登陆注册
5238500000010

第10章 II(3)

As it happened, James was away, and mother had to meet her unwelcome guests supported only by her young children. She at once prepared a meal, however, and when they arrived she welcomed them calmly and gave them the best she had. After they had eaten they began to point at and demand ob- j ects they fancied in the room--my brother's pipe, some tobacco, a bowl, and such trifles--and my mother, who was afraid to annoy them by refusal, gave them what they asked. They were quite sober, and though they left without expressing any appreciation of her hospitality, they made her a second visit a few months later, bringing a large quantity of venison and a bag of cranberries as a graceful return. These Indians were Ottawas; and later we became very friendly with them and their tribe, even to the degree of attending one of their dances, which I shall describe later.

Our second encounter with Indians was a less agreeable experience. There were seven ``Mar- q uette warriors'' in the next group of callers, and they were all intoxicated. Moreover, they had brought with them several jugs of bad whisky-- t he raw and craze-provoking product supplied them by the fur-dealers--and it was clear that our cabin was to be the scene of an orgy. Fortunately, my brother James was at home on this occasion, and as the evening grew old and the Indians, grouped together around the fire, became more and more ir- r esponsible, he devised a plan for our safety. Our attic was finished, and its sole entrance was by a ladder through a trap-door. At James's whispered command my sister Eleanor slipped up into the attic, and from the back window let down a rope, to which he tied all the weapons we had--his gun and several axes. These Eleanor drew up and con- c ealed in one of the bunks. My brother then di- r ected that as quietly as possible, and at long in- t ervals, one member of the family after another was to slip up the ladder and into the attic, going quite casually, that the Indians might not realize what we were doing. Once there, with the ladder drawn up after us and the trap-door closed, we would be rea- s onably safe, unless our guests decided to burn the cabin.

The evening seemed endless, and was certainly nerve-racking. The Indians ate everything in the house, and from my seat in a dim corner I watched them while my sisters waited on them. I can still see the tableau they made in the firelit room and hear the unfamiliar accents of their speech as they talked together. Occasionally one of them would pull a hair from his head, seize his scalping-knife; a nd cut the hair with it--a most unpleasant sight!

When either of my sisters approached them some of the Indians would make gestures, as if capturing and scalping her. Through it all, however, the whisky held their close attention, and it was due to this that we succeeded in reaching the attic unob- s erved, James coming last of all and drawing the ladder after him. Mother and the children were then put to bed; but through that interminable night James and Eleanor lay flat upon the floor, watching through the cracks between the boards the revels of the drunken Indians, which grew wild- e r with every hour that crawled toward sunrise.

There was no knowing when they would miss us or how soon their mood might change. At any moment they might make an attack upon us or set fire to the cabin. By dawn, however, their whisky was all gone, and they were in so deep a stupor that, one after the other, the seven fell from their chairs to the floor, where they sprawled un- c onscious. When they awoke they left quietly and without trouble of any kind. They seemed a strangely subdued and chastened band; probably they were wretchedly ill after their debauch on the adulterated whisky the traders had given them.

That autumn the Ottawa tribe had a great corn celebration, to which we and the other settlers were invited. James and my older sisters attended it, and I went with them, by my own urgent invita- t ion. It seemed to me that as I was sharing the work and the perils of our new environment, I m ight as well share its joys; and I finally succeeded in making my family see the logic of this position.

The central feature of the festivity was a huge kettle, many feet in circumference, into which the Indians dropped the most extraordinary variety of food we had ever seen combined. Deer heads went into it whole, as well as every kind of meat and vegetable the members of the tribe could procure. We all ate some of this agreeable mixture, and later, with one another, and even with the Indians, we danced gaily to the music of a tom-tom and a drum. The affair was extremely interesting until the whisky entered and did its unpleasant work. When our hosts be- g an to fall over in the dance and slumber where they lay, and when the squaws began to show the same ill effects of their refreshments, we unostentatiously slipped away.

同类推荐
热门推荐
  • 再见阿程

    再见阿程

    阿程是谁?他是阿灿痴心妄想了六年的男孩子。他是曾让阿灿夜半啜泣乍醒的男孩子。他也是阿灿毅然逃课万里追寻的男孩子。他是阿灿逃不掉的梦魇,也是阿灿输掉的筹码。.时间恍如白驹过隙,一转眼的,六年便过去了。阿灿早已没了阿程的消息,关于他的一点一滴,似乎所有人都达成了默契,有意无意的不让她知晓一星半点。当一个脸带腼腆笑意的男生将一条精致的锁链递给她且表白时,阿灿突然想到了阿程。那个曾在深夜里夜夜梦见的人,原来忽而已经不再重要了。阿程。再见阿程。那会儿太阳自东边冉冉而生,璀璨的光芒映衬着阿灿明媚的笑,她说:“好。”
  • Under the Deodars

    Under the Deodars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戾王嗜妻如命

    戾王嗜妻如命

    别人的坏名声,不是自己作的,就是被人诬陷的;靖婉的坏名声,不是自己作的,而是她家未来夫君算计的;鸿渊的坏名声,不是别人作的,而是他自己设计的,只为娶他盯了两辈子的女人!一个没得娶,一个没得嫁,因为他是第一美男,而她不是第一美女,所以还是她赚了?什么鬼?大婚,夫君近身的漂亮丫鬟不爬床,反将她当祖宗伺候;前任总管不揽权,反将产业乃至夫君小金库悉数上交。怎么看怎么诡异!日夜相处,她发现,自家夫君是蛇精病重症患者,求破!夫君,你到底看上我哪点?我改,只求别变态。蛇精病秒秒钟病发,实际行动告诉你,他对你有多强的占有欲,你就要回以多少在意。好吧,为了蛇精病不加重病情,又看在没有小三小四各种小妖精的份上,靖婉摞起袖子拼了。简而言之:这就是,别的女人被小妾逼成妒妇,而她被自家夫君逼成妒妇加悍妇的血泪史!不彪悍不行啊,不秒秒钟灭了各方情敌,她家夫君秒秒钟病发,“灭”了她。【女主穿越,男主重生,1V1,不是小三的小三,那是给靖婉玩儿的,真正的情敌,不管是自己的,还是自家爱妻的,某人都暗搓搓的碾成灰】
  • 无公害甜樱桃丰产栽培技术

    无公害甜樱桃丰产栽培技术

    本系列图书内容丰富、技术先进, 着重介绍了种植、养殖、职业技能中的主要管理环节、关键性技术和经验方法。本系列图书贴近农业生产、贴近农村生活、贴近农民需要, 全面、系统、分类阐述农业先进实用技术,是广大农民朋友脱贫致富的好帮手!
  • 英雄难过美人棺

    英雄难过美人棺

    王爷死了?她君千儿虽天生能看到凡人的死亡日期,却唯独看不清王爷的死期,可那阴货绝不是那么轻易死的。她悄悄推开棺材盖子,入眼一双盈盈笑意的黑眸。啊喂,干嘛拉我进来!“既然君掌柜舍不得本王,那就与本王同棺而眠好了!”且看某个见习死神在古代人间的苦逼卖棺生活。--情节虚构,请勿模仿
  • 上清高上玉真众道综监宝讳

    上清高上玉真众道综监宝讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之我有一个战舰系统

    穿越之我有一个战舰系统

    一个普普通通的人在平平淡淡的生活了20多年后,突然遇到了一次机遇,他是否可以改变人生?
  • 年月诗集 轻轻地呼唤

    年月诗集 轻轻地呼唤

    故乡山水,如诗如画,住净水器、触景生情,咏物明志。讽刺为了清明,离骚怒其不争。时光链环套住年月,火花飞溅,汇集成歌,一唱百年。
  • 荣光时刻

    荣光时刻

    丘吉尔散文选集。丘吉尔不仅是一位杰出的政治家,也是一位卓有成就的作家,他的历史著作和传记作品已经成为经典。丘吉尔本人作为一位文体家,相信一个好的故事本身就会发生影响;他喜欢坦率而不是旁敲侧击,点缀不必要的虚饰。他的隐喻虽然不多但很有表现力。
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。