登陆注册
5239300000010

第10章 OUR ENGLISH WATERING-PLACE(1)

IN the Autumn-time of the year, when the great metropolis is so much hotter, so much noisier, so much more dusty or so much more water-carted, so much more crowded, so much more disturbing and distracting in all respects, than it usually is, a quiet sea-beach becomes indeed a blessed spot. Half awake and half asleep, this idle morning in our sunny window on the edge of a chalk-cliff in the old-fashioned watering-place to which we are a faithful resorter, we feel a lazy inclination to sketch its picture.

The place seems to respond. Sky, sea, beach, and village, lie as still before us as if they were sitting for the picture. It is dead low-water. A ripple plays among the ripening corn upon the cliff, as if it were faintly trying from recollection to imitate the sea; and the world of butterflies hovering over the crop of radish-seed are as restless in their little way as the gulls are in their larger manner when the wind blows. But the ocean lies winking in the sunlight like a drowsy lion - its glassy waters scarcely curve upon the shore - the fishing-boats in the tiny harbour are all stranded in the mud - our two colliers (our watering-place has a maritime trade employing that amount of shipping) have not an inch of water within a quarter of a mile of them, and turn, exhausted, on their sides, like faint fish of an antediluvian species. Rusty cables and chains, ropes and rings, undermost parts of posts and piles and confused timber-defences against the waves, lie strewn about, in a brown litter of tangled sea-weed and fallen cliff which looks as if a family of giants had been making tea here for ages, and had observed an untidy custom of throwing their tea-leaves on the shore.

In truth, our watering-place itself has been left somewhat high and dry by the tide of years. Concerned as we are for its honour, we must reluctantly admit that the time when this pretty little semicircular sweep of houses, tapering off at the end of the wooden pier into a point in the sea, was a gay place, and when the lighthouse overlooking it shone at daybreak on company dispersing from public balls, is but dimly traditional now. There is a bleak chamber in our watering-place which is yet called the Assembly 'Rooms,' and understood to be available on hire for balls or concerts; and, some few seasons since, an ancient little gentleman came down and stayed at the hotel, who said that he had danced there, in bygone ages, with the Honourable Miss Peepy, well known to have been the Beauty of her day and the cruel occasion of innumerable duels. But he was so old and shrivelled, and so very rheumatic in the legs, that it demanded more imagination than our watering-place can usually muster, to believe him; therefore, except the Master of the 'Rooms' (who to this hour wears knee-breeches, and who confirmed the statement with tears in his eyes), nobody did believe in the little lame old gentleman, or even in the Honourable Miss Peepy, long deceased.

As to subscription balls in the Assembly Rooms of our watering-place now, red-hot cannon balls are less improbable. Sometimes, a misguided wanderer of a Ventriloquist, or an Infant Phenomenon, or a juggler, or somebody with an Orrery that is several stars behind the time, takes the place for a night, and issues bills with the name of his last town lined out, and the name of ours ignominiously written in, but you may be sure this never happens twice to the same unfortunate person. On such occasions the discoloured old Billiard Table that is seldom played at (unless the ghost of the Honourable Miss Peepy plays at pool with other ghosts) is pushed into a corner, and benches are solemnly constituted into front seats, back seats, and reserved seats - which are much the same after you have paid - and a few dull candles are lighted - wind permitting - and the performer and the scanty audience play out a short match which shall make the other most low-spirited - which is usually a drawn game. After that, the performer instantly departs with maledictory expressions, and is never heard of more.

But the most wonderful feature of our Assembly Rooms, is, that an annual sale of 'Fancy and other China,' is announced here with mysterious constancy and perseverance. Where the china comes from, where it goes to, why it is annually put up to auction when nobody ever thinks of bidding for it, how it comes to pass that it is always the same china, whether it would not have been cheaper, with the sea at hand, to have thrown it away, say in eighteen hundred and thirty, are standing enigmas. Every year the bills come out, every year the Master of the Rooms gets into a little pulpit on a table, and offers it for sale, every year nobody buys it, every year it is put away somewhere till next year, when it appears again as if the whole thing were a new idea. We have a faint remembrance of an unearthly collection of clocks, purporting to be the work of Parisian and Genevese artists - chiefly bilious-faced clocks, supported on sickly white crutches, with their pendulums dangling like lame legs - to which a similar course of events occurred for several years, until they seemed to lapse away, of mere imbecility.

Attached to our Assembly Rooms is a library. There is a wheel of fortune in it, but it is rusty and dusty, and never turns. A large doll, with moveable eyes, was put up to be raffled for, by five-and-twenty members at two shillings, seven years ago this autumn, and the list is not full yet. We are rather sanguine, now, that the raffle will come off next year. We think so, because we only want nine members, and should only want eight, but for number two having grown up since her name was entered, and withdrawn it when she was married. Down the street, there is a toy-ship of considerable burden, in the same condition. Two of the boys who were entered for that raffle have gone to India in real ships, since; and one was shot, and died in the arms of his sister's lover, by whom he sent his last words home.

同类推荐
  • 东山国语

    东山国语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千山剩人禅师语录

    千山剩人禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beasts, Men and Gods

    Beasts, Men and Gods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戊壬录

    戊壬录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿王者荣耀:系统画风太清奇!

    快穿王者荣耀:系统画风太清奇!

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】林清觉着穿越并不是什么大事。但是穿成峡谷被人屠杀的野怪,这就有点过分了啊!【玩家,请在十二小时内完成被英雄击杀一千次的任务,完成后可获得积分20点!】【玩家,请在三小时内完成被英雄抽打一百次的任务,完成后可获得积分10点!】韩信:没想到你还有这个爱好!
  • 王俊凯之颠倒时光荏苒

    王俊凯之颠倒时光荏苒

    “你凭什么管我?”“凭我是你的老师!”“你凭什么管我?”“凭我是你未婚夫!”“你凭什么管我?”“凭我是你的丈夫!”
  • 诗词大会:品味古文人的“八卦”人生(全四册)

    诗词大会:品味古文人的“八卦”人生(全四册)

    惊才绝世的谦谦君子,谈诗谈酒谈风月;或才或貌的千古佳人,论情论爱论年华。“有匪君子,如切如磋,如琢如磨”——历史长河滚滚而去,多少英雄豪杰已湮灭于尘埃之中,唯有那些才子的腕底波澜、笔底明珠仍然照亮着后世人们的心。“北方有佳人,绝世而独立”——穿越千年时光,从诗词之中去品味那些离尘绝俗的灵慧之气,从她们身上学习那些我们一直似懂非懂的生活真意,探访传奇女子的浪漫传奇。“古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名”——循着古诗词中的酒香,窥探文人墨客与酒纠缠的一生。吟最美的诗,喝最烈的酒,醉眼阅世,人生尽欢。
  • 我知道你曾经干过什么

    我知道你曾经干过什么

    “我知道你曾经干过什么。”许林从相册上抬起头,目射寒光、杀气腾腾地说。她在保利大厦干物业,负责维护三十层以上的日常运转,活儿很轻松,十点半前清扫完公共区卫生后,就基本上闲着了。所以,她没事儿总往我这里跑,跟我抢电脑打僵尸、花痴各路帅哥明星、八卦楼内住户的隐私,等等。我真的很烦这家伙,但无可奈何,谁叫她是我的房东呢。
  • 蛇蝎毒女复仇千金

    蛇蝎毒女复仇千金

    她的重生,只为复仇!被同父异母的姐姐在手术台上活生生地挖心取肺而死。临死才知,原来她存在的意义,就只是她姐姐的移动血库,活生生的器官捐献人!订婚宴上,未婚夫变成姐夫。就连她的孩子,生来也只是为了剜出心脏移植给姐姐的孩子……无边的恨意让她死不瞑目!她的幸福已断送,她的心已成灰,所支撑她的,唯有仇恨的力量。一朝重生,她身怀异能誓要报仇,要把他们加诸在她身上的痛苦一一讨还,以彼之道还施彼身!
  • 亿万金主的宠妻路:非你不娶

    亿万金主的宠妻路:非你不娶

    荣先生日理万机,荣小朋友都蹦哒好几年了,却还是一条以我为耻的单身狗。荣小朋友瞪着小腿:“爹地,妈咪结婚,准备把我户口挪过去,希望你能同意。”荣先生瞥了他一眼,放下文件:“是吗?”某天中午,荣小朋友在电视里观看妈咪的婚礼,看到他家恶魔爹地从飞机下来,身后是千军万马,帅炸了屏幕,新郎给恶魔爹地擦鞋……“爹地,我后悔了!”
  • 入土为安

    入土为安

    夜很冷,山风悠悠吹着,蜞蚂儿嘴皮子很快冷得发紫,克制不住地打起了筛壳子。他解着水流水滴的衬衣纽扣说:管得着。我告诉你,要是听我的话,等刘副省长走了以后再安埋,我仍然当我们之间没发生过任何不愉快一样帮你,向上级争取解决你爹的整个安埋费用;今后修新农村示范点,第一幢房子先分给你。要是不听我的话,那好,你不是说你爹不是地震中死的,可以送到县医院去尸检吗?我们就通知县公安局把你爹送到县医院去尸检,查验是不是你想今后新楼房修起了,婆娘说起了,嫌爹妈住在一起是累赘,有意害死的?说罢,猛一转身,气宇轩昂甩手甩脚走了。
  • 亿万总裁小小妻

    亿万总裁小小妻

    酒醉一夜缠绵,他丢给她一张一百万的支票,头也不回的离开!她却把头蒙在被子里,死都没敢看那个男人一眼!好吧,被人吃干抹净她认了,可是为什么她用身体换来的支票不翼而飞了?麻烦一波接着一波,莫名其妙冒出来个未婚夫,声音还份外耳熟?尼玛,这都什么年代了,居然还订娃娃亲?额……可是可是……她怎么越来越觉得她的这个未婚夫就是那晚和她鬼混的男人?她的世界玄幻了……片段1:一边倒上烈酒,一边瞟着她,尹晟睿玩味的问着:“住在这样豪华的庄园,身价亿万,你觉得我缺钱吗?”“不缺钱你管我要钱?”脑残不成?“你看了我的身体。”“好吧,你开个价儿吧。”“你认为你该给多少钱?”姑娘怎么知道该给多少钱,又没去牛郎店试过?哭丧着脸,萧以寒欲哭无泪,从斜挎在身上的包包里拿出自己的钱包,掏出一张十块的,又不舍的放了回去,又掏出一张五块的,也不舍的放了回去。抿着唇思量半晌,才豁出去似的从里面掏出一块钱,递过去:“喏,给你。”尹晟睿凝眉,恼怒的大喝一声:“够了。”这个女人真是胆大包天,竟然敢这样侮辱他。片段2::“过来!再让我说第三遍,后果自负。”该死的女人,他该在刚才就直接把她扑到。鬼使神差的移动脚步,她走到泳池边缘,怯怯的问:“什么事?”“脱!”尹晟睿紧眯黑眸,语气霸道。“脱?脱什么?”萧以寒一脸茫然,两只水汪汪的大眼睛好似小鹿,透着无辜,让人忍不住就想捉弄,又有些于心不忍。想着,尹晟睿不由恼怒的暗咒一声:“该死!脱衣服。”倒吸一口凉气,萧以寒下意识的两手捂住胸口,声调微扬:“你开什么玩笑?你难道是想看回来不成?那样的话,我很吃亏的。”
  • 最强炼丹师:废柴三小姐

    最强炼丹师:废柴三小姐

    她本是二十三世纪最强女特工,不料执行任务时被队友出卖。一朝穿越却成了尚书府人人喊打的白痴三小姐。废柴?姐可是斗气魔法都能修的天才,要不要来比比。丹药?对不起,姐好像一大堆。宠物?那个赖在姐怀里的好像是神兽。没人要?这身边的美男是哪里来的。想跟姐斗,活该被姐气死。
  • 花都特种杀手

    花都特种杀手

    一个不羁的兵王,一个无情的杀手,一段醉心的情缘。