登陆注册
5237700000213

第213章 Chapter 36 (1)

But you must excuse one thing -- you must excuse my beginning, Mr Hartright, with an expression of surprise at the interest which you appear to have felt in my late daughter. It is quite unaccountable to me. If that interest makes you anxious for any particulars of her early life, I must refer you to Mrs Clements, who knows more of the subject than I do. Pray understand that I do not profess to have been at all over-fond of my late daughter.

She was a worry to me from first to last, with the additional disadvantage of being always weak in the head. You like candour, and I hope this satisfies you.

There is no need to trouble you with many personal particulars relating to those Past times. It will be enough to say that I observed the terms of the bargain on my side, and that I enjoyed my comfortable income in return, paid quarterly.

Now and then I got away and changed the scene for a short time, always asking leave of my lord and master first, and generally getting it. He was not, as I have already told you, fool enough to drive me too hard, and he could reasonably rely on my holding my tongue for my own sake, if not for his. One of my longest trips away from home was the trip I took to Limmeridge to nurse a half-sister there, who was dying. She was reported to have saved money, and I thought it as well (in case any accident happened to stop my allowance) to look after my own interests in that direction.

As things turned out, however, my pains were all thrown away, and I got nothing, because nothing was to be had.

I had taken Anne to the north with me, having my whims and fancies, occasionally, about my child, and getting, at such times, jealous of Mrs Clements' influence over her. I never liked Mrs Clements. She was a poor, empty-headed, spiritless woman -- what you call a born drudge -- and I was now and then not averse to plaguing her by taking Anne away. Not knowing what else to do with my girl while I was nursing in Cumberland, I put her to school at Limmeridge. The lady of the manor, Mrs Fairlie (a remarkably plain-looking woman, who had entrapped one of the handsomest men in England into marrying her), amused me wonderfully by taking a violent fancy to my girl. The consequence was, she learnt nothing at school, and was petted and spoilt at Limmeridge House. Among other whims and fancies which they taught her there, they put some nonsense into her head about always wearing white. Hating white and liking colours myself, I determined to take the nonsense out of her head as soon as we got home again.

Strange to say, my daughter resolutely resisted me. When she had got a notion once fixed in her mind she was, like other halfwitted people, as obstinate as a mule in keeping it. We quarrelled finely, and Mrs Clements, not liking to see it, I suppose, offered to take Anne away to live in London with her. I should have said Yes, if Mrs Clements had not sided with my daughter about her dressing herself in white. But being determined she should not dress herself in white, and disliking Mrs Clements more than ever for taking part against me, I said No, and meant No, and stuck to No. The consequence was, my daughter remained with me, and the consequence of that, in its turn, was the first serious quarrel that happened about the Secret.

The circumstance took place long after the time I have just been writing of. I had been settled for years in the new town, and was steadily living down my bad character and slowly gaining ground among the respectable inhabitants.

It helped me forward greatly towards this object to have my daughter with me. Her harmlessness and her fancy for dressing in white excited a certain amount of sympathy. I left off opposing her favourite whim on that account, because some of the sympathy was sure, in course of time, to fall to my share. Some of it did fall. I date my getting a choice of the two best sittings to let in the church from that time, and I date the clergyman's first bow from my getting the sittings.

Well, being settled in this way, I received a letter one morning from that highly born gentleman (now deceased) in answer to one of mine, warning him, according to agreement, of my wishing to leave the town for a little change of air and scene.

The ruffianly side of him must have been uppermost, I suppose, when he got my letter, for he wrote back, refusing me in such abominably insolent language, that I lost all command over myself, and abused him, in my daughter's presence, as ‘a low imposter whom I could ruin for life if I chose to open my lips and let out his Secret.' I said no more about him than that, being brought to my senses as soon as those words had escaped me by the sight of my daughter's face looking eagerly and curiously at mine. I instantly ordered her out of the room until I had composed myself again.

My sensations were not pleasant, I can tell you, when I came to reflect on my own folly. Anne had been more than usually crazy and queer that year, and when I thought of the chance there might be of her repeating my words in the town, and mentioning his name in connection with them, if inquisitive people got hold of her, I was finely terrified at the possible consequences.

My worst fears for myself, my worst dread of what he might do, led me no farther than this. I was quite unprepared for what really did happen only the next day.

On that next day, without any warning to me to expect him, he came to the house.

His first words, and the tone in which he spoke them, surly as it was, showed me plainly enough that he had repented already of his insolent answer to my application, and that he had come in a mighty had temper to try and set matters right again before it was too late. Seeing my daughter in the room with me (I had been afraid to let her out of my sight after what had happened the day before) he ordered her away. They neither of them liked each other, and he vented the ill-temper on her which he was afraid to show to me.

同类推荐
  • 達海叢書·附錄

    達海叢書·附錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复辟录

    复辟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不退转法轮经

    不退转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越到王府-灵动小王妃

    穿越到王府-灵动小王妃

    林若夕,芳华正茂,义薄云天,敢作敢为。为了给好友壮胆,她被半强迫地陪着去告白,为了让好友浓情蜜意,她独自承担烧烤重任。结果,她被一块让她泄愤的石头戏弄了,穿越到了一个不知所云的王朝,然后遇到了他,为了她,他一怒为红颜,甚至动摇了整个王朝,为了她,他抛弃过往,只为博她红颜一笑,为了她,他霸道狠绝,只为留住她的脚步,留住她的心。而她,改造了整个王府,颠覆了所有的礼教,创造了美好的回忆之后,面对他的真心,面对回去的机会,是否会迟疑。且看小书为你讲述这个有趣的故事。
  • 孤单再见

    孤单再见

    千年前,冰凌族是一个神话般的存在,上至帝王下至孩童无人不知无人不晓。人们皆以冰凌族人为尊,他们不同于这大陆上的人,一直以来都修习魔法。跨越了千年的相遇,是缘分还是宿命?其实我不需要你沧海桑田的誓言,我要的只是这一世我们可以依偎到老。
  • 飘零归处有人等

    飘零归处有人等

    曾是初中普通同学的赵梅和王阳在初中毕业后的第十年巧合遇见,年少时未绽放的心花竟被燃起,火花四溅。这火,究竟形成了燎原之势,还是渐渐熄灭?或许,在生命的旅程里,得到的是命,失去的才叫人生。
  • 东宫

    东宫

    昔日是丞相之女,备受宠爱。初遇良人,少女怀情。一朝入宫,陷入皇权争夺的漩涡。后宫群芳,情薄时尚可云端安身立命,却也要时时提防有人拉你下水。最可悲的是,说好的情真意切却是阴谋一场。后宫中,得不到帝宠的女子是最可怜,何况是一枚棋子。红颜恩宠,仗势欺人。后宫这个是非之地怕是无法久留。牢狱灾,心灰意冷。这一生,出了宫门,便不愿再返回这个牢笼。幸好的是,还有一个人,一直守候着,呵护着她,穷尽一生的热情只为博红颜一笑。终于,他们彼此正视内心,离开那些是是非非,肮脏不堪。桃花村里恬淡生活,这下半辈子,愿与知心人携手共度,从此,朝堂庙宇,宫殿美景,皆是浮云。天涯近处,有你的地方,风景安静。
  • 低调少奶奶

    低调少奶奶

    此文简介有鸟家三群众人提供:简介:女主名字——简单。一个只想把弟弟妹妹养大成人的平凡女人,突然发现自己很有身价的故事。伊天南:金宇公司老总。(就是这厮偷了女主的资料,一个人偷偷摸摸的去把婚给结了。)禅让:华夏公司幕后老板。(女主前男友。身份很强大。当腹黑男遇到强大男,气场很复杂,特别是作为情敌身份。)简家人物:大女儿:简单。(小四曰:“鸟文中,我永远支持的是女主。”)二女儿:简弟。(妖妖曰:“.鸟,我喜欢这个女人.......”)三女儿:简妹。(SUZZY怒曰:“妖妖你敢外遇………..”)四儿子:简万。(梅曰:“我就喜欢这种闷骚型的男子,调戏起来很有成就感。”)五儿子:简千。(蓝夜:“这人我能不能领回家……….”)六儿子:简百。(拉链:“我怀孕了就生个这样的吧……….”)***********************************新文:《笑看妃乱》简介:她对美男免疫,唯一的爱好是挖掘他人隐私。她不喜男人太优秀,认为凑合耐用就行,不用像孔雀一样招摇。正文:白小鼠是勇定王府的最低妾室,她淡定的扮演着自己身份,慢悠悠的在通往王妃之路的旅行中无聊的攀升。只是她有个不太好的爱好,把别人的秘密和隐私当糖豆吃,吃的越多,心情越好,吓的人越多养分越充足,除了这些她是个很好相处的人,微笑淑女,行为端庄。推荐鹦鹉家的完结文:《阴毒妃嫔》《贤妻良母》《相公这是21世纪》天下归元:《凰权》(真正的斗智斗勇)好文大放送:风染白《逢场作戏》水中影《夫人七嫁》枫飘雪《驭妖》不道心《离婚》闲听冷雨《二手王妃》莫言殇《白发皇妃》后妃《狂野未婚夫》月出云《侧妃不承欢》落随心《七夫人》友情推荐:李筝《步轻尘》张小鹿《至尊弃妃》迷途亡者《重生迷惑》潇湘非倾城《狂惑》皇炎儿《婚外情》简思《孽婚——门当户对》--蝴蝶酥《名门少奶奶》落随心《丑颜倾城》漫天花雨《黑道贵妇》随风清《重生之豪门嫡女》
  • 玄武门实录

    玄武门实录

    小说讲述了唐太宗李世民玄武门事件的故事。以武德九年六月初三到李世民登基这段时间跨度为行文主线,中间有大量关于人物生平与大唐发迹史的插叙,语言平白如话却又不失生动幽默,最精彩的是人物的心理描写和丝丝入扣的逻辑推理。作者的观点独树一帜,文章可读性很强。不少人误以为但凡小人皆不可交,其实,真正需要帮忙的时候,能指望得上的人,都是小人之交而不是君子之交。但凡于某人有恩者,难免不自以为受某人信任,但凡自以为受某人信任者,鲜有不肯为某人尽力者。原来一场貌似惊天动地的宫廷政变,其实也不过就是如土匪的打家劫舍,最终目的无非是谋财害命而已。
  • Good Indian

    Good Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 看谁在瞎忙

    看谁在瞎忙

    你做工作,还是工作在“做”你?“天道酬勤”是一句古训,它告诉人们:只要你勤劳付出,上天就会给你丰厚的回报。但许多事实证明:天道有时未必酬勤。相反,一些看起来并不勤奋的人,却比别人更成功、拥有更多的财富、享受着更多的人生乐趣。轻轻翻开这本书,您将惊奇地发现您手中二十四小时能如此巧妙地被利用,有限的时间内驾驭繁琐的工作游刃有余并非传说中的神话。本书将为您揭开成功。
  • 澄空民间中医学精髓论

    澄空民间中医学精髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掌上明珠2:思无邪

    掌上明珠2:思无邪

    亲军都尉府创建以来最大的叛徒王冒,为何会被释放?上官翘究竟是痴心错付,还是另有隐情?是谁揭穿了“白鹤”的真面目?郁李与宝珠这对小冤家将情归何处?防御部新晋的正卫、白沉,对“清理者”小顾妹子一见钟情?继续上一部的爱恨纠葛、潜伏暗战。随着真相一一浮出水面,更多的人物参与进来,局面也变得更加复杂。另一方面,沈家四房突然要到扬州府认人,各路人马竞相而至,原本危机四伏的境遇,愈发莫测……