登陆注册
5236900000061

第61章 XXVI.(2)

When he was gone she tried to release herself from the kind of abeyance in which she seemed to have gone back and been as subject to him as in the first days when he had awed her and charmed her with his superiority at Middlemount, and he again older and freer as she had grown since.

He came back late in the afternoon, looking jaded and distraught.

Hinkle, who looked neither, was with him. "Well," he began, "this is the greatest thing in my experience. Belsky's not only alive and well, but Mr. Gregory and I are both at large. I did think, one time, that the police would take us into custody on account of our morbid interest in the thing, and I don't believe we should have got off, if the Consul hadn't gone bail for us, so to speak. I thought we had better take the Consul in, on our way, and it was lucky we did."

Clementina did not understand all the implications, but she was willing to take Mr. Hinkle's fun on trust. "I don't believe you'll convince Mrs.

Landa that Mr. Belsky's alive and well, till you bring him back to say so."

"Is that so!" said Hinkle. "Well, we must have him brought back by the authorities, then. Perhaps they'll bring him, anyway. They can't try him for suicide, but as I understand the police, here, a man can't lose his hat over a bridge in Florence with impunity, especially in a time of high water. Anyway, they're identifying Belsky by due process of law in Rome, now, and I guess Mr. Gregory"--he nodded toward Gregory, who sat silent and absent "will be kept under surveillance till the whole mystery is cleared up."

Clementina responded gayly still, but with less and less sincerity, and she let Hinkle go at last with the feeling that he knew she wished him to go. He made a brave show of not seeing this, and when he was gone, she remembered that she had not thanked him for the trouble he had taken on her account, and her heart ached after him with a sense of his sweetness and goodness, which she had felt from the first through his quaint drolling. It was as if the door which closed upon him shut her out of the life she had been living of late, and into the life of the past where she was subject again to the spell of Gregory's mood; it was hardly his will.

He began at once: "I wished to make you say something this morning that I have no right to hear you say, yet; and I have been trying ever since to think how I could ask you whether you could share my life with me, and yet not ask you to do it. But I can't do anything without knowing--You may not care for what my life is to be, at all!"

Clementina's head drooped a little, but she answered distinctly, "I do ca'e, Mr. Gregory."

"Thank you for that much; I don't count upon more than you have said.

Clementina, I am going to be a missionary. I think I shall ask to be sent to China; I've not decided yet. My life will be hard; it will be full of danger and privation; it will be exile. You will have to think of sharing such a life if you think"--He stopped; the time had come for her to speak, and she said, "I knew you wanted to be a missionary"--"And--and--you would go with me? You would" --He started toward her, and she did not shrink from him, now; but he checked himself. "But you mustn't, you know, for my sake."

"I don't believe I quite undastand," she faltered.

"You must not do it for me, but for what makes me do it. Without that our life, our work, could have no consecration."

She gazed at him in patient, faintly smiling bewilderment, as if it were something he would unriddle for her when he chose.

"We mustn't err in this; it would be worse than error; it would be sin."

He took a turn about the room, and then stopped before her. "Will you--will you join me in a prayer for guidance, Clementina?"

"I--I don't know," she hesitated. "I will, but--do you think I had betta?"

He began, "Why, surely"--After a moment he asked gravely, "You believe that our actions will be guided aright, if we seek help?"

"Oh, yes--yes"--"And that if we do not, we shall stumble in our ignorance?"

"I don't know. I never thought of that."

"Never thought of it"--"We never did it in our family. Father always said that if we really wanted to do right we could find the way." Gregory looked daunted, and then he frowned darkly. "Are you provoked with me? Do you think what I have said is wrong?"

"No, no! You must say what you believe. It would be double hypocrisy in me if I prevented you."

"But I would do it, if you wanted me to," she said.

"Oh, for me, for ME!" he protested. "I will try to tell you what I mean, and why you must not, for that very reason." But he had to speak of himself, of the miracle of finding her again by the means which should have lost her to him forever; and of the significance of this. Then it appeared to him that he could not reject such a leading without error, without sin. "Such a thing could not have merely happened."

It seemed so to Clementina, too; she eagerly consented that this was something they must think of, as well. But the light waned, the dark thickened in the room before he left her to do so. Then he said fervently, "We must not doubt that everything will come right," and his words seemed an effect of inspiration to them both.

同类推荐
热门推荐
  • 城市·大演奏厅(下)

    城市·大演奏厅(下)

    我亲耳听到一件十分传奇的事情:但昭义夫妇曾经去了一趟西藏。他们很虔诚地在寺庙出入,到了布达拉宫时,在一个大殿里,有一尊菩萨圣像前围了好多人。高红霞跟一位学生家长见这么多人围着,便好奇地过去看个究竟。这时候,有人劝她们也试试运气。所谓运气,就是人们不断地往菩萨身上抛哈达。如果将哈达抛起来能挂到菩萨的肩头或手臂上,就是预示着会有好运降临的。可是,哈达太轻了,往上抛的人都抛不高,离佛像手臂还差一大截呢!轮到高红霞时,只见她一仰头,将手中的哈达往上一抛,那哈达就像被一股气浪顶着直往上空飞飘而去,一直飘升到了菩萨的头上方,竟然挂在了菩萨面部的那颗痣上。这一下子令在场所有人惊呆了!随后,人们为高红霞欢呼起来:肯定要有鸿运降临了!
  • 木叶之逆转阴阳遁

    木叶之逆转阴阳遁

    崛起于木叶的千手寒衣,终于收编了漩涡一族,建立起属于自己的忍村。忍界五大国会如何应对,火影的世界究竟会演变成什么样呢?
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星河时代之帝尊

    星河时代之帝尊

    又名:都市之规则重组域外来客,秩序更矢,是改天换日人族化奴,还是逆天而上剑斩苍穹?全球一统,百族仍各自为战,敲骨噬髓,不知天变。豪门贵族,自私贪婪;联盟政客,玩弄权术;不知星河战纪?叶风云,经历地下世界十年血腥杀戮,荣耀回归,面对满目疮痍,一剑荡平,重组星河战纪新秩序。“我是地球人,我的地盘我做主,谁敢闹事,统统到南极上空堵臭氧空洞去!”
  • 西湖游览志余

    西湖游览志余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦中行走

    梦中行走

    却吉玉措的眼睛呈现出一种迷离而柔美的状态,像杏仁一般的眼眸,那么真挚而朴实,偷偷微笑的嘴唇恰似一钩新月。我的心加紧跳动起来,双腿不禁稍微往后挪动了一点,而她,却靠我更紧了,并且很自然地将满是发辫的头颅深埋在我的胸前,似乎是想要听到那些真切的心音……
  • 论语日记(上册)

    论语日记(上册)

    《论语日记(全2册)》以日记的形式把《论语》二十篇作别开生面的解读,如道家长里短般向读者娓娓道来。作者注重对《论语》每一个重点字词和句子的详细解读,且汇集历代儒学名家的不同解构形式,让读者可以从不同角度梳理《论语》所反映的内涵。同时,作者还深挖《论语》中每一个字的来源及引申义,让读者可以了解汉字的由来和该字的微言大义。《论语日记(全2册)》在阐述《论语》文本所包含的深意时,还结合经典佐证,以及史料、文献、文学资料进行侧面的阐述和对比,读者从中得到的不仅是视野的扩增,更重要的是知识的累积和智慧的提升。总之,《论语日记(全2册)》堪称一本阅读《论语》的工具书。
  • 霸道总裁傻傻妻

    霸道总裁傻傻妻

    她是个并不起眼的女星,而他却是高高在上的s市总裁,却因为他的出现,发生巨大的改变,他欺负她,宠她,她还傻傻的帮他数钱,这样的傻妻,而他偏偏就看上了她,从前并不受人爱戴的她,开始慢慢的受人关注,这样的她他接下来会发生怎么样的故事呢?
  • 比汗水更重要的是选择

    比汗水更重要的是选择

    很多人因为一个正确的选择而大放异彩,如司马迁、鲁迅、比尔·盖茨。我们可以设想一下,假如司马迁在死刑和宫刑之间没有选择令男人最为耻辱的宫刑并含羞忍耻地活着、假如鲁迅舍不得放弃医学、假如比尔·盖茨选择了拿哈佛的镀金文凭……那些彪炳千秋的辉煌还会由他们来谱写吗?在美国历史上享有极高声誉的林肯总统认为:所谓聪明的人,就在于他懂得如何去选择。做出正确的选择的确需要智力、眼光与勇气,人在选择时,常常要面对很大的变数、超强的诱惑、艰苦的困难……然而正是因为做正确选择之难,才会有强者与庸夫。
  • 青少年应该知道的宗教音乐(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的宗教音乐(阅读中华国粹)

    音乐是最容易引起心弦共鸣的艺术形式之一。以舒缓或明快的韵律唱诵经文,既能抚平心灵深处的创伤,又能深解经义。嘹亮的法音会使听者身心宁静,体验安祥和快乐。