaseless round of paradigms, syntactical exercises, dates, genealogical tables, and lists of capes. Constant notes flew backwards and forwards between the Prince, the Queen, and tile tutors, with inquiries, with reports of progress, with detailed recommendations; and these notes were all carefully preserved for future reference. It was, besides, vital that the heir to the throne should be protected from the slightest possibility of contamination from the outside world. The Prince of Wales was not as other boys; he might, occasionally, be allowed to invite some sons of the nobility, boys of good character, to play with him in the garden of Buckingham Palace; but his father presided, with alarming precision, over their sports. In short, every possible precaution was taken, every conceivable effort was made. Yet, strange to say, the object of all this vigilance and solicitude continued to be unsatisfactory--appeared, in fact, to be positively growing worse. It was certainly very odd: the more lessons that Bertie had to do, the less he did them; and the more carefully he was guarded against excitements and frivolities, the more desirous of mere amusement he seemed to become. Albert was deeply grieved and Victoria was sometimes very angry; but grief and anger produced no more effect than supervision and time-tables. The Prince of Wales, in spite of everything, grew up into manhood without the faintest sign of "adherence to and perseverance in the plan both of studies and life-" as one of the Royal memoranda put it--which had been laid down with such extraordinary forethought by his father.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁的失宠少奶奶(全本)

    总裁的失宠少奶奶(全本)

    所有人都羡慕孤儿院出身的她麻雀变凤凰,找到了一个有财有势且万般宠爱她的男人!可是新婚之夜,他却一反常态……她不敢相信先前那么宠爱自己的男人竟然会这么对待自己,可是当事情的真相涌出水面,她才发现,原来自己的爱,竟是他复仇的工具……=========================娶她,只不过是他复仇的一个步骤。可是随着两人的相处,他心中的仇恨却抵不过她温柔的笑容……心中日益生出的爱,与日渐生长的情谊,逼得他不知如何是好!复仇,早已经变了质;他的冷酷和无情在无形中悄悄的瓦解……
  • 红色账簿:全景展示中共革命史中的货币战争(1921~1927)

    红色账簿:全景展示中共革命史中的货币战争(1921~1927)

    弱小的在野党,如何打败了掌握国家资源的执政党?不拿薪饷的队伍,如何战胜了拿着高福利的正规军?全新的角度来诠释红色历史,隐秘资料首次公布,颠覆你的革命观!全书运用财富与经济的视角,对我党从1921年到1927年的革命历程进行了纪实性的叙述,展示了真实的货币与战争之间那些曲折动人的故事。
  • 青少年应该知道的龙舞和狮舞(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的龙舞和狮舞(阅读中华国粹)

    阅读中华国粹系列是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引入的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。本书分为狮舞和龙舞两部分,主要内容包括:狮舞素描;民间狮舞起源;狮舞的流派;各地狮舞;龙舞素描等。
  • 美丽黄羊

    美丽黄羊

    李鸣启说:南方,南方地方大着呢。你难道还让我去给他当车间主任吗?你这人,今天的话咋就那么多呢?令马波没想到的是,李鸣启说着,已经死死揪住了马波的衣领。这么多年,马波从未见过李鸣启的这副样子,面目狰狞的李鸣启,眼里布满了通红的血丝,看上去就是吃人的样子。马波一边往后退去一边大叫:你要干什么?李厂长,你要干什么!李鸣启随即大声喊了起来:孙处长,你个孙处长啊!马波说:我不是孙处长,不是孙处长啊!你是谁?那你会是谁?那边已经有人接话了:哪位?
  • 人文成都

    人文成都

    以掌故和成语中的成都为切入角度,分“入蜀”和“出蜀”两篇讲述成都的历史人物故事。本书对以成都地域文化为典型代表的巴蜀历史文化进行系统梳理,并在占有翔实史料的基础上加以富有才情的文学化想象叙述,兼具学术性与文学可读性,对传承和创新中华文化具有较大意义,出版价值较高,具有较好的社会效益。
  • 死灵神士

    死灵神士

    一个异能和魔法对立的世界;一连串的冒险,一次次的奇遇,一个又一个神秘的境地,一次又一次的挫折……屡战屡败,屡战屡败……一次一次的谜底的解开……又陷入了一次又一次的死局……
  • 精忠岳飞

    精忠岳飞

    从岳母刺字“精忠报国”,到深山习武、领受玄机:从年少从军、拱卫京师,到“憾山易,憾岳家军难”;从矢志不渝收复河山,到受奸臣迫害慷慨赴死:岳飞的一生可谓跌宕起伏,但也让人唏嘘不已。宋孝宗为岳飞建造岳王庙,平反其冤,岳飞墓前,后人只叹-青山有幸埋忠骨,白铁无辜铸佞臣”。岳飞用他的一生演绎了一段传奇,为后世传诵。《长篇历史小说:精忠岳飞》为您铺开历史画面,讲述精忠岳飞的往事,回顾那一段血恨与战乱、屈辱与奋发的年代,历史无言,却诉说一切……
  • 祸国红颜,邪王太薄情

    祸国红颜,邪王太薄情

    八岁,他从乱尸岗中救赎了她,他面容清冽,轻声说:“以后你便跟着我罢。”她暗恋他整整十年,终是成了他最得意的棋子。然他登基之日,却是她最无用且被抛弃之时。她用自己唯一的价值与他交易,换取十日恩宠。十日后,她如同东西般被转送他人。“十日恩宠,你可曾有一刻是真心?”她贝齿咬着红唇,眼中含泪看他,颤抖着身子轻声的问着。“棋子只配是棋子,不配有感情,更不配说爱!”他冰冷的话语如同利箭穿透她的心,支离破碎的无法愈合。当身世之谜揭开,当她遍体鳞伤,当孩子胎死腹中,她才发现不是不配爱,而是不能爱!从此,她便全心全意恨他,拉着他一起下这无边地狱,永世不散!--情节虚构,请勿模仿
  • 燕游灵修

    燕游灵修

    在道观长大的易天燕,被实际由自家道观掌管的学院交予一个任务,以学院交换生的名额为理由命易天燕远赴日本,将日本阴阳家的典籍交易带回,原本只是简单的工作,却接连牵扯出一系列的人和事,左家、天逆、八房、九头龙,这一连串的事情都逐渐向易天燕解开这个世界的一个秘密。
  • 做人做事要专注

    做人做事要专注

    人在追求成功的过程中,很大程度上都是心态决定行动的。试想一下,一个人想要成功,对他所追求的东西都没有奉献出他全部的精力和心血的话,他能成功吗?仔细看一个个成功者,他们都至少比别人提前几年甚至几十年的时间去学习、研究和积累经验。付出了巨大的艰辛和努力,才会有让人瞩目的成就。