登陆注册
5237000000010

第10章 II(6)

As soon as we were out of hearing of the Patience and her whistle, we completely lost our bearings. It may be that Lady Moya was not a skilled coxswain, or it may be that Aldrich understands a racing scull better than a yawl, and pulled too heavily on his right, but whatever the cause we soon were hopelessly lost. In this predicament we were not alone. The night was filled with fog-horns, whistles, bells, and the throb of engines, but we never were near enough to hail the vessels from which the sounds came, and when we rowed toward them they invariably sank into silence. After two hours Stumps and Kinney insisted on taking a turn at the oars, and Lady Moya moved to the bow. We gave her our coats, and, making cushions of these, she announced that she was going to sleep.

Whether she slept or not, I do not know, but she remained silent.

For three more dreary hours we took turns at the oars or dozed at the bottom of the boat while we continued aimlessly to drift upon the face of the waters. It was now five o'clock, and the fog had so far lightened that we could see each other and a stretch of open water. At intervals the fog-horns of vessels passing us, but hidden from us, tormented Aldrich to a state of extreme exasperation. He hailed them with frantic shrieks and shouts, and Stumps and the Lady Moya shouted with him. I fear Kinney and myself did not contribute any great volume of sound to the general chorus. To be "rescued" was the last thing we desired. The yacht or tug that would receive us on board would also put us on shore, where the vindictive Aldrich would have us at his mercy. We preferred the freedom of our yawl and the shelter of the fog. Our silence was not lost upon Aldrich. For some time he had been crouching in the bow, whispering indignantly to Lady Moya; now he exclaimed aloud:

"What did I tell you?" he cried contemptuously; "they got away in this boat because they were afraid of ME, not because they were afraid of being drowned. If they've nothing to be afraid of, why are they so anxious to keep us drifting around all night in this fog? Why don't they help us stop one of those tugs?"Lord Ivy exploded suddenly.

"Rot!" he exclaimed. "If they're afraid of you, why did they ask you to go with them?""They didn't!" cried Aldrich, truthfully and triumphantly. "They kidnapped you and Moya because they thought they could square themselves with YOU. But they didn't want ME!" The issue had been fairly stated, and no longer with self-respect could I remain silent.

"We don't want you now!" I said. "Can't you understand," I went on with as much self-restraint as I could muster, "we are willing and anxious to explain ourselves to Lord Ivy, or even to you, but we don't want to explain to the police? My friend thought you and Lord Ivy were crooks, escaping. You think WE are crooks, escaping.

You both--"

Aldrich snorted contemptuously.

"That's a likely story!" he cried. "No wonder you don't want to tell THAT to the police!"From the bow came an exclamation, and Lady Moya rose to her feet.

"Phil!" she said, "you bore me!" She picked her way across the thwart to where Kinney sat at the stroke oar.

"My brother and I often row together," she said; "I will take your place."When she had seated herself we were so near that her eyes looked directly into mine. Drawing in the oars, she leaned upon them and smiled.

"Now, then," she commanded, "tell us all about it."Before I could speak there came from behind her a sudden radiance, and as though a curtain had been snatched aside, the fog flew apart, and the sun, dripping, crimson, and gorgeous, sprang from the waters. From the others there was a cry of wonder and delight, and from Lord Ivy a shriek of incredulous laughter.

Lady Moya clapped her hands joyfully and pointed past me. I turned and looked. Directly behind me, not fifty feet from us, was a shelving beach and a stone wharf, and above it a vine-covered cottage, from the chimney of which smoke curled cheerily. Had the yawl, while Lady Moya was taking the oars, NOT swung in a circle, and had the sun NOT risen, in three minutes more we would have bumped ourselves into the State of Connecticut. The cottage stood on one horn of a tiny harbor. Beyond it, weather-beaten shingled houses, sail-lofts, and wharfs stretched cosily in a half-circle.

Back of them rose splendid elms and the delicate spire of a church, and from the unruffled surface of the harbor the masts of many fishing-boats. Across the water, on a grass-grown point, a whitewashed light-house blushed in the crimson glory of the sun.

Except for an oyster-man in his boat at the end of the wharf, and the smoke from the chimney of his cottage, the little village slept, the harbor slept. It was a picture of perfect content, confidence, and peace. "Oh!" cried the Lady Moya, "how pretty, how pretty!"Lord Ivy swung the bow about and raced toward the wharf. The others stood up and cheered hysterically.

At the sound and at the sight of us emerging so mysteriously from the fog, the man in the fishing-boat raised himself to his full height and stared as incredulously as though he beheld a mermaid.

He was an old man, but straight and tall, and the oysterman's boots stretching to his hips made him appear even taller than he was. He had a bristling white beard and his face was tanned to a fierce copper color, but his eyes were blue and young and gentle. They lit suddenly with excitement and sympathy.

"Are you from the Patience?" he shouted. In chorus we answered that we were, and Ivy pulled the yawl alongside the fisherman's boat.

But already the old man had turned and, making a megaphone of his hands, was shouting to the cottage.

"Mother!" he cried, "mother, here are folks from the wreck. Get coffee and blankets and--and bacon--and eggs!""May the Lord bless him!" exclaimed the Lady Moya devoutly.

But Aldrich, excited and eager, pulled out a roll of bills and shook them at the man.

"Do you want to earn ten dollars?" he demanded; "then chase yourself to the village and bring the constable."Lady Moya exclaimed bitterly, Lord Ivy swore, Kinney in despair uttered a dismal howl and dropped his head in his hands.

"It's no use, Mr. Aldrich," I said. Seated in the stern, the others had hidden me from the fisherman. Now I stood up and he saw me. I laid one hand on his, and pointed to the tin badge on his suspender.

"He is the village constable himself," I explained. I turned to the lovely lady. "Lady Moya," I said, "I want to introduce you to my father!" I pointed to the vine-covered cottage. "That's my home," I said. I pointed to the sleeping town. "That," I told her, "is the village of Fairport. Most of it belongs to father.

You are all very welcome."

同类推荐
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Episode Under the Terror

    An Episode Under the Terror

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林泉高致

    林泉高致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄灵北斗本命延生经注

    太上玄灵北斗本命延生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说北方真武妙经

    元始天尊说北方真武妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上清金匮玉镜修真指玄妙经

    上清金匮玉镜修真指玄妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门逆媳,逃婚三恋曲

    豪门逆媳,逃婚三恋曲

    T市第一新闻,夏家三位小姐和冷家三位少爷同时逃婚了!但这件事却被两个集团息事宁人。夏家三小姐突然回国,这件事给了大众一个深深的疑惑,不好的预感开始。她是隐藏在面具之下的狐狸,眼眸里除了算计再找不出别的。当懦弱的她遇上儒雅的他,他给尽她温柔却又为了家族把她推向地狱。同时,其他两姐妹的情感遭到破坏,她褪去懦弱的伪装,将自己的风华绝代展现于世。再见,她是四大总裁中唯一的女总裁,他也是权势滔天的商场大亨,针尖对麦芒。家族危机,死去的莫离却在眼前,当年事情的真相,阴谋正在筹划,一道道困难摆在她们眼前。两姐妹的爱情得到了救赎,但是夏雪涵却走了,再也不回来了。她去了一个叫天堂的地方,那有她,有他,就够了。
  • 瓷界无痕

    瓷界无痕

    九月的天有点阴沉,路上偶有三五个散落的行人,花台上微黄的迟菊与油绿的含羞草穿插一起,微风过处,摇曳婆娑。
  • 慎子

    慎子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回到宋朝当花农

    回到宋朝当花农

    一个现代爱花女,喜欢种花,天天在网上学习各种花卉知识,苦于没有地啊!没有地!一朝穿越成了地主,哈哈哈,机会来了,看我的吧......只是,只是,怎么回事?新家要变穷?坚决不可以!但是……但是,说好的主角待遇呢,为什么周围这么多学霸能人,还让不让好好当主角了?
  • 六道天魔

    六道天魔

    自古顺天修者是为仙,逆天行者沦为魔,天要我亡,我却要逆天而行,而既然逆天之人是为魔,那从今天开始,我萧震就是逆天而行的魔。
  • 素简清欢

    素简清欢

    《素简清欢》共收录了55篇散文,分四个部分,分别是“踪迹”“情感”“读人”“感悟”。
  • 红影黛姿潇湘月

    红影黛姿潇湘月

    那样一个女子,不下眉头,也上心头!那样一个女子,她在寂寞的夜里开放如清雅的兰花,泪水在叶尖滚动,晶莹剔透,折射有微亮的星光,闪烁不停。那样一个女子,她不知道为了什么而来,有人说她背负了前世的债,于是她从七彩的天上下来,而又终于飘然而去。这样一个女子,她在月下绕篱而行,口唇微启,轻轻地诵着词句。这样一个女子,她在寒夜里,呵着手里的笔,在一方手帕上静静地写着诗。这样一个女子,她白衣胜雪,已经悄悄地远去了。一直想写林妹妹,但是却不知该如何下笔,唯恐世俗的语言,玷污了妹妹!现在鼓起勇气,写一篇若是不好,大家不要拍瑜啊!不想写穿越的黛玉,因为一直认为那会与原本的妹妹差太远,之前写迎春也是这个原因!本文的妹妹,是一个外柔内刚,自有一番主见的人,虽不似原著那般我见尤怜,却有另一番别样的风情!看她怎样为自己创造一个不一样的人生!推荐自己的新文《倾歌天下》,是瑜的转型力作,亲们千万表错过哦,瑜保证精彩滴啦,鞠躬谢过!地址:推荐自己的完结红楼文:《穿越红楼之我是迎春》推荐好友的文文:沧海明珠的清穿美文:《怡诺千年》红楼新文《红楼惊梦之黛灵》:好友梅灵的红楼新文:《禛心俜玉》各位亲爱的筒子们,瑜的书友会QQ群:66858739,喜欢瑜的朋友可以加入哦,敲门砖是瑜的任何一篇文文哈!瑜的圈子:http://m.wkkk.net欢迎大家参观访问,畅所欲言,呵呵……
  • 墨白风月

    墨白风月

    本不该有交集的两人,一个成就青史传奇,一个坠为野史尘埃。墨与白,既是相互对立的存在,又互相牵扯不断。再有百年,墨白均归尘土,唯史官笔上之墨,宣纸之白,可传后世。墨白为名,落笔成书。
  • 大书长语

    大书长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。