登陆注册
5237100000313

第313章 VOLUME IV(100)

And now I think it were more fitting that I should close these hasty remarks. It is true that, while I hold myself, without mock modesty, the humblest of all individuals that have ever been elevated to the Presidency, I have a more difficult task to perform than any one of them.

You have generously tendered me the support--the united support--of the great Empire State. For this, in behalf of the nation--in behalf of the present and future of the nation--in behalf of civil and religious liberty for all time to come, most gratefully do I thank you. I do not propose to enter into an explanation of any particular line of policy, as to our present difficulties, to be adopted by the incoming administration. I deem it just to you, to myself, to all, that I should see everything, that I should hear everything, that I should have every light that can be brought within my reach, in order that, when I do so speak, I shall have enjoyed every opportunity to take correct and true ground; and for this reason I do not propose to speak at this time of the policy of the Government. But when the time comes, I shall speak, as well as I am able, for the good of the present and future of this country for the good both of the North and of the South--for the good of the one and the other, and of all sections of the country. In the meantime, if we have patience, if we restrain ourselves, if we allow ourselves not to run off in a passion, I still have confidence that the Almighty, the Maker of the universe, will, through the instrumentality of this great and intelligent people, bring us through this as He has through all the other difficulties of our country. Relying on this, I again thank you for this generous reception.

ADDRESS AT TROY, NEW YORK, FEBRUARY 19, 1861

MR. MAYOR AND CITIZENS OF TROY:--I thank you very kindly for this great reception. Since I left my home it has not been my fortune to meet an assemblage more numerous and more orderly than this. I am the more gratified at this mark of your regard since you assure me it is tendered, not to the individual but to the high office you have called me to fill. I have neither strength nor time to make any extended remarks on this occasion, and I can only repeat to you my sincere thanks for the kind reception you have thought proper to extend to me.

ADDRESS AT POUGHKEEPSIE, NEW YORK, FEBRUARY 19, 1861

FELLOW-CITIZENS:--It is altogether impossible I should make myself heard by any considerable portion of this vast assemblage; but, although I appear before you mainly for the purpose of seeing you, and to let you see rather than hear me, I cannot refrain from saying that I am highly gratified--as much here, indeed, under the circumstances, as I have been anywhere on my route--to witness this noble demonstration--made, not in honor of an individual, but of the man who at this time humbly, but earnestly, represents the majesty of the nation.

This reception, like all the others that have been tendered to me, doubtless emanates from all the political parties, and not from one alone. As such I accept it the more gratefully, since it indicates an earnest desire on the part of the whole people, with out regard to political differences, to save--not the country, because the country will save itself but to save the institutions of the country, those institutions under which, in the last three quarters of a century, we have grown to a great, and intelligent, and a happy people--the greatest, the most intelligent, and the happiest people in the world.

These noble manifestations indicate, with unerring certainty, that the whole people are willing to make common cause for this object; that if, as it ever must be, some have been successful in the recent election and some have been beaten, if some are satisfied and some are dissatisfied, the defeated party are not in favor of sinking the ship, but are desirous of running it through the tempest in safety, and willing, if they think the people have committed an error in their verdict now, to wait in the hope of reversing it and setting it right next time. I do not say that in the recent election the people did the wisest thing, that could have been done--indeed, I do not think they did; but I do say that in accepting the great trust committed to me, which I do with a determination to endeavor to prove worthy of it, I must rely upon you, upon the people of the whole country, for support; and with their sustaining aid, even I, humble as I am, cannot fail to carry the ship of state safely through the storm.

I have now only to thank you warmly for your kind attendance, and bid you all an affectionate farewell.

ADDRESS AT HUDSON, NEW YORK,.

FEBRUARY 19, 1860

FELLOW-CITIZENS:--I see that you are providing a platform for me. I shall have to decline standing upon it, because the president of the company tells me that I shall not have time to wait until it is brought to me. As I said yesterday, under similar circumstances at another gathering, you must not draw the inference that I have any intention of deserting any platform with which I have a legitimate connection because I do not stand on yours. Allow me to thank you for this splendid reception, and I now bid you farewell.

ADDRESS AT PEEKSKILL, NEW YORK, FEBRUARY 19, 1861

LADIES AND GENTLEMEN:--I have but a moment to stand before you to listen to and return your kind greeting. I thank you for this reception, and for the pleasant manner in which it is tendered to me by our mutual friends. I will say in a single sentence, in regard to the difficulties that lie before me and our beloved country, that if I can only be as generously and unanimously sustained as the demonstrations I have witnessed indicate I shall be, I shall not fail; but without your sustaining hands I am sure that neither I nor any other man can hope to surmount these difficulties. I trust that in the course I shall pursue I shall be sustained not only by the party that elected me, but by the patriotic people of the whole country.

ADDRESS AT FISHKILL LANDING

FEBRUARY 19, 1861

同类推荐
  • 佛说猘狗经

    佛说猘狗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of Doctor Dolittle

    The Story of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉象口诀歌

    脉象口诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童子礼

    童子礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一切美好事物都在路上

    一切美好事物都在路上

    本书是一部睡前故事集,共分“还好,不过等待而已”“再美,终究是别人的故事”“对月当歌忆流年”“不舍放下过去,如何成就自己”四个篇章,28篇关于青春、关于爱情、关于想念、关于人生、关于梦想的温暖故事。作者以第一人称叙述,讲述了亲身参与过的各种各样的人的经历,有的人为梦想而不顾一切,有的人为爱情历尽艰辛。在走过了那些或煎熬、或明媚的路之后,总能从中收获到人生最宝贵的东西,哪怕是教训,哪怕是遗憾,总是能意识到我们要珍惜眼前拥有的幸福。因为,一切美好的事物正在路上。
  • 末世异形主宰

    末世异形主宰

    末世来临,万物竞命。云海被外星血腥而恐怖的异形寄生,幸运融合地异形之母成就主宰,统率亿万异形大军,踏上血腥的杀戮征途。变异生物,嗜血虫子,生化怪物,异族威胁,末世黑暗的人性……成为食物?还是宿主?臣服?或者毁灭!我是异形主宰,我为恐惧代言!(新书上传,每日至少两更!暴兵流,无虐主,热血文!恳请收藏、推荐一切支持!)(群号461,281,725,欢迎大家进驻)
  • 爸爸可以和儿子一起做的事

    爸爸可以和儿子一起做的事

    爸爸对孩子的最大影响,在于生活态度和人格倾向。好爸爸是孩子的榜样,也是孩子崇拜的对象,做为家庭顶梁术的爸爸,需要多花一些时间与孩子在一起,多参与孩子的活动。您可以与孩子一起玩玩泥沙、踢踢球、爬爬山、放放风筝……这些小事既锻炼了孩子的体力,让孩子体验到爸爸的慈爱,又能培养孩子的男性性格特点和对待生活的态度,这将比给孩子物质上的满足更为宝贵。
  • 无相欠怎相见

    无相欠怎相见

    千年前,她是万千宠爱安乐郡主,他是任人宰割一国质子,她为他亡了家国,他送她挫骨扬灰。夜阑城下,她终是明了此生不过一场倾世荒唐,满目疮痍,她只留一句“我错了...”孰不知,祭幽冥,开时空,有人为此付出半生,只愿换她一次重生...千年后,她虽不再是她,却被重新卷入,她又将如何选择?
  • 流氓心理学:阴山入梦惊魂记

    流氓心理学:阴山入梦惊魂记

    从古至今,无论什么社会,几乎人人都有心理问题。“我”刚成年时,觉得身边人都有精神病,跟随被称为妖人的二叔离开故乡,去他的心理诊所混饭吃。当我遇到一个个匪夷所思的病人后,才发现死人可能比活人疯得更厉害......这可能是你从未听过的故事,做好心理准备,跟随我一起进入这个匪夷所思的真相吧。
  • 瞿秋白文选

    瞿秋白文选

    瞿秋白是中国近代著名的散文作家、文学评论家,也是中国共产党早期的主要领导人、中国革命文学事业的奠基者之一。这本《瞿秋白选集》是“经典纸阅读”系列丛书之一部。收入瞿秋白散文、杂文、文论和政论代表作,文本上详加勘订。对于读者了解瞿秋白的人和文都大有助益。
  • 代币券

    代币券

    天井寨开始只有小弟王、牛肚子、八百六几个年轻人出去打工,经他们左一邀右一带,先是村子里的男劳动力基本上出去了,后来是年轻媳妇也跟着出去。你想,都是二三十岁的年轻人,与老婆隔得天远地远的,一年都没见上几回面能行吗?老的就只能在家带孙崽孙女了。说来也怪,寨子里的年轻人个个像是吃了换花草一样,家家如此,总是生一男一女两个孩。要么是先开花后结果,要么就是先结果后开花。天井寨人说话爱用比喻,开花就是生女孩,结果就是生男孩。换花草是天井寨的一种草药,据说吃了能维持男女生育平衡,头胎是女,二胎定是男孩;头胎是男,二胎定是女孩。
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇后很倾城

    皇后很倾城

    一场风驰电掣,雷霆万钧的无间道战役,她为国家光荣牺牲,葬身黑海。这个她可以忍受,可是为什么让她模糊的看到无数身穿白大褂,蒙脸的医师日在奋战抢救了了几十个小之后,醒来时却发现自己已成一个襁褓婴儿,正被一个眉目刚毅,丰神俊朗的小男孩抱在怀中,只见他凝视着自己,剑眉一挑,面目天真,眼底却深邃的道:“她是朕的皇后?”皇后?靠,老天爷,你跟我开什么玩笑!
  • 魔途噬天

    魔途噬天

    魔焰滔天,群魔乱舞.我为魔,犯我者虽远必诛!——:一代魔头的觉醒,一个修真小子慢慢朝上攀爬的故事!(新书《妖幡》两本每日都更,求收藏推荐)