登陆注册
5237100000314

第314章 VOLUME IV(101)

LADIES AND GENTLEMEN:--I appear before you not to make a speech. I have not sufficient time, if I had the strength, to repeat speeches at every station where the people kindly gather to welcome me as we go along. If I had the strength, and should take the time, I should not get to Washington until after the inauguration, which you must be aware would not fit exactly. That such an untoward event might not transpire, I know you will readily forego any further remarks; and I close by bidding you farewell.

REMARKS AT THE ASTOR HOUSE, NEW YORK CITY, FEBRUARY 19, 1861

FELLOW-CITIZENS:--I have stepped before you merely in compliance with what appears to be your wish, and not with the purpose of making a speech. I do not propose making a speech this afternoon. I could not be heard by any but a small fraction of you, at best; but, what is still worse than that, I have nothing just now to say that is worthy of your hearing. I beg you to believe that I do not now refuse to address you from any disposition to disoblige you, but to the contrary. But, at the same time, I beg of you to excuse me for the present.

ADDRESS AT NEW YORK CITY, FEBRUARY 19, 1861

Mr. CHAIRMAN AND GENTLEMEN:--I am rather an old man to avail myself of such an excuse as I am now about to do. Yet the truth is so distinct, and presses itself so distinctly upon me, that I cannot well avoid it--and that is, that I did not understand when I was brought into this room that I was to be brought here to make a speech. It was not intimated to me that I was brought into the room where Daniel Webster and Henry Clay had made speeches, and where one in my position might be expected to do something like those men or say something worthy of myself or my audience. I therefore beg you to make allowance for the circumstances in which I have been by surprise brought before you. Now I have been in the habit of thinking and sometimes speaking upon political questions that have for some years past agitated the country; and, if I were disposed to do so, and we could take up some one of the issues, as the lawyers call them, and I were called upon to make an argument about it to the best of my ability, I could do so without much preparation. But that is not what you desire to have done here to-night.

I have been occupying a position, since the Presidential election, of silence--of avoiding public speaking, of avoiding public writing. I have been doing so because I thought, upon full consideration, that was the proper course for me to take. I am brought before you now, and required to make a speech, when you all approve more than anything else of the fact that I have been keeping silence. And now it seems to me that the response you give to that remark ought to justify me in closing just here. I have not kept silence since the Presidential election from any party wantonness, or from any indifference to the anxiety that pervades the minds of men about the aspect of the political affairs of this country. I have kept silence for the reason that I supposed it was peculiarly proper that I should do so until the time came when, according to the custom of the country, I could speak officially.

I still suppose that, while the political drama being enacted in this country at this time is rapidly shifting its scenes--forbidding an anticipation with any degree of certainty to-day of what we shall see to-morrow--it is peculiarly fitting that I should see it all, up to the last minute, before I should take ground that I might be disposed, by the shifting of the scenes afterward, also to shift. I have said several times upon this journey, and I now repeat it to you, that when the time does come, I shall then take the ground that I think is right--right for the North, for the South, for the East, for the West, for the whole country. And in doing so I hope to feel no necessity pressing upon me to say anything in conflict with the Constitution, in conflict with the continued union of these States, in conflict with the perpetuation of the liberties of this people, or anything in conflict with anything whatever that I have ever given you reason to expect from me. And now, my friends, have I said enough? [Loud cries of "No, no !" and' Three cheers for LINCOLN!"]

Now, my friends, there appears to be a difference of opinion between you and me, and I really feel called upon to decide the question myself.

REPLY TO THE MAYOR OF NEW YORK CITY, FEBRUARY 20, 1861

Mr. MAYOR:--It is with feelings of deep gratitude that I make my acknowledgments for the reception that has been given me in the great commercial city of New York. I cannot but remember that it is done by the people who do not, by a large majority, agree with me in political sentiment. It is the more grateful to me because in this I see that for the great principles of our Government the people are pretty nearly or quite unanimous. In regard to the difficulties that confront us at this time, and of which you have seen fit to speak so becomingly and so justly, I can only say I agree with the sentiments expressed. In my devotion to the Union I hope I am behind no man in the nation. As to my wisdom in conducting affairs so as to tend to the preservation of the Union, I fear too great confidence may have been placed in me. I am sure I bring a heart devoted to the work.

同类推荐
  • 丛桂草堂医案

    丛桂草堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国秀集

    国秀集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 群仙要语纂集

    群仙要语纂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Merry Wives of Windsor

    The Merry Wives of Windsor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江城秋霁

    江城秋霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人脉就是命脉大全集

    人脉就是命脉大全集

    不可不知的人脉力量不可不知的人脉拓展,每个人都需要好的人际关系,人际关系好的人,我们称他的人脉好。人脉好是安全感的来源,是社会生活的基础,是创造辉煌的平台。什么样的人有人脉?古道热肠者有人脉,和气宽厚者有人脉,急人所难者有人脉,侠肝义胆者有人脉,通情达理者有人脉,礼让谦逊者有人脉。什么样的人没人脉?无情无义者没人脉,刻薄寡恩者没人脉,自以为是者没人脉,尖酸善妒者没人脉,吝啬小气者没人脉,缺心缺肺者没人脉,颐指气使者没人脉。一个人能否成功,不在于你知道什么,而是在于你认识谁!
  • 国学经典导读(上册)(中华诵·经典诵读行动)

    国学经典导读(上册)(中华诵·经典诵读行动)

    方水清等主编的《国学经典导读》是一本关于中国文化经典的综合导读作品,分上、中、下三册,上册收录了《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《弟子规》、《礼记》、《孝经》、《三十六记》等著作,对每部作品都按“原文”、“译文”、“师说”、“知识卡片”、“故事链接”或“经典案例”五部分进行详细解释,以便为读者深入了解传统文化经典,提供必要的阅读门径与学习指南。
  • 这个店有古怪

    这个店有古怪

    神仙也有活腻的时候,然而想死却不那么容易,还得牺牲神的颜和尊严,在一家老旧破的店里打打工护护镖……这是一个吃货大神一心寻死,却怎么都死不成的故事。
  • 所谓大学

    所谓大学

    “学而优则仕”,今天的大学校园,官文化盛行。取得一定的成绩,就得给予相应的官职,否则便是重视不够关怀不到。当然.没有一官半职,也无法说明你取得了成绩。
  • 月亮岛

    月亮岛

    这是一个神奇的岛屿,它真实的存在。在这个岛上演绎着一场关于生死的爱恨纠葛的故事。拥有娇容的清秋,被学校冤枉成包养的女大学生而开除学籍,不知道父母的她,跟着唯一的精神痴呆的奶奶远离南方家乡,来到东北这个叫做月亮岛的地方。开始了相依为命的生活。命运却让她遇见了,刚从海外留学回来即将接管全国粮食局的郑氏继承人的郑飞。英俊帅气拥有过人的学历,贵族王者气质的郑飞。厌倦了这样养尊处优的日子。根本不在一个世界的两个人,因为一场水中美女救英雄,奇迹般的开始了甜美爱情,也注定了清秋厄运的开始。
  • 华服宠妻

    华服宠妻

    龚流月,现代的一名读服装设计的大学生,在一次的毕业旅行的回国途中,莫名的穿越了。对于一名二十一世纪的女强人预备生来说,古代的各种女卑思想的接受不了我的世界由我创,谁说女人就要靠男人的。在创造属于自己的世界的过程中,遇到了各种挫折,嫡母的为难,女卑世界的思想打压,女子的各种不方便虽然在古代,但是不管是怎么样的女生,总会遇到一个对的人,一个可以接受龚流月各种奇异思想的男人在二十一世纪找不到男朋友的龚同学,在二十一世纪被人认为是不婚族的龚同学,肯定可以在古代嫁出去的一生一世一双人绝对不是梦,我会实现她的......
  • 萌妻驾到:总裁老公难招架

    萌妻驾到:总裁老公难招架

    爹妈车祸双双去世,家产因为一份离奇的遗嘱被夺,一直对她很照顾被家里收养的哥哥在这个时候化身饿狼,不仅夺了她的家产还趁着醉酒要了她!短短的时间,她从衣食无忧的大小姐变得一无所有,而她的仇人却过得顺风顺水,成为京城叱咤风云的人物。他说她是他的玩物,永远都逃脱不了他的手掌心,他不断的虐她,快乐建立在她的痛苦之上。闺蜜因为那个男人背叛她,对她怀恨有加!她一路前行,夹缝中生存,为的就是重展自己的家族企业,让那个男人得到应用的惩罚……谁知,她最恨的人却是最爱她的人,一路都在护着她前行,默默的为她扫平路上的绊脚石,以便让她走得更平稳……--情节虚构,请勿模仿
  • 今世说

    今世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天生帝王

    天生帝王

    一个繁华的国家,一群个性迥异的少年少女,不同的背负,不同的经历。这里只记载以刀剑承载正义,以厮杀覆盖存亡,以血燃烧的人们用性命烘托的时光。没有后悔,没有悲伤,只能用刀剑劈开属于自己的天空。
  • 荒路

    荒路

    本故事发生在北大荒。 本文描写了,由四个不同城市里来北大荒的贰佰多名知青,在生产建设兵团一个普普通通的连队里,他们和原住农民、转业军人一起艰苦奋斗十年的故事。