登陆注册
5236700000015

第15章 VI(5)

Roldan made a wild lurch for the projecting floor of the belfry. The rope broke. He went down.

He had heard that a drop, however swift, might seem to occupy hours to the doomed. To his whirling horror-struck brain this descent certainly seemed very long. It was almost as if he were sauntering. Nor was he tumbling over and over. He had shut his eyes tight when the rope snapped. He opened them, gave a shuddering glance downward, then laughed almost hysterically: his cassock, ample even for a man, had caught the breeze and spread out on all sides like a parachute.

And although the descent occupied but a moment longer, he comprehended the situation, with his abnormally sharpened senses, as clearly as though he stood on high with a spy glass.

All the inhabitants of the Mission proper--the priests, brothers, soldiers, and house servants--were standing before the north gate, firearms in hand. Beyond were some twenty-five Indians battering and yelling, making noise enough to induce the belief that they numbered ten times as many more. The rest were not to be seen, but it was not difficult for Roldan to suspect their purpose.

He lighted on the stone steps of the church, tore off his heavy garment, and ran toward the north gate. As he did so the east gate fell with a crash, and five hundred Indians rushed into the plaza.

They uttered no sound. The guard at the upper end of the square was not aware of their advent until Roldan reached them. He was out of breath, but he caught the arm of the man nearest him and pointed. In a second the word had passed, and the handful of defendants stared helplessly at the advancing hordes. But only for a moment. Padre Flores shouted to fall into line, then ordered them not to fire in the same breath.

Anastacio, somewhat ahead of his followers, was approaching with a white rag in his hand.

When within a yard of the missionaries he paused and saluted respectfully.

"A word, my fathers," he commanded, and in excellent Spanish.

"Go on," said Padre Flores, sternly.

"We have not come to kill," said Anastacio, slowly and with great distinctness: the noise beyond the north gate had ceased. "You know that we never kill the priests, nor do we care for blood. We have come for the stores of the Mission--all your great winter supply, except a small quantity which we will leave you that you may not suffer until you can get more. We are tired of this life. We belong to the mountains. We cannot see that we are any better for your teachings, and we certainly are not as strong. Now let us do our work in peace, and all will be well. But if you fire, we let our arrows go, and we are twenty to one."

All turned anxiously to Padre Flores. They were not warlike, and if no bodily harm was intended they could see no reason for resistance.

"You have us at disadvantage," said Padre Flores, coldly. "I cannot sacrifice those in my charge, if you do not mean to kill. I agree to your terms on one condition: that we retain our firearms. I pass my word that no one shall shoot. I cannot take your word--nor that of any Indian. As you say, our teachings are thrown away."

"I take yours," said Anastacio, undisturbed. "All I ask is that you remain here under charge of twenty of my followers until I call them away."

He marched off, after planting his guard; and for the next two hours he and his men looted the Mission and packed the trove on horses which had been brought up, or on the backs of the bigger Indians. At the end of that time he shouted to his prisoners to come down and enter the Mission.

Roldan and Adan had been exchanging bitter condolences over the humiliating change in the warlike programme, but the raw air of the morning had chilled their enthusiasm, and Roldan, moreover, began to feel reaction from the shock to his nerves. It was not every day that a boy sailed down through forty feet of space and lit on his feet, and his nerves were out of tune.

When Anastacio called, he went with the rest, but lagged behind. The door of the Mission sala was open. The priests entered first, their heads scornfully erect; then the brethren, the soldiers, and servants.

As Roldan and Adan were about to enter, the door was suddenly pulled to, coarse hands were clapped over their mouths, and, kicking, struggling, biting, scratching, they were borne swiftly across the courtyard and out of the gates. There they were set on their feet, and found themselves face to face with Anastacio.

"Don't yell," he said. "There is no one to come to the rescue. We shall not hurt you unless you try to run away. Then I myself will beat you.

Get on that horse, both of you."

"I am tired," said Roldan, indifferently. "I want to sleep."

"Sleep? Very well. Come here."

He lifted him upon a large horse, then mounted behind and encircled him with one arm.

"Go to sleep," he said; and cantered rapidly down the valley, followed by his thieving horde.

同类推荐
  • 玉泉其白富禅师语录

    玉泉其白富禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大小诸证方论

    大小诸证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉庆东巡纪事

    嘉庆东巡纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古本难经阐注

    古本难经阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典贤裔部

    明伦汇编官常典贤裔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猿朋豹友(人猿泰山系列)

    猿朋豹友(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。
  • 离回书

    离回书

    白梨花落尽,相见欢饮无,他带她逃走,六界之中无栖身之处,普天之下,莫非王土,终于还是走投无路,阴间一遭,孟婆汤一道,他第一次抹杀了她记忆,血封刀山,忘川河下,他眼睁睁看着她喝下第二碗孟婆汤,彼岸花开,此人却不再是彼人,八百年韶华赔尽,望乡台上,孟婆亭中,他唤她醇凉,她却冷漠道:大人,我是孟婆,他含着孟婆汤喂她灌下,“忘了我吧。”喝着忘川河水惩罚自己,但同时,她也将舌头割下,她不明白,第三碗汤,凭什么仍由他亲自骗她喝下,生死,离回,一碗薄酒,可够一叙?
  • 高效演讲

    高效演讲

    本书为每一位渴望提高自己演讲口才的人们提供了一条便捷途径。全书用深入浅出的语言将演讲者应当掌握的重要知识和演讲中必须运用的技巧娓娓道来,告诉读者如何修炼自己的演讲素养,如何锤炼自己的演讲语言,如何开好演讲的头、结好演讲的尾,如何吸引听众的注意力,如何与听众进行现场互动交流,如何展示自己的魅力影响和打动听众等,最终流利地表达自己的思想,一步步实现演讲目标,高效圆满地将演讲推向高潮。练好演讲功底,运用演讲艺术,在讲台上大展风采,发挥你无与伦比的影响力,让全场掌声经久不息!
  • 打烊的酒馆

    打烊的酒馆

    一家神奇的酒馆,出售着时间酒水,而老板不死不灭,可是这也是他最痛苦的事。直到有一天、“他发现自己再次爱上一个女孩,可是他不敢也不能去说,”最后实在无可奈何,他逼着自己去做了最不想,却不能不做的事……是为了自己解脱,还是为了别的……是恋情超脱了生死,还是生死摆脱了恋情!
  • 无宠不欢

    无宠不欢

    谁能够告诉她,为什么才出差一周,男朋友就被狐狸精勾走了,公司也被收购了。她小心捧着的饭碗居然也即将没有了?
  • 战国太阁第一人

    战国太阁第一人

    一有日本第一强兵真田信村。二有二天一流二刀流宫本武藏。东国无双本多忠胜,西国无双立花宗茂。三有战国三英杰织田信长丰臣秀吉德川家康。三管四职北畠,斯波,细川,一色,赤松,山名,京极。四有四天王织田四天王德川四天王武田四天王上杉四天王五有五畿七道山城、大和、河内、和泉、摄津。东海道、东山道、北陆道、山阳道、山阴道、南海道、西海道。六有战国六十六国七有贱岳七本枪加藤清正、福岛正则、糟屋武则、片桐且元、加藤嘉明、平野长泰、胁坂安治。
  • 腹黑总裁霸宠小白妻

    腹黑总裁霸宠小白妻

    一场交易将他与她的命运纠缠。再次意外邂逅,他是腹黑狠辣的G财团总裁,他诱她入局,宠她入骨。但甜蜜的背后却隐藏着一个巨大的骗局。两年后,她华丽归来,一步步成为亚洲最具影响力主持人,但却已是别人的未婚妻。他怒意滔天,霸道的把她绑回家。从此,世间便有谣言疯传,G财团总裁撬了别人的墙角,还从此沦为妻奴。
  • 薄情总裁的替身妻

    薄情总裁的替身妻

    他是慕容集团呼风唤雨的神秘东家,却坐了三年的牢;她聪慧美丽,却是世人眼中三高的大龄剩女。出狱当天,兄弟为他接风洗尘,总统套房,他与她翻云覆雨,彻夜享欢——同患难,共缠绵,她是他的妻,她以为他怜她、爱她,为他甘受委屈;却不知从始至终,他爱的只是她肩胛处的一朵百合、眉梢处的一颗痣……替身的悲哀,吃穿都是为别人...***她撕了她的衣服,当场换来他一记耳光…怀孕一月,她接连被逼抽血,孩子流产,她冷笑刺骨,他痛不欲生..大着肚子,她四处躲窜,受惊难产,她命悬一线;一年后,爱子却被他强行带走,冰天雪地,她跪晕在大门口…认清局势,她决意重生,再嫁良人,新婚之夜,他却当着她未婚夫的面,将她绑于床上,强行夫妻之实…***某天,她一把尖刀刺穿肩胛,鲜血淋漓,他仰天痛哭:“不,为什么这么做?”“宁死…我再也不做别人的影子!它,从来就不属于你..”一朵至死不渝的百合,一颗草里藏珠的黑痣,一断错情的露水姻缘,改变了她一生的命运!她要什么,他都可以给,除了婚姻,偏偏,她唯一要的却是他最不能给的!她不知,他的一生,重生的爱恨情仇,全为她——他不知,百合的花语,除了代表纯洁的爱,还有…至死不渝!【求【收藏】O(∩_∩)O】
  • 绝密试验档案

    绝密试验档案

    新书《谋断星河》已经发布,请书友们多多支持!书友群:114906232。大学毕业生鲍帅意外目击碎尸案,但报警之后案发现场却诡异消失,之后他更是遭到神秘凶手袭击,身体发生可怕变异,在获得力量的同时也正一步一步迈向死亡。保护自己的警察突然变成了监视自己的眼睛,重重监视之下突然出现诡异字条,凶案现场出现的神秘标记竟然涉及六十年前的失踪大案。鲍帅意识到眼前的事情绝不简单,他必须自救!凭借变异所得的力量一路追查,与死神赛跑,终于发现一切都源于一场恐怖的绝密试验……
  • 刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)

    刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)

    《刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)》收录了第四届茅盾文学奖得主刘玉民创作的十部作品,其中包括长篇小说《骚动之秋》、《过龙兵》、《羊角号》,长篇报告文学《东方奇人传》、《都市之梦》,剧作选《呼唤阳光》、《四个女人一台戏》、《黄河之水天上来》,散文集《爱你生命的每一天》,诗歌集《山东竹枝词》,全面展示了作者深厚的文化底蕴和对生活的关注与思考。