登陆注册
5239300000025

第25章 'BIRTHS. MRS. MEEK, OF A SON(1)

MY name is Meek. I am, in fact, Mr. Meek. That son is mine and Mrs. Meek's. When I saw the announcement in the Times, I dropped the paper. I had put it in, myself, and paid for it, but it looked so noble that it overpowered me.

As soon as I could compose my feelings, I took the paper up to Mrs.

Meek's bedside. 'Maria Jane,' said I (I allude to Mrs. Meek), 'you are now a public character.' We read the review of our child, several times, with feelings of the strongest emotion; and I sent the boy who cleans the boots and shoes, to the office for fifteen copies. No reduction was made on taking that quantity.

It is scarcely necessary for me to say, that our child had been expected. In fact, it had been expected, with comparative confidence, for some months. Mrs. Meek's mother, who resides with us - of the name of Bigby - had made every preparation for its admission to our circle.

I hope and believe I am a quiet man. I will go farther. I KNOW I am a quiet man. My constitution is tremulous, my voice was never loud, and, in point of stature, I have been from infancy, small. I have the greatest respect for Maria Jane's Mama. She is a most remarkable woman. I honour Maria Jane's Mama. In my opinion she would storm a town, single-handed, with a hearth-broom, and carry it. I have never known her to yield any point whatever, to mortal man. She is calculated to terrify the stoutest heart.

Still - but I will not anticipate.

The first intimation I had, of any preparations being in progress, on the part of Maria Jane's Mama, was one afternoon, several months ago. I came home earlier than usual from the office, and, proceeding into the dining-room, found an obstruction behind the door, which prevented it from opening freely. It was an obstruction of a soft nature. On looking in, I found it to be a female.

The female in question stood in the corner behind the door, consuming Sherry Wine. From the nutty smell of that beverage pervading the apartment, I have no doubt she was consuming a second glassful. She wore a black bonnet of large dimensions, and was copious in figure. The expression of her countenance was severe and discontented. The words to which she gave utterance on seeing me, were these, 'Oh, git along with you, Sir, if YOU please; me and Mrs. Bigby don't want no male parties here!'

That female was Mrs. Prodgit.

I immediately withdrew, of course. I was rather hurt, but I made no remark. Whether it was that I showed a lowness of spirits after dinner, in consequence of feeling that I seemed to intrude, I cannot say. But, Maria Jane's Mama said to me on her retiring for the night: in a low distinct voice, and with a look of reproach that completely subdued me: 'George Meek, Mrs. Prodgit is your wife's nurse!'

I bear no ill-will towards Mrs. Prodgit. Is it likely that I, writing this with tears in my eyes, should be capable of deliberate animosity towards a female, so essential to the welfare of Maria Jane? I am willing to admit that Fate may have been to blame, and not Mrs. Prodgit; but, it is undeniably true, that the latter female brought desolation and devastation into my lowly dwelling.

We were happy after her first appearance; we were sometimes exceedingly so. But, whenever the parlour door was opened, and 'Mrs. Prodgit!' announced (and she was very often announced), misery ensued. I could not bear Mrs. Prodgit's look. I felt that I was far from wanted, and had no business to exist in Mrs.

Prodgit's presence. Between Maria Jane's Mama, and Mrs. Prodgit, there was a dreadful, secret, understanding - a dark mystery and conspiracy, pointing me out as a being to be shunned. I appeared to have done something that was evil. Whenever Mrs. Prodgit called, after dinner, I retired to my dressing-room - where the temperature is very low indeed, in the wintry time of the year - and sat looking at my frosty breath as it rose before me, and at my rack of boots; a serviceable article of furniture, but never, in my opinion, an exhilarating object. The length of the councils that were held with Mrs. Prodgit, under these circumstances, I will not attempt to describe. I will merely remark, that Mrs. Prodgit always consumed Sherry Wine while the deliberations were in progress; that they always ended in Maria Jane's being in wretched spirits on the sofa; and that Maria Jane's Mama always received me, when I was recalled, with a look of desolate triumph that too plainly said, 'NOW, George Meek! You see my child, Maria Jane, a ruin, and I hope you are satisfied!'

同类推荐
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无言童子经

    无言童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说治意经

    佛说治意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利耶曼德迦咒法

    文殊师利耶曼德迦咒法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 习惯成就命运

    习惯成就命运

    习惯是人的思维定势,是一种潜移默化的力量,它既可以为你带来光明,也可以把你引向黑暗。多一个好习惯,就会多一次成功的机会;多一个好习惯,就会多一份成功的信心。因此,一个人也许没有很好的天赋,但是一旦有了好的习惯,就一定会给自己带来好的命运,成就一生的幸福。
  • 上仙请留步

    上仙请留步

    美美的仙侠恋?萌萌的师徒恋?这里刚好全都有!唐家小主重磅推荐之作!苏苏是棵肉灵芝,也就是传说中的太岁,长得肉乎乎的,是众妖魔争抢的对象。为了能够活着,并且修成正果,苏苏忍辱负重地跟着上仙龙非羽,开始了自己被逼为奴的悲惨日子,时不时地还要充当捉妖诱饵。而就在这样的相处过程中,苏苏发现自己居然喜欢上了这个高傲而说话刻薄的上仙大人。随后,百草仙子和温子然出现,一段有关苏苏和龙非羽前世的渊源也随之揭开。原来苏苏前世是一只凤凰,一直爱慕着小道士龙非羽,只是因为遭人陷害才下凡历劫,没想到龙非羽居然也跟着她来到了凡间,一起陪伴她度劫……
  • 在最美的风景里流放

    在最美的风景里流放

    生活中永远有那么一批人,好像时间未能让他们衰老,永远活得热血沸腾。他们勇敢,能放弃他人所追逐的“好生活”;他们坚强,笑对路上的任何窘境;他们幸运,一年所见的美丽比他人一生都要多。所以他们能跟你讲冰岛的羊汤是放奶油的,梦想中神奇的西藏是你永远无法抵达的,在缅甸遇见的10个故事里有8个能让你流泪,湄公河上的餐船藏着一家人的秘密……还有那电车国度里的痴汉们、菲律宾巴拉望的绑匪、狭长国度越南的瘦美食、香港独立书店里的故事。因为旅行,而遇见另一个自己。在陌生的国度一无所有的自己可以如此勇敢,那些故事那些人让自己知道该怎样生活。
  • 四川文学(2016年第1期)

    四川文学(2016年第1期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 寄卢载

    寄卢载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安言多年,故染朝夕

    安言多年,故染朝夕

    顾北言说,他以前听过一个人说过一句话,你是因为喜欢一个人,所以喜欢她的一切,而不是因为喜欢他的一切而喜欢她这个人。因为喜欢,所以爱了。安染熙说,她不相信一见钟情,但是她相信感觉。看到某个男人的第一眼,她就知道,她虽然没找到钟情的感觉,但是她找到心动的感觉了。因为心动,所以爱了。顾夕颜说,粑粑麻麻每天就只知道秀秀秀!怪不得别人都夸他情商高,就是每天看粑粑惯妈妈惯出来滴!
  • 丑颜皇后

    丑颜皇后

    皇帝,不嫁!这话从天凤朝柳丞相的女儿柳柳嘴里说出来。天凤朝最年轻英俊邪魅的皇上成了全天下人的笑柄。柳柳物语,虽然我长得丑,但是我也有选择的权利啊,何况我柳柳还是黑街七夜,在京城里要风得风,要雨得雨,犯得着嫁给一个皇帝吗?他,凤邪,天凤朝邪魅冷酷的皇帝,只因为那女人的一句话,让他成了天下人的笑柄,他让她丑颜为后,娶她,是为了羞辱她,她嫁他,是为了自由之身。他,凤冽,天凤朝的炎亲王,一直敬佩她,当明了自已的心意时,她已成了当朝的皇后,还是备受冷落的皇后,那么他要了她又何防?他,战云,天下正义的霸主,自从她像迷路的羔羊似的撞进他的怀里,便被牵住了一颗心,丑颜亦可倾城。他,花无幽,魔宫的大魔头,世人皆怕我,唯独她不怕,既入了我的眼,就别想逃。他,南宫月,宫中御医,惊见丑颜,却被她洒脱淡定所吸引,遗失了一颗心。他,赵玖,宫中侍卫统领,默默无言的守候着她,一只血色的蝴蝶耀了他的眼。殿前笑言,殿后欢,有谁知红颜如玉,令江湖朝廷如芒刺在背的暗皇七夜竟是当朝的皇后娘娘?片段:月上柳梢头,春梦一场,待到睁开眼,原来是那个眼高于顶的皇帝在身旁,不是嫌她丑吗?难道是大鱼大肉吃腻了,改换改换胃口,不过她柳柳向来有怨报怨,有仇报仇,即能便宜了皇上,一脚把皇帝踢出去,怒吼‘两清了’。片段:一个漂亮可爱的男孩子一脸认真的问端坐在屋子里整理帐目的女人:“娘,外面的男人说我是太子?”女人绝色天香的容颜冷冽的了翻了一记白眼:“太子能吃吗?太子能喝吗?”某小孩想了一会儿,气恼的摇头:“不能。”女人沉声的吼叫起来:“哪你拿什么养娘。”某小孩怒火万丈的一拉门,对着外面高大英俊的男人大吼:“滚,竟敢骗本小爷,”啪的一声关好门。笑笑新开的文,亲亲多支持啊。<天价皇后>笑笑的完结文:《小小逃妃震江山》《五岁宝宝是恶魔》《五龙夺凤》炎焱《霸君夜欢》胡狸《女王御狼》懒离婚《夜宠》醉舞《痴缠不休》随云飘舞《狂妃御龙》樱落《兽性契约》夏广寒《罪妾》黯香《娘亲待嫁》苹果儿《郎也消魂》满山《强宠恶妃》樱落《舞娘十夫》风间名香《帝妻》初晨《童养妃》蓝色紫色《重生—豪门酷女》
  • 重生找个明星老公

    重生找个明星老公

    如果有机会重生一次,你想改变什么安悦兮:改变?先从名字开始还有最最重要的,那就是谈个早恋安悦兮上辈子一事无成,将就一辈子,这辈子想为自己而活,不说多么精彩,但要活出自己想要的样子安悦兮:本来只是想好好活一回就可以了,没想到,老天给自己一个更大的惊喜,一不小心,钓了个明星老公。
  • 俏皮宠妃鬼王爷

    俏皮宠妃鬼王爷

    一朝穿越古代,居然做回襁褓婴儿,还是当朝宰相的七孙女。好吧!婴儿就婴儿,看亲亲爹英俊潇洒,亲亲娘古灵精怪。亲亲娘说:吃喝嫖赌,从婴儿抓起。一岁时,教爷爷放权回乡享清福,好跟着亲亲娘东飞西跳,到处留下行侠丈义小掌印。三岁时,哄哄爷爷,亲亲奶奶,气气姨娘,教坏哥哥,没钱就东扑扑西抓抓,小日子过得挺悠哉悠哉。五岁时偷遛出门逛街捡了一个老乞丐回家,谁知老乞丐摇身一变成国师,还连哄带骗的说要带我离家学艺。十四岁时,带着满身才艺,光荣归家时却发现爷爷再度被逼入朝当官,亲亲爹被仇人陷害毒残双腿,亲亲娘被人毁容,恶姨娘趁乱卷款逃匿。哼!直奔金銮殿狠揍老皇帝一顿,打得他满地找牙!神奇针法医治父亲,让父亲变回英俊潇洒剑侠客!一颗丹药令母亲回复青春容貌,不再衰老!至于小姨娘,留着有空慢慢收拾!就这样也被自己扯出滔天阴谋案?十六岁,带着长达十里的嫁妆出嫁传言凶猛脸上一条极狰狞疤痕的瑾王爷。瑾王爷,人称鬼王爷,为王朝立下赫赫战功,却在恶战中不慎毁容,长长的蜈蚣疤令俊男变丑男,从前门庭若市如今无人敢上门。为人冷血无情,杀人如麻,听者闻风丧胆。一遇到娇巧可爱的小妻子却变成柔情似水的专宠霸道男。小剧场:“爷,王妃正把您最爱的字画烧了说要烤番薯吃。”“看看王妃够不够烧,不够把藏书阁的也搬过去。”“…”“爷,李公子来访,说有事要找王妃。”“关门放狗咬死他。”“爷,王妃带着小少爷们大包小包出门了,说是要离家…”黑影一闪,人已经消失无踪…
  • 宠爱专情妃

    宠爱专情妃

    寺庙祈福,卦象显示情路坎坷,心之所向即为命中注定,女主会如何选择,她的未来又将如何?--情节虚构,请勿模仿