登陆注册
5238700000052

第52章 CHAPTER 11(4)

There's no need of secrets between initiates,' he went on confidentially. 'The fact is, I am out of favour at present owing to a little matter of failure of prophecy. I told him a beautiful princess would be sent to him from Syria, and, lo! a woman thirty years old arrived. But she WAS a beautiful woman not so long ago. Time is only a mode of thought, you know.'

The children thrilled to the familiar words.

'So you know that too, do you?' said Cyril.

'It is part of the mystery of all magic, is it not?' said the priest. 'Now if I bring you to Pharaoh the little unpleasantness I spoke of will be forgotten. And I will ask Pharaoh, the Great House, Son of the Sun, and Lord of the South and North, to decree that you shall lodge in the Temple. Then you can have a good look round, and teach me your magic. And I will teach you mine.'

This idea seemed good--at least it was better than any other which at that moment occurred to anybody, so they followed the priest through the city.

The streets were very narrow and dirty. The best houses, the priest explained, were built within walls twenty to twenty-five feet high, and such windows as showed in the walls were very high up. The tops of palm-trees showed above the walls. The poor people's houses were little square huts with a door and two windows, and smoke coming out of a hole in the back.

'The poor Egyptians haven't improved so very much in their building since the first time we came to Egypt,' whispered Cyril to Anthea.

The huts were roofed with palm branches, and everywhere there were chickens, and goats, and little naked children kicking about in the yellow dust. On one roof was a goat, who had climbed up and was eating the dry palm-leaves with snorts and head-tossings of delight. Over every house door was some sort of figure or shape.

'Amulets,' the priest explained, 'to keep off the evil eye.'

'I don't think much of your "nice Egypt",' Robert whispered to Jane; 'it's simply not a patch on Babylon.'

'Ah, you wait till you see the palace,' Jane whispered back.

The palace was indeed much more magnificent than anything they had yet seen that day, though it would have made but a poor show beside that of the Babylonian King. They came to it through a great square pillared doorway of sandstone that stood in a high brick wall. The shut doors were of massive cedar, with bronze hinges, and were studded with bronze nails. At the side was a little door and a wicket gate, and through this the priest led the children. He seemed to know a word that made the sentries make way for him.

Inside was a garden, planted with hundreds of different kinds of trees and flowering shrubs, a lake full of fish, with blue lotus flowers at the margin, and ducks swimming about cheerfully, and looking, as Jane said, quite modern.

'The guard-chamber, the store-houses, the queen's house,' said the priest, pointing them out.

They passed through open courtyards, paved with flat stones, and the priest whispered to a guard at a great inner gate.

'We are fortunate,' he said to the children, 'Pharaoh is even now in the Court of Honour. Now, don't forget to be overcome with respect and admiration. It won't do any harm if you fall flat on your faces. And whatever you do, don't speak until you're spoken to.'

'There used to be that rule in our country,' said Robert, 'when my father was a little boy.'

At the outer end of the great hall a crowd of people were arguing with and even shoving the Guards, who seemed to make it a rule not to let anyone through unless they were bribed to do it. The children heard several promises of the utmost richness, and wondered whether they would ever be kept.

All round the hall were pillars of painted wood. The roof was of cedar, gorgeously inlaid. About half-way up the hall was a wide, shallow step that went right across the hall; then a little farther on another; and then a steep flight of narrower steps, leading right up to the throne on which Pharaoh sat. He sat there very splendid, his red and white double crown on his head, and his sceptre in his hand. The throne had a canopy of wood and wooden pillars painted in bright colours. On a low, broad bench that ran all round the hall sat the friends, relatives, and courtiers of the King, leaning on richly-covered cushions.

The priest led the children up the steps till they all stood before the throne; and then, suddenly, he fell on his face with hands outstretched. The others did the same, Anthea falling very carefully because of the Psammead.

'Raise them,' said the voice of Pharaoh, 'that they may speak to me.'

The officers of the King's household raised them.

'Who are these strangers?' Pharaoh asked, and added very crossly, 'And what do you mean, Rekh-mara, by daring to come into my presence while your innocence is not established?'

'Oh, great King,' said the young priest, 'you are the very image of Ra, and the likeness of his son Horus in every respect. You know the thoughts of the hearts of the gods and of men, and you have divined that these strangers are the children of the children of the vile and conquered Kings of the Empire where the sun never sets. They know a magic not known to the Egyptians.

And they come with gifts in their hands as tribute to Pharaoh, in whose heart is the wisdom of the gods, and on his lips their truth.'

'That is all very well,' said Pharaoh, 'but where are the gifts?'

The children, bowing as well as they could in their embarrassment at finding themselves the centre of interest in a circle more grand, more golden and more highly coloured than they could have imagined possible, pulled out the padlock, the Necessaire, and the tie-clip. 'But it's not tribute all the same,' Cyril muttered. 'England doesn't pay tribute!'

Pharaoh examined all the things with great interest when the chief of the household had taken them up to him. 'Deliver them to the Keeper of the Treasury,' he said to one near him. And to the children he said--'A small tribute, truly, but strange, and not without worth. And the magic, O Rekh-mara?'

'These unworthy sons of a conquered nation ...' began Rekh-mara.

同类推荐
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cleopatra

    Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难三

    难三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 离婚后读懂男人

    离婚后读懂男人

    已婚男人为什么还那么贪婪,有了爱情,还要激情,家中有如花美眷,还惦记着外面的莺莺燕燕,天天老想着折腾出点浪花儿,来证明自己还有魅力,可到头来,他究竟得到了什么?雪花很替自己的前夫龙飞宵感到悲哀,当初,为了小三肚子里的孩子义无反顾地选择同自己离婚时,是那么的薄情寡义,那么的残忍决绝。家,被他折腾散了,一对亲骨肉不得已被自己扼杀在腹中,让自己在二十六岁的年华里成了弃妇!可是,当她把他从记忆中删除,奋发图强,从家庭“煮妇”一跃成为商业精英,并准备重新开始新生活时,他又后悔了,不断地来打扰她、讨好她……片断一:“雪花,你知道,我爱你,我不会抛弃你的,永远都不会!”龙飞宵低下头,在雪花的额头蜻蜓点水般的吻了一下,眸中闪着近一年来难得一见的温情。“不是抛弃,是成全!”雪花挣脱龙飞宵的怀抱,拿过面巾纸,在龙飞宵吻过的额头反复擦拭。一抹幽暗的寒光从龙飞宵的眸子中射出:“她居然嫌我脏,故意用这个动作羞辱我!”“你确定离开我以后,在这座城市中能生存么?”龙飞宵唇角勾起一抹自信的狂傲,原本柔情的双眸瞬间罩上一层冰霜。“我有手有脚,有头脑有智慧,别人都能生存,相信我也不至于饿死吧?”雪花的声音,如天山上流淌的冰水,缓缓划过龙飞宵心田,很快,便扩散到他的全身。……片断二:黑漆漆的屋子,寂静的都能听得到自己的心跳。雪花在黑暗中习惯性地伸手摸了摸,枕边空荡荡的,不禁悲从心来,受伤的心宛如海啸波涛,汹涌翻滚着难以遏制的情绪,泪,在心里无声的流淌。那些昼夜辗转的情伤,纠结着万千思绪,离婚之痛是如此的锥心!回想这些年来,她不惜冒着与父母决裂的危险,放弃国外优越的生活,只为了和他在一起。为了他,她倾囊相助,帮助他奠定了事业发展的物质基础;为了他,她放弃挚爱的事业,心甘情愿地当他背后的女人;为了他,她鞠躬尽瘁,俯首甘为儒子牛……可是,她用整个生命去爱着的男人回报给自己的是什么?是体无完肤的伤痛,是尊严丧失殆尽的婚姻!她最美的年华、最纯真的情感,终究还是错付了。……片断三:“雪花,你还好么?”雪花挂在嘴边的笑容凝固了,精致的小脸儿瞬间一片阴霾。她冷漠地看着龙飞宵,剑眉星目,仪表堂堂,心中却泛不起一丝丝涟漪。……片断四:“你好!”一个低沉浑厚的男声在耳边响起,正在专心整理服装的雪花抬起头——
  • 明娜:诺贝尔文学奖文集

    明娜:诺贝尔文学奖文集

    《明娜-诺贝尔文学奖文集》为“诺贝尔文学奖文集”丛书之一,收录了丹麦作家卡尔·阿道尔夫·吉耶勒卢普1917年获奖的《明娜》。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,从而领会人生的真谛。
  • 傲龙逆曲

    傲龙逆曲

    有龙,傲气世间万物不入其眼。有蟒,狂妄占海为王以蟒吞龙。有剑,随性不争不抢一步入仙。有人,骨气十年苦读读出第一。有曲,逆音血指断弦颂主弹曲。有魔,痴情不求红装求平安归。有……
  • 厨妃

    厨妃

    成为名厨一直是她的希冀,本该享受成名的喜悦之际,她却因一时八卦看人跳楼而活活垫底而魂归西天!当她从混沌中醒来,发现自己穿越为被打得遍体鳞伤12岁无名哑Y头!*优质桃花男,轻扬唇片,慢条斯理的挥着筷子,对着满桌的美食大放阙词:“这食物是人吃的吗?看,这豆芽…这通心菜…你以为它们是你啊!”某女恶汗,杏目圆瞪的睨着他把满桌的菜肴快速的塞进肚子…雍容华贵的他,微微的瞪了瞪仍杵在圆桶旁的她片刻,悠然自得的宽衣解带:“现在的蚊子真是明目张胆啊!”尔后,优雅一笑,倾尽天下!某女猛得张红脸蛋,死鸡撑饭盖:“我只是想知道白嫩豆腐是如何炼成的而已…”话没说完,人影无踪。气得某男咬牙切齿!可爱的娃娃脸猛得一扑,兴致勃勃的嚷嚷:“我也要…我也要…”某女力撑不开他,便使劲全力一脚踢飞他!尔后,她拍拍手,继续洗羹做饭去!风尘翻滚,烽烟正直,铁蹄踏遍,尸横遍野!长发随风而起,黑衣翩然成翼,殷红染满大地。“我是你的妃,永远也是你的妃!如果爱我,你就马上走!走!”坚定的语气,决然的神情,深情掩埋在黝黑的眸子中…风吹过,风尘在前方飞舞…*他睿智从容,雍容华贵,天生俊美。他冷漠孤高,刚毅冷静,英气逼人。他妖冶妩媚,狡猾异常,八面玲珑。他脾气古怪,足智多谋,内敛深沉。他冷漠孤傲,心狠手辣,单纯细腻。他深沉多计,行事果断,温文尔雅。她是如何强悍,让众美男为她而痴狂?*七国风云,七国情。秦世子,宁爱美人不爱江山。齐守卫,生死相随,为君牡丹开一身。楚悍将,敢爱敢恨,却空留独影对明月。燕名相,追逐一生,竟是清风两袖。赵神医,欲爱不能,拂风远去。韩少主,抛旧我,舍命陪君子。魏商贾,情深缘浅,落花满地。滚滚红尘,烽烟四起,铁蹄踏遍天涯,残月空留冷寂。七国尘土,为谁染红?*走过路过的亲,千万别错过哦!收藏、留言、票票、花花、钻石、鸡蛋(最好就少啦)……偶全都稀罕哦!谢谢支持偶的亲!
  • 远古的霸主:恐龙

    远古的霸主:恐龙

    久远的时代,庞大的主宰者,神秘的史前世界,尚未破解的谜题。它们曾经是这个星球上的唯一霸主,它们曾经演绎了波澜壮阔的进化史。恐龙对人类来说是一群神秘的生物,它们生存于几百万年以前,主宰地球达一亿七千年之久。迄今为止,人类已经发现了上百种恐龙化石,它们形态各异,大小不一。本书汇集了恐龙家族中的众多种类,分fqN类地介绍了它们的习性和特征,为青少年朋友打造一席美味的科普盛宴。
  • 你也可以做个成功达人

    你也可以做个成功达人

    成功学家戴尔·卡耐基曾说:“好口才是社交的需要,是事业的需要,是生存的需要。它不仅是一门学问,还是你赢得事业成功常变常新的资本。”只有掌握了说话的技巧和原则,才能够达到“一语惊起千层浪”的效果,才能够掌握开启成功之门的钥匙。
  • 星河记之帝国皇道

    星河记之帝国皇道

    “远方使我心痒难耐,念念不忘,我渴望驶向未知的大海。”——赫尔曼·梅尔维尔《白鲸》人类世界在战争的重压下分崩离析,人群奔走,救亡图存,时代的洪流裹挟着仇恨,命运的齿轮缓缓转动,十字路口出现在人类的面前。皇道兴衰,新的时代即将到来。
  • 英雄联盟之荣耀王者

    英雄联盟之荣耀王者

    我穿越到了全民电竞的水蓝星成为了一个学霸,手残本来就已经够苦逼的了,谁知道还有一个只会时不时让我做出“中二”事情的无良系统。为了自己跟家人生活得更好,我也拼了。不就是手残么?作为一个学霸,怎么可能连这么一点困难都克服不了。凭借着超人的冷静与过人的计算能力,我也是一步步的走向荣耀。
  • 无敌传人

    无敌传人

    只是梦到美女,也会没命吗?再次醒来,李闲发现自己的身体不太一样了,他能分出几十米外蚊子的雌雄,看清几百米外路人的微信,听到几千米外情侣的低语……慈祥又诡异的林老伯突然造访,固执地将高挑美丽的独生女儿全权托付给了李闲。从此,李闲的世界开始变得微妙起来……(欢迎加入本书交流群:647045202)
  • 房地产的繁荣与萧条

    房地产的繁荣与萧条

    任何灾难——经济领域的或其他方面的,余波中不可避免的互相谴责、推诿已经滋生出许多政治性的修辞和政治性的导向宣传,其中许多反反复复见诸媒体,并有一部分现身学术界。因此,要想穿越政治迷雾,理解究竟是什么将我们带到了何处,关键在于将事实与辞藻剥离。否则,我们的研究工作将难免成为无益的延伸,甚至是重复。