登陆注册
5239300000025

第25章 'BIRTHS. MRS. MEEK, OF A SON(1)

MY name is Meek. I am, in fact, Mr. Meek. That son is mine and Mrs. Meek's. When I saw the announcement in the Times, I dropped the paper. I had put it in, myself, and paid for it, but it looked so noble that it overpowered me.

As soon as I could compose my feelings, I took the paper up to Mrs.

Meek's bedside. 'Maria Jane,' said I (I allude to Mrs. Meek), 'you are now a public character.' We read the review of our child, several times, with feelings of the strongest emotion; and I sent the boy who cleans the boots and shoes, to the office for fifteen copies. No reduction was made on taking that quantity.

It is scarcely necessary for me to say, that our child had been expected. In fact, it had been expected, with comparative confidence, for some months. Mrs. Meek's mother, who resides with us - of the name of Bigby - had made every preparation for its admission to our circle.

I hope and believe I am a quiet man. I will go farther. I KNOW I am a quiet man. My constitution is tremulous, my voice was never loud, and, in point of stature, I have been from infancy, small. I have the greatest respect for Maria Jane's Mama. She is a most remarkable woman. I honour Maria Jane's Mama. In my opinion she would storm a town, single-handed, with a hearth-broom, and carry it. I have never known her to yield any point whatever, to mortal man. She is calculated to terrify the stoutest heart.

Still - but I will not anticipate.

The first intimation I had, of any preparations being in progress, on the part of Maria Jane's Mama, was one afternoon, several months ago. I came home earlier than usual from the office, and, proceeding into the dining-room, found an obstruction behind the door, which prevented it from opening freely. It was an obstruction of a soft nature. On looking in, I found it to be a female.

The female in question stood in the corner behind the door, consuming Sherry Wine. From the nutty smell of that beverage pervading the apartment, I have no doubt she was consuming a second glassful. She wore a black bonnet of large dimensions, and was copious in figure. The expression of her countenance was severe and discontented. The words to which she gave utterance on seeing me, were these, 'Oh, git along with you, Sir, if YOU please; me and Mrs. Bigby don't want no male parties here!'

That female was Mrs. Prodgit.

I immediately withdrew, of course. I was rather hurt, but I made no remark. Whether it was that I showed a lowness of spirits after dinner, in consequence of feeling that I seemed to intrude, I cannot say. But, Maria Jane's Mama said to me on her retiring for the night: in a low distinct voice, and with a look of reproach that completely subdued me: 'George Meek, Mrs. Prodgit is your wife's nurse!'

I bear no ill-will towards Mrs. Prodgit. Is it likely that I, writing this with tears in my eyes, should be capable of deliberate animosity towards a female, so essential to the welfare of Maria Jane? I am willing to admit that Fate may have been to blame, and not Mrs. Prodgit; but, it is undeniably true, that the latter female brought desolation and devastation into my lowly dwelling.

We were happy after her first appearance; we were sometimes exceedingly so. But, whenever the parlour door was opened, and 'Mrs. Prodgit!' announced (and she was very often announced), misery ensued. I could not bear Mrs. Prodgit's look. I felt that I was far from wanted, and had no business to exist in Mrs.

Prodgit's presence. Between Maria Jane's Mama, and Mrs. Prodgit, there was a dreadful, secret, understanding - a dark mystery and conspiracy, pointing me out as a being to be shunned. I appeared to have done something that was evil. Whenever Mrs. Prodgit called, after dinner, I retired to my dressing-room - where the temperature is very low indeed, in the wintry time of the year - and sat looking at my frosty breath as it rose before me, and at my rack of boots; a serviceable article of furniture, but never, in my opinion, an exhilarating object. The length of the councils that were held with Mrs. Prodgit, under these circumstances, I will not attempt to describe. I will merely remark, that Mrs. Prodgit always consumed Sherry Wine while the deliberations were in progress; that they always ended in Maria Jane's being in wretched spirits on the sofa; and that Maria Jane's Mama always received me, when I was recalled, with a look of desolate triumph that too plainly said, 'NOW, George Meek! You see my child, Maria Jane, a ruin, and I hope you are satisfied!'

同类推荐
  • 皇朝经世文编_1

    皇朝经世文编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李文忠公事略

    李文忠公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘戒经

    佛说大乘戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土五会念佛略法事仪赞

    净土五会念佛略法事仪赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续刊上海竹枝词

    续刊上海竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄金穗

    黄金穗

    穿越娘亲含恨死,迂腐老爹殉情亡。幸有灵魂来互换,小小金穗得重生。爷爷当爹又当娘,祖孙努力奔小康。渣男想要来求亲,哼哼……想娶我金穗可以,予君黄金穗,君冠我之姓!订阅超过30%的亲请投一下完本满意度,么么哒~
  • 铁碇船帮

    铁碇船帮

    《铁碇船帮》是粗砺蛮野的“生猛海鲜”,它颇具传奇色彩地描叙边缘民族“疍民”(即船人)的历史变迁,交织着“民族、种族、阶级、爱情、文化”等冲突。被山人辱称为“曲蹄”的船人,被封建社会约定俗成“十不准”,“曲蹄爬上山,打死不见官”似乎就成为天经地义的“命理”,在风雨飘摇的无数灾难中他们开始举族抗争。其中的“脊梁骨”海和尚,得知自己原是母亲被地痞流氓轮奸而生,又目睹母亲受尽凌辱时,就开始盲目地仇恨这个世界。然而当他面对母亲上岸做奶妈时被主人“关爱”,而他偏偏欠主人之女的怜爱之情,同时又“理还乱”地愧对有恩于他的海匪头父女,因而爱恨交加,悲烈不已……
  • 文学的故事(中小学生必读丛书)

    文学的故事(中小学生必读丛书)

    那些肩负着教化异教徒使命的传教士们,随身携带着笔记本和词典,承担起“白种人的使命”。东方的亚洲人也派遣使者来到西方学习,这些人不仅对政治、宗教以及文学颇有研究,而且他们还精通我们的语言,能够帮助我们了解他们国家的人民。
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万古帝尊

    万古帝尊

    天地之间,灵者为帝,体者为尊。灵之极者,可破九天,体之极者,可碎十地。九天十地,唯我帝尊!三界之内,唯我独尊!
  • 听说你还期待爱情

    听说你还期待爱情

    在这匆匆忙忙的世间,谁也不知道下一秒会发生什么。对于爱情,我们都怀着憧憬,对于爱情我们都怀着等待的心,靠近,错过,期待,直到最后进入那婚姻的殿堂,身边的人,或是你爱的人,或是爱你的人,或只是宿命中尚无太多瓜葛的人。在女子生命的十字路口,我们选择不同的人,便选择了不同的人生。是潘多拉的魔盒,抑或阿甘的巧克力盒,我们能否收获期待的爱情?
  • 情深或是缘浅

    情深或是缘浅

    他和她本是一对幸福的情侣,一个突然的意外让她不得不离开他,两年后的回归他(她)又该何去何从,知道真相后他该怎么面对………………
  • Heartfire

    Heartfire

    This richly imagined alternate history will appeal to fans of Delirium, Wither, and The Forest of Hands and Teeth. Emmeline and Matisa have arrived at the land of Matisa's people, but the Dominion's troops are moving in. Matisa's people have prepared for battle, but the Dominion's weapons are brutal. To secure their survival, they will need something so important the Dominion will have to leave them in peace. Matisa and Em think they know what they need: the remedy to the Bleed, a deadly sickness. To find it, Em will have to go back to the stifling settlement she'd spent her whole life trying to escape. But she's no longer the Stained girl she once was —and she's not going down without a fight.
  • 瓶中美人

    瓶中美人

    青春的真相不是灿烂的花花世界与耀眼的未来。青春的真相是窒息、徬徨,毁弃贞操,试遍各种自杀方法,进出精神病院“对活在钟形玻璃瓶里,宛如死婴被困在标本罐的人来说,这世界本身就是一场噩梦。”这是一个少女忠于自我、背叛人生的成长故事。十九岁的爱瑟聪明而愤世。
  • 后宫的闲散日子

    后宫的闲散日子

    后宫的日子怎么过?一句话:“想法”很重要!例如她,相貌中上,家世中下,才学中上,人品中下,口才中上,品级中下,综合来说,就是一介“中”字当头,混得高不成低不就的透明小美人。老皇帝不记得她,众嫔妃不在意她,她是既有人伺候,又衣食无忧,闲来没事种种花,逗逗猫,尝尝美食,瞅瞅戏曲,偶而参与一下宫斗,日子过得那是相当悠闲自在。当然,世事并不总是一帆风顺,面对爱情,稍一畏缩便已是沧海桑田……