登陆注册
5237100000514

第514章 VOLUME VII(43)

There may be some inequalities in the practical application of our system. It is fair that each man shall pay taxes in exact proportion to the value of his property; but if we should wait, before collecting a tax, to adjust the taxes upon each man in exact proportion with every other man, we should never collect any tax at all. There may be mistakes made sometimes; and things may be done wrong, while the officers of the Government do all they can to prevent mistakes. But I beg of you, as citizens of this great Republic, not to let your minds be carried off from the great work we have before us. This struggle is too large for you to be diverted from it by any small matter. When you return to your homes, rise up to the height of a generation of men worthy of a free government, and we will carry out the great work we have commenced. I return to you my sincere thanks, soldiers, for the honor you have done me this afternoon.

TELEGRAM TO GENERAL BUTLER.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, D. C., August 20, 1864.

MAJOR-GENERAL BUTLER, Bermuda Hundred, Va.:

Please allow Judge Snead to go to his family on Eastern Shore, or give me some good reason why not.

A. LINCOLN.

ADDRESS TO THE 166TH OHIO REGIMENT, AUGUST 22, 1864.

SOLDIERS--I suppose you are going home to see your families and friends. For the services you have done in this great struggle in which we are engaged, I present you sincere thanks for myself and the country.

I almost always feel inclined, when I say anything to soldiers, to impress upon them, in a few brief remarks, the importance of success in this contest. It is not merely for the day, but for all time to come, that we should perpetuate for our children's children that great and free government which we have enjoyed all our lives. I beg you to remember this, not merely for my sake, but for yours. I happen, temporarily, to occupy this big White House. I am a living witness that any one of your children may look to come here as my father's child has. It is in order that each one of you may have, through this free government which we have enjoyed, an open field, and a fair chance for your industry, enterprise, and intelligence; that you may all have equal privileges in the race of life with all its desirable human aspirations--it is for this that the struggle should be maintained, that we may not lose our birthrights--not only for one, but for two or three years, if necessary. The nation is worth fighting for, to secure such an inestimable jewel.

MEMORANDUM.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, August 23, 1864.

This morning, as for some days past, it seems exceedingly probable that this administration will not be re-elected. Then it will be my duty to so co-operate with the President-elect as to save the Union between the election and the inauguration; as he will have secured his election on such ground that he cannot possibly save it afterward.

A. LINCOLN.

TELEGRAM TO GOVERNOR JOHNSON.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, August 26, 1864.

GOVERNOR JOHNSON, Nashville, Tenn.:

Thanks to General Gillam for making the news and also to you for sending it. Does Joe Heiskell's "walking to meet us" mean any more than that "Joe" was scared and wanted to save his skin?

A. LINCOLN.

TELEGRAM TO B. H. BREWSTER.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, D. C., August 30,1864.

HON. B. H. BREWSTER, Astor House, New York:

Your letter of yesterday received. Thank you for it. Please have no fears.

A. LINCOLN.

ORDER CONCERNING COTTON.

EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON, August 31, 1864.

Any person or persons engaged in bringing out cotton, in strict conformity with authority given by W. P. Fessenden, Secretary of the United States Treasury, must not be hindered by the War, Navy, or any other Department of the Government, or any person engaged under any of said Departments.

ABRAHAM LINCOLN.

TO COLONEL HUIDEKOPER.

EXECUTIVE MANSION, SEPTEMBER 1, 1864

COLONEL H. C. HUIDEKOPER, Meadville, Penn.

SIR: It is represented to me that there are at Rock Island, Illinois, as rebel prisoners of war, many persons of Northern and foreign birth who are unwilling to be exchanged and sent South, but who wish to take the oath of allegiance and enter the military service of the Union. Colonel Huidekoper, on behalf of the people of some parts of Pennsylvania, wishes to pay the bounties the Government would have to pay to proper persons of this class, have them enter the service of the United States, and be credited to the localities furnishing the bounty money. He will therefore proceed to Rock Island, ascertain the names of such persons (not including any who have attractions Southward), and telegraph them to the Provost-Marshal-General here, whereupon direction will be given to discharge the persons named upon their taking the oath of allegiance; and then upon the official evidence being furnished that they shall have been duly received and mustered into the service of the United States, their number will be credited as may be directed by Colonel Huidekoper.

ABRAHAM LINCOLN.

PROCLAMATION OF THANKSGIVING, EXECUTIVE MANSION, WASHINGTON CITY, September 3, 1864.

同类推荐
  • 一贯问答

    一贯问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Plays and Puritans

    Plays and Puritans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经

    一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇妻请签收

    娇妻请签收

    “小三入宅,糟糠之妻露宿街头”、“正妻为挽回丈夫,街头给小三下跪”、“婆婆为抱孙子,请情妇入家门,赶走正牌媳妇儿”……这一个个的,都是些什么狗血标题?一张清秀的小脸就和麻团一样乱拧在一起,云清梨鼻子上架着副黑框眼镜,却挡不住她一天一夜没睡觉的黑眼圈。“清梨,排版怎么样了?马上就要送印刷厂了!”隔壁的王大姐一个饿狼扑食,泰山压顶一般压在了云清梨那瘦瘦小小的身板上,……
  • 伤寒审证表

    伤寒审证表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着空间去寻宝

    带着空间去寻宝

    为救人英勇就义,再睁眼回到幼年,幸亏好人有好报,金手指空间到手,云楠决定带着空间好好玩转新人生,前世因为生活所压迫的那颗“毛线”的心骚动不已,寻宝探墓动起来,上山下海浪起来,哎~那谁,怎么哪都有你?!ps:就是一女主得了空间,然后上山下海寻宝探秘,一路发家致富,顺便一直偶遇男主的故事^-^爱护新人,从我做起,多多点击,多多收藏,努力更新,回报社会,我爱人人,人人爱我
  • 卜奎大侠

    卜奎大侠

    浩浩嫩水从大兴安岭的小溪小河汇聚而成滔天之势,奔腾之间已经来到平原,忽然一个大拐弯,宽阔和宁静了许多。在那大拐弯处,打鱼人狩猎人挖参人淘金人买卖人樵夫耕者渐渐会聚,马架子变成土坯房。一些个自然屯应运而生。公元十九〇〇年前后,中东铁路的路基已经蟒蛇般爬过来,把五福玛、榆树屯、昂昂溪、顾店、水师营、炮台屯这些村落穿成一线,但是铁路还未开通,它们之间的交通还是要靠传统的驿路水路。这些众多村屯从外围向一个地方靠拢,那地方的土坯房变成青砖房,四周修葺青砖城墙。
  • 涅凡传

    涅凡传

    在这个世上有一种人,活的很卑微,要逆天改命;雷霆古剑一指,战妖,战魔,战天地;敢为苍生争命。
  • 冷眸杀手:天才儿子

    冷眸杀手:天才儿子

    因为组织老大的位置冷云歌遭到凌云的嫉妒暗算杀害。睁开眼时她已穿越到了碧云国墨家大小姐莫语嫣的身上。本想做个隐藏杀手带走肉球一直逍遥的活着,却在途中认识了三名妖孽般的男子,于此同时她也被卷进了一场皇室的争斗中。--情节虚构,请勿模仿
  • 步锦年

    步锦年

    自诩聪明,算无遗策的陆丽锦重生了,直到闭上眼的那一刻,她才发现,她拿别人当棋子,其实自己才是别人手中的棋子。重步锦瑟年华,她又怎可辜负了老天对她的厚爱?
  • 世界足球演义

    世界足球演义

    用不一样的方式来讲述关于足球的那些故事,让我们从1998年的世界杯赛场说起。
  • 邪妃来袭,帝君的蛮妻

    邪妃来袭,帝君的蛮妻

    他是南天国尊贵的天王,冷酷无情、心狠手辣——她是异世的一缕幽魂,意外穿越,古怪精灵、深藏不露——一旨圣谕,她成了他的王妃,一个人人唯恐避之不及的王妃。嫁人而已,喜事来着,嫁就嫁吧,没什么大不了,就当是换个环境生活,她倒要看看这个天王是什么妖魔鬼怪,被世间传得那么恐怖?惹得起就惹,惹不起就躲,就这么愉快的决定。新婚之夜,雷雨交加,她被一头白丝的魔鬼丢进地下密窟,惊魂之事连连不断,可谓是九死一生。然密窟的尽头却非地狱,而是——“我还活着,简直是奇迹中的奇迹啊!”她刚从炼狱之地出来,惊魂未定,感慨万千。“你还活着,没死不疯?”看到她活着,他比她还要惊讶。她竟然从一念天堂,一念地狱之中走了出来,这才是奇迹。****情节一****天气炎热,云起舞撩起衣袖,躺在太妃椅上吃着放在冰块里的葡萄,好不享受,突然一条毛毯从天而降,将她严严实实盖住。“南寻风,你有病啊!”“有。”“神经病吗?”“独占症。”
  • 抹布

    抹布

    被视为女人河的那条大河套因长年干涸而堆满了生活垃圾。葫芦镇的女人们失去了聚会的天堂。镇子上新生的一代放弃了父辈们的政治热情,三五个人聚在一起共谋国家大事的爱好和传统未能继承下来。没有人围坐在一起听老人讲“瞎话”——鬼怪故事了,至于以“放香屁”为标志的葫芦镇的民间文学早已无人问津了。他说,在他看来,葫芦镇只是一个“在”,而且“在在者的在中存在着”。他的话,除了伊十谁也不懂。