登陆注册
5239200000086

第86章 CHAPTER XII(2)

"I /see/ who it is that lives," she said. "Something has broken in my eyes and, Lord and Love, I see that it is /you/ who live. You, you, and oh! you bleed."

Then the Chancas came bounding down the gorge and found us.

They looked at the dead giant and saw how he had died, killed by strength, not by the sword; they looked and bent the knee and praised me, saying that I was indeed a god, since no man could have done this deed, killing the huge Urco with his naked hands. Then they placed Quilla back in her litter and six of them bore her down that black gorge. The two who remained, for in that fight none of them had been hurt, supported me till my strength came back, for the cut in the face that I had received from Urco's dagger was but slight. We reached the mouth of the gorge and took counsel.

To return to Cuzco after what I had done, would be to seek death. So we bore away to the right and, making a round, came about ten o'clock of the morning unmolested by any, to that ridge on which I had stood at the beginning of the battle of the Field of Blood. There I found the Chancas encamped, some three thousand of them, as I had commanded.

When they saw me, living and but little hurt, they shouted for joy, and when they learned who was in that litter they went well-nigh mad.

Then the eight warriors with me told them all the tale of the saving of Quilla and the death of the giant Urco at my hands, whereon their captains came and kissed my feet, saying that I was in truth a god, though heretofore some of them had held me to be but a man.

"God or man," I answered, "I must rest. Let the women tend to lady Quilla, and give me food and drink, after which I will sleep. At sunset we march home to Huaracha, your king and mine, to give him back his daughter. Till then there is naught to fear, since Kari has no troops at hand with which to attack us. Still, set outposts."

So I ate and drank, but little of the former and much of the latter, I fear, and after that I slept as soundly as one who is dead, for I was outworn.

When the sun was within an hour of setting, captains awakened me and said that an embassy from Cuzco, ten men only, waited outside our lines, seeking speech with me. So I rose, and my face and wound having been dressed, caused water to be poured over my body, and was rubbed with oil; after which, clothed in the robes of a Chanca noble, but wearing no armour, I went out with nine Chanca captains to receive the embassy on the plain at the foot of the hill, at that very spot where first I had fought with Urco.

When we drew near, from out of the group of nobles advanced one man. I looked and saw that he was Kari, yes, the Inca himself.

I went forward to meet him and we spoke together just out of earshot of our followers.

"My brother," said Kari, "I have learned all that has passed and I give you praise who are the most daring among men and the first among warriors; you who slew the giant Urco with your naked hands."

"And thus made your throne safe for you, Kari."

"And thus made my throne safe for me. You also who clove Larico to the breast in the death-house of Upanqui, my father----"

"And thus delivered you from a traitor, Kari."

"And thus delivered me from a traitor, as I have learned also from your messenger who handed to me the knotted cord, and from the spy whom you had in your keeping. I repeat that you are the most daring among men and the first among warriors; almost a god as my people name you."

I bowed, and after a little silence he went on:

"Would that this were all that I have to say. But alas! it is not. You have committed the great sacrilege against the Sun, my father, of which I warned you, having robbed him of his bride, and, my brother, you have lied to me, who told me but yesterday that you had put all thought of her from your mind."

"To me that was no sacrilege, Kari, but rather a righteous deed, to free one from the bonds of a faith in which neither she nor I believe, and to lead her from a living tomb back to life and love."

"And was the lie righteous also, Brother?"

"Aye," I answered boldly, "if ever a lie can be. Bethink you. You prayed that this lady might die because she came between you and me, and those that kings pray may die, do die, if not with their knowledge or by their express command. Therefore I said that I had put her from my mind in order that she might go on living."

"To cherish you in her arms, Brother. Now hearken. Because of this deed of yours, we who were more than friends have become more than foes. You have declared war upon my god and me; therefore I declare war upon you. Yet hearken again. I do not wish that thousands of men should perish because of our quarrel. Therefore I make an offer to you. It is that you should fight me here and now, man to man, and let the Sun, or Pachacamac beyond the Sun, decide the matter as may be decreed."

"Fight /you!/ Fight /you/ Kari, the Inca," I gasped.

"Aye, fight me to the death, since between us all is over and done. In England you nurtured me. Here in the land of Tavantinsuyu, which I rule to-day, I have nurtured you, and in my shadow you have grown great, though it is true that had it not been for your generalship, perchance I should no longer be here to throw the shadow. Let us therefore set the one thing against the other and, forgetting all between us that is past, stand face to face as foes. Mayhap you will conquer me, being so mighty a man of war. Mayhap, also, if that chances, my people who look upon you as half a god will raise you up to be Inca after me, should such be your desire."

"It is not," I broke in.

"I believe you," he answered, bowing his head, "but will it not be the desire of that fair-faced harlot who has betrayed our Lord the Sun?"

At this word I started and bit my lip.

同类推荐
  • 海印三昧论一卷(并序)

    海印三昧论一卷(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴三桂考

    吴三桂考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学入门

    医学入门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天命神女回归

    天命神女回归

    穿越了,一不小心睡了一个男人,忙着修炼,没时间理会男人。还好了,那个男人找错人,那就好、那就好,自己可以放心修炼。只是,怎么回事,那个男人怎么一直看着自己,有没有搞错?不对啊,说好的丑男,怎么现在变成天下第一美男?帅锅锅,你确定你是那个倒霉男?“是不是我,将你肚子里小球生下来就知道了。”天命?还是天命?她是放弃责任泡美男?还是为了责任抛夫弃子?
  • 婴语

    婴语

    所谓“婴语”,就是婴儿的“语言”,指的是婴儿通过自己的身体和行为,向外界传递信息的一种方式。分为声音、表情、动作、身体征兆等等,用词汇表的形式进行归纳,来帮助现代80后的妈妈们了解和掌握孩子的需要,以及提升孩子的各项能力。
  • 我是大海盗

    我是大海盗

    微风吹过,海面上少有的一丝平静。这个时候,隐约看到海面上有一斑点浮动!渐渐的靠近着,酝酿着罪恶!海战,强势的威胁,军队,强大的后盾。厌倦海盗的同时,又不得不为之卖命!(本故事纯属虚构。)
  • 喝酒故事

    喝酒故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • “否定性辩证法”视域中的“女性”主体性重构

    “否定性辩证法”视域中的“女性”主体性重构

    这是一次女性主义的突围。在克里斯蒂娃与阿多诺的浪漫相遇中,在女性特质和男性特质的相互纠缠中,在意识与肉体的和平交往中,语言的囚牢被攻破,理性主义的皇权被废黜,主体性的定义被改写。前主体的“女性”因素重返主体,破坏了“男性”主体的统一,成就了女性特质的僭越。母性的因素取代了文化的父权(男根)基础,女性特质的书写也成为文艺创新的场所,并且走出自说自话的封闭圈,进入广阔的社会领域,成为政治颠覆的主导力量。打开这部严谨而不失可读性的哲学文本,就可以见证这场邂逅的美丽。
  • 兰言述略

    兰言述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱乐圈演技派

    娱乐圈演技派

    新书《界门打开之后》已经开始连载,不妨看看是不是你喜欢的那种呀(?????)————林艺死了。以极不名誉的方式,死在了烟花三月的江南。然后,她又活了。以成为另一个人的方式,重回二十年前。这一年,什么都还没来得及发生;这一次,她不再倾国倾城。
  • 阴魂超市

    阴魂超市

    千万不要随便答应帮别人的请求,那晚我自己开的超市来了一个奇怪的女人,她买完东西后向我提了一个匪夷所思的请求,那个要求说实话不光让人摸不着头脑,更加是让我觉得慎人,这事我一直不敢跟身边的人说,只敢来网络上提醒下大家,平时不要看别人漂亮,就轻易答应别人的请求,到时小心自己的命都没了?
  • 傲娇校草,你的套路走不起

    傲娇校草,你的套路走不起

    “记住,洛城的王,风离痕不能惹”风离痕,整个洛城都在他的掌握中,他冷漠,尊贵,多金,危险,恐怖,人人敬畏他,避之不及。她与风离痕的的一次意外邂逅,从此便被风离痕缠上。“丫的,谁说风离痕冷酷的,我要去问候问候他祖宗!”她生气。风离痕慢慢靠近她,她连连后退,“stop,你说你喜欢我,那你给我个理由,我凭什么喜欢你。”风离痕邪笑,“我财大气粗,要不要感受一下?”