登陆注册
5236900000087

第87章 XXXVI.(1)

The next morning Clementina watched for the vice-consul from her balcony.

She knew he would not send; she knew he would come; but it, was nearly noon before she saw him coming. They caught sight of each other almost at the same moment, and he stood up in his boat, and waved something white in his hand, which must be a dispatch for her.

It acknowledged her telegram and reported George still improving; his father would meet her steamer in New York. It was very reassuring, it was every thing hopeful; but when she had read it she gave it to the vice-consul for encouragement.

"It's all right, Miss Claxon," he said, stoutly. "Don't you be troubled about Mr. Hinkle's not coming to meet you himself. He can't keep too quiet for a while yet."

"Oh, yes," said Clementina, patiently.

"If you really want somebody to worry about, you can help Mr. Orson to worry about himself!" the vice-consul went on, with the grimness he had formerly used in speaking of Mrs. Lander. "He's sick, or he thinks he's going to be. He sent round for me this morning, and I found him in bed.

You may have to go home alone. But I guess he's more scared than hurt."

Her heart sank, and then rose in revolt against the mere idea of delay.

"I wonder if I ought to go and see him," she said.

"Well, it would be a kindness," returned the vice-consul, with a promptness that unmasked the apprehension he felt for the sick man.

He did not offer to go with her, and she took Maddalena. She found the minister seated in his chair beside his bed. A three days' beard heightened the gauntness of his face; he did not move when his padrona announced her.

"I am not any better," he answered when she said that she was glad to see him up. "I am merely resting; the bed is hard. I regret to say," he added, with a sort of formal impersonality, "that I shall be unable to accompany you home, Miss Claxon. That is, if you still think of taking the steamer this week."

Her whole being had set homeward in a tide that already seemed to drift the vessel from its moorings. "What--what do you mean?" she gasped.

"I didn't know," he returned, "but that in view of the circumstances--all the circumstances--you might be intending to defer your departure to some later steamer."

"No, no, no ! I must go, now. I couldn't wait a day, an hour, a minute after the first chance of going. You don't know what you are saying!

He might die if I told him I was not coming; and then what should I do?"

This was what Clementina said to herself; but what she said to Mr. Orson, with an inspiration from her terror at his suggestion was, "Don't you think a little chicken broth would do you good, Mr. Osson? I don't believe but what it would."

A wistful gleam came into the preacher's eyes. "It might," he admitted, and then she knew what must be his malady. She sent Maddalena to a trattoria for the soup, and she did not leave him, even after she had seen its effect upon him. It was not hard to persuade him that he had better come home with her; and she had him there, tucked away with his few poor belongings, in the most comfortable room the padrone could imagine, when the vice-consul came in the evening.

"He says he thinks he can go, now," she ended, when she had told the vice-consul. "And I know he can. It wasn't anything but poor living."

"It looks more like no living," said the vice-consul. "Why didn't the old fool let some one know that he was short of money? "He went on with a partial transfer of his contempt of the preacher to her, "I suppose if he'd been sick instead of hungry, you'd have waited over till the next steamer for him."

She cast down her eyes. "I don't know what you'll think of me. I should have been sorry for him, and I should have wanted to stay." She lifted her eyes and looked the vice-consul defiantly in the face. "But he hadn't the fust claim on me, and I should have gone--I couldn't, have helped it!--I should have gone, if he had been dying!"

"Well, you've got more horse-sense," said the vice-consul, " than any ten men I ever saw," and he testified his admiration of her by putting his arms round her, where she stood before him, and kissing her. "Don't you mind," he explained. "If my youngest girl had lived, she would have been about your age."

"Oh, it's all right, Mr. Bennam," said Clementina.

When the time came for them to leave Venice, Mr. Orson was even eager to go. The vice-consul would have gone with them in contempt of the official responsibilities which he felt to be such a thankless burden, but there was really no need of his going, and he and Clementina treated the question with the matter-of-fact impartiality which they liked in each other. He saw her off at the station where Maddalena had come to take the train for Florence in token of her devotion to the signorina, whom she would not outstay in Venice. She wept long and loud upon Clementina's neck, so that even Clementina was once moved to put her handkerchief to her tearless eyes.

At the last moment she had a question which she referred to the vice consul. "Should you tell him?" she asked.

"Tell who what?" he retorted.

"Mr. Osson-that I wouldn't have stayed for him."

"Do you think it would make you feel any better?" asked the consul, upon reflection.

"I believe he ought to know."

同类推荐
  • 佛说了本生死经

    佛说了本生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨本行经

    菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延福里秋怀

    延福里秋怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 静心的智慧

    静心的智慧

    《静心的智慧》现代社会中,生活节奏不断加快,竞争压力日益增大,金钱、权力、欲望等诱惑不断考验着人类脆弱的灵魂怎么能够离开静心的智慧?在不断地求索与挣扎中,人们逐渐迷失了自己的本性,陷入人性的沼泽。人的心灵犹如一间仓库,需要时常打扫和维护,拂去心灵上的尘埃,让自己的身心处于一种宁静祥和的状态。掌握静心的智慧,便能摆脱所有的喧嚣与无奈,让自己活在一个无比清新的世界里。用睿智的眼光看待世界,以静心的智慧感受生活,给焦灼的人生寻找一片宁静的栖居地,找回迷失的自我,感悟生命的真意,享受生活的甘甜与快乐。
  • 梦摹师之行无别语

    梦摹师之行无别语

    梦摹师是一个失传很久很久了的职业。少年伏生跟着师父学了六年制梦,师父待他如己出,未有私藏之心,伏生也聪颖过人,整套古法工艺已经熟稔于心,但一直未能有独立执业的机会。不料在师父出远门会友的第三天,一桩大生意主动找上门来。少年伏生的梦摹师生涯开端会如何发展?接下来他和丝绸庄老板娘玉姐、若木阁金老板女儿金小梅、还有北派梦摹师之间又会有怎样的纠葛?请看他梦摹师生涯的第一个故事《行无别语》。
  • 有些黑夜,只能独自穿越

    有些黑夜,只能独自穿越

    本书给所有钻牛角尖、走死胡同的人一条出路。谁没在青春的路口彷徨过?谁没在人生的路途走岔过?人这一生,受过的疼痛也罢,都是来考验我们的。既然我们已经落下了血泪,就让我们在这血泪中变得更好。这是一本让你改变、成长、成熟的实用书。看着别人的故事,却找到自己的影子,你的观念、心态、命运,或许就从此改变。
  • 第一百零八次相亲

    第一百零八次相亲

    都市情之一《第108次相亲》简介:坐错位置是她的错相错对象也是她的错看到他内裤更是她的错不过先生,你用得着这么小心眼的纠着我不放吗,我其实真的不是故意的…都市情之二《你好,夏琪》简介:五岁他说:“大家好,我叫欧杨,今年五岁,最喜欢下琪。”她说:“大家好,我叫夏琪,今年五岁,我不认识欧杨,不过他喜欢我,我也会喜欢他的。”十八岁全校的人都知道,数学系天才加新任学校校草欧杨最爱下棋。同寝室的姐妹之一说:“夏棋,上。”同寝室的姐妹之二说:“为什么我不叫夏棋?”同寝室的姐妹之三说:“神啊,请赐给我一个美男吧。”她说:“生命诚可贵,爱情价更高,若为欧杨故,二者皆可抛。”都市情之三《XXX》,晚点再公布,呵呵……推荐春的现代完结宠文:《结婚后恋爱》:民政局里,一男一女,互不相识,她是一号,他是二号,他们都知道,彼此约定结婚的对象失约。眼看着工作人员就要下班,她绝望的看着他,“我未婚夫不来了,你要不要和我登记?”他同样心冷的看着她,点头,“好。”上帝在创造亚当的时候,用他的一根肋骨创造了夏娃,上帝说除非找到那一根肋骨,否则他便永远不会幸福完整。洛家华很幸运,在茫茫人海中,在他最绝望的时候,随意抓到的救命草,就是他的肋骨变的,所以说,他的RP很好。洛家华和乔梦琪的关系,注定就是亚当和夏娃的关系。推荐春的古代励志连载文:《公主发飙记》:前世,她的生活太过刺激今生,她只想平凡过日奈何,天不随人愿她有着天下女子最尊贵的身份她有最疼爱自己的父母兄长她是天下人都羡慕的公主…如果一切都是假相,那她又将如何?NO.1‘碰’~茶杯失手掉在地上,她不可置信的看着最亲爱的父皇,声音颤抖,“父,父皇,您说什么?”“朕说,三日后,你出发,与秦国联姻。”“可是父皇不是说过,女儿的附马可以自行选择么?”“朕是说过,那么,现在你选一下,是嫁给秦国的国君还是太子?”“…”NO.2秦国太子与太子妃夫妻伉丽,形成一段佳话,秦国与燕国也由此更加的交好,燕皇大寿,秦皇携太子太子妃至燕国祝贺,国宴上,当着天下人的面,燕皇大笑,“秦皇,听说您曾经最宠爱的贵妃,与朕的平儿,长得十分的相似。”秦皇眼光微闪,“是啊,朕看着她,就觉得十分的喜爱,可是将她当亲生女儿一般宠爱的。”燕皇大笑,“你确实该把她当成亲生女儿,因为,她就是你的亲生女儿。”
  • 快穿女主虐渣进行时

    快穿女主虐渣进行时

    系统告诉封姜,她的任务就是当女主当女主当女主!封姜【神采飞扬】:小意思!系统又告诉封姜,她当女主的时候还要顺便去把那些渣渣们端掉!……封姜【慌得一批却还要保持围笑】:简单的不得了!当那些穿越重生穿书·渣渣们出现时……封姜【笑容逐渐消失】:等等等等等等……时空什么时候被穿成筛子了?
  • 斗天神

    斗天神

    茫茫浩劫,笼罩世间,神之怨气,魔之煞气。弱肉强食的定律不停的筛选着英豪,强者的世界、杀戮、残酷、暴力、残忍、阴谋、阳谋,踩蒂者一具具强者尸首,只为孤站巅峰。
  • 超邪魅总裁老公(完)

    超邪魅总裁老公(完)

    被母亲无情的‘卖’给谢家,婆婆的折磨,丈夫的讨厌,公公的宠爱却是另一种痛苦的根源。。。想要用自己的身体还清那高额的‘聘金’,却不小心身心都留给了那个丈夫。。。只是令她意外的是嫁给他是一场阴谋,连爱上他都是早就设计好的,为的就是。。。在爱与恨之间她应该怎样抉择?爱情沦陷的时刻是不是也意味着毁灭?飘飘的其他文章(觉得值得一看的):《火暴总裁娇柔妻【大结局】》http://m.wkkk.net/a/58912/《首席新娘调包了【连载】》http://m.wkkk.net/a/113621/《偷孕:改造玻璃CEO【大结局】》http://m.wkkk.net/a/57972/《首领的签约情人【大结局】》http://m.wkkk.net/a/8710/《超邪魅总裁老公【大结局】》http://m.wkkk.net/a/74090/《爱在大清后宫Ⅰ.苏墨儿传奇【大结局】》http://m.wkkk.net/a/61183/《爱在大清后宫Ⅱ.玉如言小传【大结局】》http://m.wkkk.net/a/65096/
  • 肇论略注

    肇论略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七日约

    七日约

    七日之约,生死之诺。以生命为注,以情感作赌。一场穿梭于时空缝隙的冒险,一个关于生存与背叛的赌约。如果死神给你一次再生的机会,你会不会忠于自己的选择?游走时空之缝隙,缔结生死之契约,收集情感之水晶,探究深邃之人性。不卑不亢,不逢不若,不偏不倚——这就是约定的态度!
  • 清韵无痕

    清韵无痕

    韶清韵表示不懂,为啥子理想和现实总不那么切合呢?说好的走向田园的光明大道怎的说偏就偏了呢?还有…那个不想活的妹子,讲真,老天的厚爱真的不是你说不要就阔以不要的好嘛!好嘛!好嘛!