登陆注册
5239200000072

第72章 CHAPTER VIII(6)

"With the army of Huaracha, Inca."

"So I have heard. I heard also that in the battle he hoisted a banner with the sun blazoned on it, and that thereon certain regiments of mine deserted to Huaracha. Now, why did they do that?"

"I understand, O Inca, that the kings of this land have many children.

Perhaps he might be one of them."

"Ah! You are clever as a god should be. Well, I am a god also and the same thought has come to me, although as a fact I have only had two legitimate sons and the others are of no account. The eldest of these was an able and beautiful prince named Kari, but we quarrelled, and to tell the truth there was a woman in the matter, or rather two women, for Kari's mother fought with Urco's mother whom I loved, because she never scolded me, which the other did. So Urco was named to be Inca after me. Yet that was not enough for him who remained jealous of his brother Kari who outpassed him in all things save strength of body.

They wooed the same beautiful woman and Kari won her, whereon Urco seduced her from him, and afterwards he or someone killed her. At least she died, I forget how. Then the lords of the Inca blood began to turn towards Kari because he was royal and wise, which would have meant civil war when I had been gathered to the Sun. Therefore Urco poisoned him, or so it was rumoured; at any rate, he vanished away, and often since then I have mourned him."

"The dead come to life again sometimes, Inca."

"Yes, yes, Lord-from-the-Sea, that happens; the gods who took them away bring them back--and this servant of yours--they say he is so like to Kari that he might be the same man grown older. And--why did those regiments, all of them officered by men who used to love Kari, go over to Huaracha to-day, and why do rumours run through the land like the wind that springs up suddenly in fine weather? Tell me of this servant of yours and how you found him in the sea."

"Why should I tell you, Inca? Is it because you want to kill him who is so like to this lost Kari of yours?"

"No, no--gods can keep each other's counsel, can they not? It is because I would give--oh! half my godship to know that he is alive.

Hark you, Urco wearies me so much that sometimes I wonder whether he really is my son. Who can tell? There was a certain lord of the coastlands, a hairy giant who, they said, could eat half a sheep at a sitting and break the backs of men in his hands, of whom Urco's mother used to think much. But who can tell? No one except my father, the Sun, and he guards his secrets--for the present. At least Urco wearies me with his coarse crimes and his drunkenness, though the army loves him because he is a butcher and liberal. We quarrelled the other day over the small matter of this lady Quilla, and he threatened me till I grew wrath and said that I would not hand him my crown as I had purposed to do. Yes, I grew wrath and hated him for whose sake I had sinned because his mother bewitched me. Lord-from-the-Sea," here his voice dropped to a whisper, "I am afraid of Urco. Even a god such as I am can be murdered, Lord-from-the-Sea. That is why I will not go to Yucay, for there I might die and none know it, whereas here I still am Inca and a god whom it is sacrilege to touch."

"I understand, but how can I help you, Inca, who am but a prisoner in your palace?"

"No, no, you are only a prisoner in name. At the worst Urco will be sick for a long while, since the physicians say that sword of yours has bitten deep, and during that time all power is mine. Messengers are at your service; you are free to come and go as you will. Bring this servant of yours to my presence, for doubtless he trusts you. I would speak with him, O Lord-from-the-Sea."

"If I should do this, Inca, will the lady Quilla be given back to her father?"

"Nay, it would be sacrilege. Ask what else you will, lands and rule and palaces and wives--not that. Myself I should not dare to lay a finger on her who rests in the arms of the Sun. What does it matter about this Quilla who is but one fair woman among thousands?"

I thought awhile, then answered, "I think it matters much, Inca.

Still, that this bloodshed may be stayed, I will do my best to bring him who was my servant to your presence if you can find me the means to come at him, and afterwards we will talk again."

"Yes, I am weary now. Afterwards we will talk again. Farewell, Lord- from-the-Sea."

同类推荐
  • The Holly-Tree

    The Holly-Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞真经玉诀音义

    上清大洞真经玉诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文观止

    古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马鸣菩萨成就悉地念诵

    马鸣菩萨成就悉地念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圈宠罪妃

    圈宠罪妃

    “贱人,既然他们不敢动手,那就让朕亲自送你上路。”他俊美的脸上,面无表情,看着绞刑架下,一脸震惊到极点的人儿,冷酷残忍的一字一句说道。她,一朝穿越在刑场,灵魂附身于天羽国长公主身上!“放我出去,你为什么要囚禁我,限制我的自由,我到底做错了什么?”“通敌叛国?与人私通?这两条罪名够不够!”她哑口无言,再也不说那些天真的傻话。“喝下它!”他冷酷的掐住她的下颚,喂她喝下那碗红花。“朕决不允许你生下其他男人的野种!”残忍的话语,残酷的做法,让她心底残留着的那最后一丝希迹也彻底湮灭。她发誓,有生之年,必报这杀子之仇。逃跑,落崖……再次相遇,她已不再是她,而是江湖上令人闻风丧胆的‘幽冥’女魔头……【简介无能,内容才是王道,故事绝对精彩。】
  • 抢个王爷来撑腰

    抢个王爷来撑腰

    星空扭转,她在战场浴血重生,摇身一变成了劫匪,打劫了一个呼风唤雨的男人:“不准叫!”他勾唇轻笑:“好,不过,你要负责!”没想到他天纵英才,冷傲不驯,却独独对她一往情深。这一世,二货女携手极品腹黑男,将算计他们的,全部以牙还牙!
  • 优秀小学生成语接龙1000条

    优秀小学生成语接龙1000条

    我国是一个具有上千年灿烂文化的古老国度,有着深厚的文化底蕴。中华古老的文化和浩如烟海的典籍中,留下了数以万计的成语,这些精辟的成语诠释了一个又一个深刻的道理,总结出许多宝贵的经验,成为中国历史的缩影和民族文化的瑰宝。
  • 东土蛮妖

    东土蛮妖

    生于此世,奈何为妖。人皆言非我族类其心必异。可笑人心险恶,最喜互相残杀。我虽为妖,却心系天下,末世之中,我将成为最后的希望。
  • 武林的科学

    武林的科学

    「奇石逾天,驱者成王。」一觉醒来,她发现自己身受重伤,落在一个陌生的时代。拳形掌风,刀光剑影,「武功」是这世界的生存基础。仍在懵懂之际,她被授予一套邪门的内功心法。因为这套心法,她注定不为正道所容。她守住自己的底线,在正道和魔道的缝隙间挣扎求存。她要的,只是活着回家。---------------------------------------暂定︰每天21:30一更2000字
  • 世界上的恐怖袭击(世界军事之旅)

    世界上的恐怖袭击(世界军事之旅)

    青少年具有强烈的求知欲和探索欲,他们不仅对飞速发展的科学技术有着浓厚的兴趣,也对军事科学充满了强烈的好奇。真实地展现人类军事活动,也许我们无法成为一场军事变革的参与者和见证者,但我们可以把军事百科作为模拟战场。本丛书从不同角度阐述军事的相关知识。
  • 于君指上听梵音:那些参透凡尘的经典禅意美文

    于君指上听梵音:那些参透凡尘的经典禅意美文

    人生朝露,居世屯蹇;何以解忧,唯有慧禅。 兴逐时来,芳草中撒履闲行,野鸟忘机时作伴;景与心会,落花下披襟兀坐。白云无语漫相留。收录118篇沁人心脾的禅意美文,118段引人沉思的禅思感悟,在传承中滋养心灵,在关爱中呵护成长。置身其中,感悟智者的悲悯情怀,心灵的超脱将永无止境。
  • 我有一个阿拉丁系统

    我有一个阿拉丁系统

    本是孤儿的她,正对着未来迷茫的时候,突然有一天,得到了一个系统。系统:我是阿拉丁神灯,有什么愿望,我都能成真!她:我想体验不同的人生。系统:如你所愿这是一个孤儿得到系统后,改变人生的故事
  • 传奇法师莫林

    传奇法师莫林

    “我愿以永恒之心守望这世界尚存的纯真与美好。”当莫林离开熔岩地窟后,人们便再也没有见过这位传奇法神,但他却从未离开……
  • 总裁爱妻如宝

    总裁爱妻如宝

    绝境在面前,她只能选择放弃自尊。在他的眼中,这不过是个冲着金钱摇尾乞怜的女人。可是到最后却不知不觉得爱上了她。“她有脾气怎么了?我宠的!”男人一脸宠溺的说道。