登陆注册
5237600000024

第24章 A FORLORN HOPE(1)

Aynesworth ceased tugging at the strap of his portmanteau, and rose slowly to his feet. A visitor had entered his rooms--apparently unannounced.

"I must apologize," the newcomer said, "for my intrusion. Your housekeeper, Ipresume it was, whom I saw below, told me to come up."Aynesworth pushed forward a chair.

"Won't you sit down?" he said. "I believe that I am addressing Mr. Lumley Barrington."Not altogether without embarrassment, Barrington seated himself. Something of his ordinary confidence of bearing and demeanor had certainly deserted him.

His manner, too, was nervous. He had the air of being altogether ill at ease.

"I must apologize further, Mr. Aynesworth," he continued, "for an apparently ill-timed visit. You are, I see, on the eve of a journey.""I am leaving for America tomorrow," Aynesworth answered.

"With Sir Wingrave Seton, I presume?" Barrington remarked.

"Precisely," Aynesworth answered.

Barrington hesitated for a moment. Aynesworth was civil, but inquiring. He felt himself very awkwardly placed.

"Mr. Aynesworth," he said, "I must throw myself upon your consideration. You can possibly surmise the reason of my visit."Aynesworth shook his head.

"I am afraid," he said, "that I must plead guilty to denseness--in this particular instance, at any rate. I am altogether at a loss to account for it.""You have had some conversation with my wife, I believe?""Yes. But--"

"Before you proceed, Mr. Aynesworth," Barrington interrupted, "one word. You are aware that Sir Wingrave Seton is in possession of certain documents in which my wife is interested, which he refuses to give up?""I have understood that such is the case," Aynesworth admitted. "Will you pardon me if I add that it is a matter which I can scarcely discuss?"Barrington shrugged his shoulders.

"Let it go, for the moment," he said. "There is something else which I want to say to you."Aynesworth nodded a little curtly. He was not very favorably impressed with his visitor.

"Well!"

Barrington leaned forward in his chair.

"Mr. Aynesworth," he said, "you have made for yourself some reputation as a writer. Your name has been familiar to me for some time. I was at college, Ibelieve, with your uncle, Stanley Aynesworth."He paused. Aynesworth said nothing.

"I want to know," Barrington continued impressively, "what has induced you to accept a position with such a man as Seton?""That," Aynesworth declared, "is easily answered. I was not looking for a secretaryship at all, or anything of the sort, but I chanced to hear his history one night, and I was curious to analyze, so far as possible, his attitude towards life and his fellows, on his reappearance in it. That is the whole secret."Barrington leaned back in his chair, and glanced thoughtfully at his companion.

"You know the story of his misadventures, then?" he remarked.

"I know all about his imprisonment, and the cause of it," Aynesworth said quietly.

Barrington was silent for several moments. He felt that he was receiving but scanty encouragement.

"Is it worth while, Mr. Aynesworth?" he asked at length. "There is better work for you in the world than this."Again Aynesworth preferred to reply by a gesture only. Barrington was watching him steadily.

"A political secretaryship, Mr. Aynesworth," he said, "might lead you anywhere. If you are ambitious, it is the surest of all stepping stones into the House. After that, your career is in your own hands. I offer you such a post.""I am exceedingly obliged to you," Aynesworth replied, "but I scarcely understand.""I have influence," Barrington said, "which I have never cared to use on my own account. I am willing to use it on yours. You have only to say the word, and the matter is arranged.

"I can only repeat," Aynesworth said, "that I am exceedingly obliged to you, Mr. Barrington, but I cannot understand why you should interest yourself so much on my behalf.""If you wish me to speak in plain words," Barrington said, "I will do so. Iask you to aid me as a man of honor in the restoration of those letters to my wife.""I cannot do it," Aynesworth said firmly. "I am sorry that you should have come to me with such an offer. It is quite out of the question!"Barrington held out his hand.

"Do not decide too hastily," he said. "Remember this. Sir Wingrave Seton had once an opportunity of putting those letters to any use he may have thought fit. He ignored it. At that time, their tenor and contents might easily have been explained. After all these years, that task would be far more difficult.

同类推荐
  • 龙筋凤髓判

    龙筋凤髓判

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郡斋闲坐

    郡斋闲坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Child Christopher

    Child Christopher

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 返生香

    返生香

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神傲苍穹

    神傲苍穹

    逆天行武道,以命博还生。满天飞雪寒风中,风卷残云空谷幽。虽拥有绝世废体,但偏要逆天行事,受地狱之苦,得锻骨之体。勇者无惧,只道是明知山有虎,偏上虎山行……
  • 金箓大斋宿启仪

    金箓大斋宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖颜祸君之卿家九娘不好惹

    妖颜祸君之卿家九娘不好惹

    他是天纵风流的晋王,大历朝少女争相追逐的对象。她是机敏睿智的庶女,卿府姐妹们随时想要将她置于死地。彼时,她还懵懂,不谙世事。只当随手行个方便,救他一命。彼时,他还一心想要问鼎九五。只因她一个回眸,立誓娶她为妻。此刻,这一句,于她不过是句玩笑,于他却是山盟海誓。——————成墨云揽过那盈盈一握的小腰,嗔道,“九儿,瘦了硌手。”“燕瘦环肥四处有,九州万里我卿九娘是独一份儿!”此时她傲娇如我,一转身,细想,莫不是真瘦了?几日胡吃海塞再见夫主,他捧着她的脸,“这是一坨包子下凡来?”“啪。”墙角乖乖跪好。说好的相夫教子呢?说好的举案齐眉呢?说好的相敬如宾呢?某女横眉冷对,“都说是说好的,又没说要做!”
  • 小沙弥

    小沙弥

    他本是无量寺的一个小和尚,每日念经打坐,悠游自在。可谁成想,一次下山采购,无意中竟是跟朝廷的暗杀组织扯上了关系。从此他的生活天翻地覆,远比他出家之前遭遇的那场灾难还要凶险得多。更让他没有想到的是,当朝皇帝之死,竟也与他有着不大不小的联系……
  • 炮后就位

    炮后就位

    星期一一大早,市预备役高炮团团长彭建国给市办公室主任曹森林打了个电话,大意是近期要组织一次预备役营成建制集训和整团成建制拉动,请办公室给相关单位下个文。他本来是想亲自过去一趟当面说一下,包括市主管领导如何表的态,把具体情况都给曹森林做个说明。但他还是改变了主意,只是打了个电话,并且通话内容简洁明了。彭建国不想把自己搞得太累,把他从野战部队调到这儿来不就是让他休息的吗?来之前政治部的领导找他谈话是这样说的:小彭呀,这几年你的工作成绩是有目共睹的,早该提一下了。
  • 查理九世之万物不如你

    查理九世之万物不如你

    //小甜文////微虐向//“我不需要你是个盖世英雄也不希望你有举世无双的功夫更不用你脚踏七彩祥云只愿你能是我一个人的亚瑟”
  • 西雅图睡不着

    西雅图睡不着

    西雅图独特的地理位置,使它在海洋性气候和高纬度内陆季风巧妙平衡下,成为一个水气丰盈,却无潮湿之害的美丽城市。依山傍水的地点在亚热带国家也许是乏人问津的居家之处,但是在西雅图却是炙手可热的好地点。西雅图的浪漫非比寻常,诚如作者所说,对西雅图的感觉是绝对需要人来分享的,否则一个人承受不了!
  • 天那边有颗明亮的星

    天那边有颗明亮的星

    本文用温婉的笔锋向我们展示了不一样的生活意境,从中我们可以体会到满满的温情与感动。
  • 中国古代名妓传

    中国古代名妓传

    在封建伦理道德中,对妇女的要求甚为苛刻。三从四德就是紧箍咒。《仪礼·丧服传》:“妇人有三从之义,无专用之道;故未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子。”这就是三从,即妇女从生到死,一生都要依从男性,她们没有个人的意志和自由,她们只是男性泄欲和生儿育女的工具。所谓四德,指“妇德,妇言,妇容,妇功。”《周礼·天官·九嫔》注云:“妇德谓贞顺,妇言谓辞令,妇容谓婉娩,妇功谓丝臬。”说明白点,就是妇人对男性,第一要忠贞,第二说话谦恭,第三仪态装束要端庄温柔,第四做好针线茶饭的服务。一句话,妇人的视听言动都要围绕着男性。
  • 狗爸狗妈

    狗爸狗妈

    他有一对女儿,她有一个儿子,他们却只有皮特为伴。在皮特的撮合下,他们在暮年走到了一起。他们把皮特当儿子,甚至立下遗嘱,把财产留给皮特。有人说皮特是一条狗,他真的是一条狗?一戚大爷和吴老太是地道的黄昏夫妻,垂暮之年才牵的手。说起他们的牵手,戚大爷的狗儿子皮特还算得上是他们的媒人呢。那是小月河公园夏日的一个清晨,吴老太刚刚晨练结束,浑身汗津津的。她正在收起红绸折扇,脱去身上那件丝质外套,这时戚大爷刚好牵着皮特沿着河边的小路走来。谁承想皮特突然大叫一声,朝吴老太扑过去,让她一屁股坐到了地上。戚大爷一边呵斥皮特,一边深表歉意地向吴老太伸出手去。