登陆注册
5239300000054

第54章 THE DETECTIVE POLICE(4)

'I made my inquiries about the New Inn, near R-, and hearing it was a solitary sort of house, a little in the horse line, about a couple of miles from the station, I thought I'd go and have a look at it. I found it what it had been described, and sauntered in, to look about me. The landlady was in the bar, and I was trying to get into conversation with her; asked her how business was, and spoke about the wet weather, and so on; when I saw, through an open door, three men sitting by the fire in a sort of parlour, or kitchen; and one of those men, according to the description I had of him, was Tally-ho Thompson!

'I went and sat down among 'em, and tried to make things agreeable; but they were very shy - wouldn't talk at all - looked at me, and at one another, in a way quite the reverse of sociable. I reckoned 'em up, and finding that they were all three bigger men than me, and considering that their looks were ugly - that it was a lonely place - railroad station two miles off - and night coming on - thought I couldn't do better than have a drop of brandy-and-water to keep my courage up. So I called for my brandy-and-water; and as I was sitting drinking it by the fire, Thompson got up and went out.

'Now the difficulty of it was, that I wasn't sure it WAS Thompson, because I had never set eyes on him before; and what I had wanted was to be quite certain of him. However, there was nothing for it now, but to follow, and put a bold face upon it. I found him talking, outside in the yard, with the landlady. It turned out afterwards that he was wanted by a Northampton officer for something else, and that, knowing that officer to be pock-marked (as I am myself), he mistook me for him. As I have observed, I found him talking to the landlady, outside. I put my hand upon his shoulder - this way - and said, "Tally-ho Thompson, it's no use. I know you. I'm an officer from London, and I take you into custody for felony!" "That be d-d!" says Tally-ho Thompson.

'We went back into the house, and the two friends began to cut up rough, and their looks didn't please me at all, I assure you. "Let the man go. What are you going to do with him?" "I'll tell you what I'm going to do with him. I'm going to take him to London to-night, as sure as I'm alive. I'm not alone here, whatever you may think. You mind your own business, and keep yourselves to yourselves. It'll be better for you, for I know you both very well." I'D never seen or heard of 'em in all my life, but my bouncing cowed 'em a bit, and they kept off, while Thompson was making ready to go. I thought to myself, however, that they might be coming after me on the dark road, to rescue Thompson; so I said to the landlady, "What men have you got in the house, Missis?" "We haven't got no men here," she says, sulkily. "You have got an ostler, I suppose?" "Yes, we've got an ostler." "Let me see him."

Presently he came, and a shaggy-headed young fellow he was. "Now attend to me, young man," says I; "I'm a Detective Officer from London. This man's name is Thompson. I have taken him into custody for felony. I am going to take him to the railroad station. I call upon you in the Queen's name to assist me; and mind you, my friend, you'll get yourself into more trouble than you know of, if you don't!' You never saw a person open his eyes so wide. "Now, Thompson, come along!" says I. But when I took out the handcuffs, Thompson cries, "No! None of that! I won't stand THEM! I'll go along with you quiet, but I won't bear none of that!" "Tally-ho Thompson," I said, "I'm willing to behave as a man to you, if you are willing to behave as a man to me. Give me your word that you'll come peaceably along, and I don't want to handcuff you." "I will," says Thompson, "but I'll have a glass of brandy first." "I don't care if I've another," said I. "We'll have two more, Missis," said the friends, "and confound you, Constable, you'll give your man a drop, won't you?" I was agreeable to that, so we had it all round, and then my man and I took Tally-ho Thompson safe to the railroad, and I carried him to London that night. He was afterwards acquitted, on account of a defect in the evidence; and I understand he always praises me up to the skies, and says I'm one of the best of men.'

This story coming to a termination amidst general applause, Inspector Wield, after a little grave smoking, fixes his eye on his host, and thus delivers himself:

'It wasn't a bad plant that of mine, on Fikey, the man accused of forging the Sou'-Western Railway debentures - it was only t'other day - because the reason why? I'll tell you.

'I had information that Fikey and his brother kept a factory over yonder there,' - indicating any region on the Surrey side of the river - 'where he bought second-hand carriages; so after I'd tried in vain to get hold of him by other means, I wrote him a letter in an assumed name, saying that I'd got a horse and shay to dispose of, and would drive down next day that he might view the lot, and make an offer - very reasonable it was, I said - a reg'lar bargain.

Straw and me then went off to a friend of mine that's in the livery and job business, and hired a turn-out for the day, a precious smart turn-out it was - quite a slap-up thing! Down we drove, accordingly, with a friend (who's not in the Force himself); and leaving my friend in the shay near a public-house, to take care of the horse, we went to the factory, which was some little way off.

In the factory, there was a number of strong fellows at work, and after reckoning 'em up, it was clear to me that it wouldn't do to try it on there. They were too many for us. We must get our man out of doors. "Mr. Fikey at home?" "No, he ain't." "Expected home soon?" "Why, no, not soon." "Ah! Is his brother here?"

"I'M his brother." "Oh! well, this is an ill-conwenience, this is.

I wrote him a letter yesterday, saying I'd got a little turn-out to dispose of, and I've took the trouble to bring the turn-out down a' purpose, and now he ain't in the way." "No, he ain't in the way.

同类推荐
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨子城守各篇简注

    墨子城守各篇简注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮午朝科

    罗天大醮午朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越游龙戏凤:天才小王妃

    穿越游龙戏凤:天才小王妃

    【已完结】初遇,他一双桃花眼,像个不食人间烟火的神仙,一脸坏笑,又像个地狱来的恶魔。“苏茉,我救了你,你就是我的人,必须要嫁给我!”苏茉杏眼一瞪:“你喜欢幼齿呀,我可没兴趣啃老牛!”她可是智商超过160的天才少女,我的穿越我做主,岂能被人左右?她美丽,但不是花瓶,有智慧。男人,只能臣服于她,别想征服她!【本文所有情节纯属虚构,请勿模仿。】
  • 十里医香之携子妃嫁不可

    十里医香之携子妃嫁不可

    医界圣手一朝失手,被自己调制的毒香送回古代,变成了个废人。摇身一变,多了个便宜儿子。母子身陷泥沼,为保瘦弱儿子,她撸袖开怼,怼敌,怼极品,怼恶人!原主身份不简单,被人狸猫换太子,顶替身份,丢失记忆,被人算计生了娃!既然是这样就不怪她做恶人,手撕白莲花,脚踹禽兽,使浑身解数护娃!啥?竟然有人敢抢她娃,胆儿真肥!“王爷,光天化日强抢民娃,就不怕阳.痿了!”某王嘴角抽搐,“本王养大的儿子,你有何凭据。”“凭他们的长相!”某王:“哦,本王怎么看都像是你在抢本王的娃,乡里乡亲们说说他们像谁的娃。”众人:“像王爷!”某女愤!某王得逞笑道:“这样吧,本王看在他们喜欢你的份上不计较了,随本王回府,王府正缺个养娃的。”【1V1,宠文,强强。】
  • 女人要学会放弃

    女人要学会放弃

    翻开本书,你会在令人耳目一新的故事中,在富于深刻哲理的讲述中,轻松地学会放弃。同时,在掌握放弃的技巧、把握好放弃时机的过程中,你也会找到自己的努力方向。此时,你或许正在为无法抉择而犹豫不定,或许正在被困境侵扰而焦灼不安,或许正因心灵羁绊而黯然神伤,或许正由于外物得失而懊悔不已……关于这些问题,本书都能给你以启迪和帮助,并伴你顺风远航,最终驶向成功的彼岸!
  • 妹妹

    妹妹

    “哥,你喝醉了。”刘齐搂着他的腰说。“我没醉,叫爸。”固固一摇一晃地说。“哥,你喝醉了,我扶你进去吧。”刘齐要去搀扶固固说。固固却摆脱刘齐说:“叫爸,我就跟你进去!”荞荞搀扶住摇摆不停的固固说:“哥,你醉了。”“我没醉,我把你一把屎一把尿拉扯大,我不是爸吗?”固固说。
  • 原来是缘

    原来是缘

    凌维泽本是一个总裁,但因被人陷害家族中落,只能到自己女友李萱的公司打工。他有着自己的能力,来到李萱的部门很快便是显现出来了自己的能力。凌维泽的努力并没有得到大家的承认,因为孟小可的嫉妒,使得李萱和凌维泽两个人分开,并且孟小可和凌维泽订婚,但是凌维泽不开心,因为他心里还放不下李萱,两个人最后会不会发现孟小可所施展的诡计走到一起呢?!
  • 拟兽变

    拟兽变

    这是一片非常古老的大陆,由于人类之前恶意的改造基因,使得之前的社会发生了巨大的灾难,不知过了多久之后出现了新的人类,新的人类拥有了全新的基因,有了可以变成各种野兽形态的能力,在若干年后,原本平静的大陆却因为他的出现而开始变得不再平静了......
  • 追忆似水年华(第二卷):在花季少女倩影下

    追忆似水年华(第二卷):在花季少女倩影下

    《追忆似水年华》是一部划时代巨著,是二十世纪世界文坛最重要的小说之一,与《尤利西斯》并称意识流小说的巅峰。这部小说以清新灵动的独特艺术风格,借助超越时空的潜在意识,使逝去的时光在他笔下重现,从中抒发对故人、对往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。安德烈·莫洛亚曾说过:“普鲁斯特简单的、个别的和地区性的叙述引起全世界的热情,这既是人间最美的事情,也是最公平的现象。就像伟大的哲学家用一个思想概括全部思想一样,伟大的小说家通过一个人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生涌现在他笔下。”
  • 野马山寨

    野马山寨

    白鹤先师飞鸽传书到野马山寨,有要事与野马山寨白鹤先师飞鸽传书到野马山寨,有要事与野马山寨寨主梁胜天、吴铁兰商量。野马山寨寨主梁胜天和吴铁兰从江南山寨老家北上京城,与白鹤先师相见,沿途所见尽是蒙古人在中原胡作非为。没想到等他俩赶到芸古庙时,白鹤先师已遇害,一个巨大的疑团从这里开始展开……
  • 孤战封神

    孤战封神

    神秘出现的虚拟游戏,一份神秘的礼物,是穿越,还是。《封神》开售前,竟然提前收到了游戏设备,来到一座特殊的村庄,无法下线,没有其他人,是重生?还是系统?修仙封神,竟能影响到现实生活,是游戏,还是什么?特殊的规则,不一样的开局,主角究竟如何后来追上?
  • 大华绝世王爷

    大华绝世王爷

    他是现代特战队长,一次行动的意外跌入山崖,成为了一个经商世家的次子,因为不得宠和经常被欺负,用他的智慧保护了他的娘子和娘亲,他打抱不平,偶遇太子,太子登基,建立现代化特种作战……成了大华朝的异性王爷