登陆注册
5237600000038

第38章 "MR. WINGRAVE FROM AMERICA"(1)

"Four years ago tonight," Aynesworth said, looking round the club smoking room thoughtfully, "we bade you farewell in this same room!"Lovell, wan and hollow-eyed, his arm in a sling, his once burly frame gaunt and attenuated with disease, nodded.

"And I told you the story," he remarked, "of--the man who had been my friend.""Don't let us talk of Wingrave tonight!" Aynesworth exclaimed with sudden emphasis.

"Why not?" Lovell knocked the ashes from his pipe, and commenced leisurely to refill it. "Why not, indeed? I mean to go and see him as soon as I can get about a little better.""If your description of him," Aynesworth said, "was a faithful one, you will find him changed."Lovell laughed a little bitterly.

"The years leave their mark," he said, "upon us all--upon all of us, that is, who step out into the open where the winds of life are blowing. Look at me! Iweighed eighteen stone when I left England. I had the muscles of a prize fighter and nerves of steel. Today I turn the scale at ten stone and am afraid to be alone in the dark.""You will be yourself again in no time," Aynesworth declared cheerfully.

"I shall be better than I am now, I hope," Lovell answered, "but I shall never be the man I was. I have seen--God grant that I may some day forget what Ihave seen! No wonder that my nerves have gone! I saw a Russian correspondent, a strong brutal-looking man, go off into hysterics; I saw another run amuck through the camp, shooting right and left, and, finally, blow his own brains out. Many a night I sobbed myself to sleep. The men who live through tragedies, Aynesworth, age fast. I expect that I shall find Wingrave changed.""I would give a good deal," Aynesworth declared, "to have known him when you did."Lovell nodded.

"You should be able to judge of the past," he said, "by the present. Four years of--intimate companionship with any man should be enough!""Perhaps!" Aynesworth declared. "And yet I can assure you that I know no more of Wingrave today than when I was first attracted to him by your story and became his secretary. It is a humiliating confession, but it is the truth.""That is why you remain with him," Lovell remarked.

"I suppose so! I have often meant to leave, but somehow, when the time comes, I stay on. His life seems to be made up of brutalities, small and large. He ruins a man with as little compunction as one could fancy him, in his younger days, pulling the legs from a fly. I have never seen him do a kindly action.

And yet, all the time I find myself watching for it. A situation arises, and Isay to myself: Now I am going to see something different.' I never do, and yet I always expect it. Am I boring you, Lovell?""Not in the least!" Go on! Anything concerning Wingrave interests me.""It is four years ago, you know, since I went to him. My first glimpse of his character was the cold brutality with which he treated Lady Ruth when she went to see him. Then we went down to his country place in Cornwall. There was a small child there, whose father had been the organist of the village, and who had died penniless. There was no one to look after her, no one to save her from the charity schools and domestic service afterwards. The church was on Wingrave's estate, it should have been his duty to augment the ridiculous salary the dead man had received. Would you believe it, Wingrave refused to do a single thing for that child! He went down there like a vandal to sell the heirlooms and pictures which had belonged to his family for generations. He had no time, he told me coldly, for sentiment.""It sounds brutal enough," Lovell admitted. "What became of the child?""One of her father's relations turned up after all and took care of her,"Aynesworth said. "Wingrave knew nothing about that, though. Then on the voyage across the Atlantic, there was a silly, pretty little woman on board who was piqued by Wingrave's indifference and tried to flirt with him. In a few days she was his slave. She was going home to her husband, and you would have thought that any decent fellow would have told her that she was a little fool, and let her go. But not Wingrave! She was landing with him at New York, but someone amongst the passengers, who guessed what was up, sent a Marconigram to her husband, and he met us at the landing stage.""Nothing came of that, then?"

"No, but it wasn't Wingrave's fault. Then he began dealing with some shares in a mine--THE mine, you know. They were supposed to be worthless, and one boy, who was a little young to the game, sold him too many. Wingrave was bleeding these brokers for hundreds of thousands of dollars, and the boy came and asked to be let off by paying his whole fortune to escape being hammered. Wingrave refused. I believe if the boy hadn't just been married, he'd have blown his brains out!"Lovell laughed.

同类推荐
  • 漕船志

    漕船志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青州百问

    青州百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 严复集

    严复集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坊记

    坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新元史

    新元史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法句经疏

    法句经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心意六合拳谱

    心意六合拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君心有微澜

    君心有微澜

    叶微澜只是想好好地做她的爆破精算师,偶尔逗逗猫、散散步。陆先生是脸盲症的重度患者,分不清跟了十多年的王管家和陈姐,却记住了仅仅一面之缘的叶微澜。一场看似平常的生日晚宴,一段突如其来的钢琴演奏,一次莫名其妙的床底偷听,却领着她闯入了他的世界。叶微澜不谙世事,只知数字、精算,不知心动、相爱是为何物。人心始终隔着一层皮,但这并不妨碍他们相爱。陆先生这辈子求过两次婚,而且是跟同一个女人。第一次威逼,第二次利诱。“叶小姐,给你三个选项。”“第一,嫁给我。”“第二,我娶你。”“第三,我们结婚。”
  • Making It Happen

    Making It Happen

    In all aspects of her life, author and motivational speaker Leigh Anne Tuohy advocates living a better life by cultivating a more generous spirit. By volunteering in your community, valuing other people, and reaching out to those in need, Tuohy believes that anyone can lead a happier and more fulfilled life—and this book is your guide to achieving it.In Making it Happen: Just Turn Around, Tuohy details concrete action steps you can take to becoming more involved and giving—in both your community and in your one-on-one interactions with others. Woven within are stories and lessons designed to help you change your mindset—to bring a happier and more generous life within your reach.
  • 心有灵犀予朝暮

    心有灵犀予朝暮

    不清不楚死去的许灵犀被绑定了配角系统,成功完成所有任务后获得了重新再来的人生,只是这一世她不会再傻兮兮地当温室里的娇花,她要让欺她侮她嘲她害她的人都付出代价。只是吧,这配角扮演得多了性格就有点收不回来了,傻白甜变成了作天作地皮卡丘加混世小魔头,其他人皆退避三舍之际,只有沈家大少爷沈朝暮迎难而上:"心有灵犀,珍而藏之。"
  • 世事咏叹(读者精品)

    世事咏叹(读者精品)

    我们只有知道一个国家人民生活的乐趣,才会真正了解这个国家,正如我们只有知道一个人怎样利用闲暇时光,才会真正了解这个人一样。只有当一个人歇下他手头不得不干的事情,开始做他所喜欢做的事情时,他的个性才会显露出来。只有当社会与公务的压力消失,金钱、名誉和野心的刺激离去,精神可以随心所欲地游荡之时,我们才会看到一个内在的人,看到他真正的自我。
  • 若人生已非初见

    若人生已非初见

    曾经,她因性格懦弱、柔善可欺,在爱情、亲情和职场里受尽委屈、侮辱和打击,最后落得一无所有、一身疾病、万念俱灰的下场。重头再来,她想涅槃重生,无论是在物质上还是在精神上,都活成自己想象的样子,又A又飒的那种……
  • 梦里梨花醉

    梦里梨花醉

    春露,从指尖滑落,洒出一朵绝美的花,留下一行,忧伤的痕迹,梦里!谁在穿行?他们在梦中邂逅,又在现实中相遇,然而她没有他想象中的美好,从而只愿留在梦中,将现实中的她对他的一腔热情抛在脑后………………最后结果他会不会走出来呢???
  • 快乐中老年健康枕边书

    快乐中老年健康枕边书

    本书针对当代中老年人经常遇到的、急需了解和解决的健康问题,作了较为详尽的阐述,力求为中老年人提供科学、实用、系统的养生保健知识。本书在阐述中老年人的养生保健知识时,力求做到通俗易懂、简洁明了,非常方便中老年朋友阅读。