登陆注册
5240200000102

第102章 CHAPTER VIII.

M. de Brisacier and King Casimir.--One Is Never so Well Praised as by Oneself.--He Is Sent to Get Himself Made a Duke Elsewhere.

The Abbe de Brisacier, the famous director of consciences, possessed enough friends and credit to advance young Brisacier, his nephew, to the Queen's household, to whom he had been made private secretary.

Slanderers or impostors had persuaded this young coxcomb that Casimir, the King of Poland, whilst dwelling in Paris in the quality of a simple gentleman, had shown himself most assiduous to Madame Brisacier, and that he, Brisacier of France, was born of these assiduities of the Polish prince.

When he saw the Comte Casimir raised to the elective throne of Poland, he considered himself as the issue of royal blood, and it seemed to him that his position with the Queen, Maria Theresa, was a great injustice of fortune; he thought, nevertheless, that he ought to remain some time longer in this post of inferiority, in order to use it as a ladder of ascent.

The Queen wrote quantities of letters to different countries, and especially to Spain, but never, or hardly ever, in her own hand. One day, whilst handling all this correspondence for the princess's signature, the private secretary slipped one in, addressed to Casimir, the Polish King.

In this letter, which from one end to the other sang the praises of the Seigneur Brisacier, the Queen had the extreme kindness to remind the Northern monarch of his old liaison with the respectable mother of the young man, and her Majesty begged the prince to solicit from the King of France the title and rank of duke for so excellent a subject.

King Casimir was not, as one knows, distrust and prudence personified; he walked blindfold into the trap; he wrote with his royal hand to his brother, the King of France, and asked him a brevet as duke for young Brisacier. Our King, who did not throw duchies at people's heads, read and re-read the strange missive with astonishment and suspicion. He wrote in his turn to the suppliant King, and begged him to send him the why and the wherefore of this hieroglyphic adventure. The good prince, ignorant of ruses, sent the letter of the Queen herself.

Had this princess ever given any reason to be talked about, there is no doubt that she would have been lost on this occasion; but there was nothing to excite suspicion. The King, no less, approached her with precaution, in order to observe the first results of her answers.

"Madame," he said, "are you still quite satisfied with young Brisacier, your private secretary?""More or less," replied the Infanta; "a little light, a little absent;but, on the whole, a good enough young man."

"Why have you recommended him to the King of Poland, instead of recommending him to me directly?""To the King of Poland!--I? I have not written to him since Icongratulated him on his succession."

"Then, madame, you have been deceived in this matter, since I have your last letter in my hands. Here it is; I return it to you."The princess read the letter with attention; her astonishment was immense.

"My signature has been used without authority," she said. "Brisacier alone can be guilty, being the only one interested."This new kind of ambitious man was summoned; he was easily confounded.

The King ordered him to prison, wishing to frighten him for a punishment, and at the end of some days he was commanded to quit France and go and be made duke somewhere else.

This event threw such ridicule upon pretenders to the ducal state, that Ino longer dared speak further to the King of the hopes which he had held out to me; moreover, the things which supervened left me quite convinced of the small success which would attend my efforts.

同类推荐
  • 瓜庐集

    瓜庐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两湖麈谈录

    两湖麈谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼幼新书

    幼幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广卓异记

    广卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袖中锦

    袖中锦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皆付笑谈中之逝水

    皆付笑谈中之逝水

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。逝水,光阴如水,旧物似水。逝去的不仅只有旧时光,还有旧事物,谓之消亡,引申为“破”,即打破、淘汰之意。何为旧事物?它可以是一个政权、一套制度、一种秩序、一群人等等。既有消亡、打破、淘汰,便有诞生、建立、替代,姑且笼统地称作为“更迭”(这是后话)。更迭是一个过程,在这个过程中少不得会有探索、追寻、尝试,甚至还会有对抗、杀戮和牺牲,直到出现新的平衡这个过程才算完成。在历史的长河中,有着太多这样的更迭。试着从武侠的视角,解读历史轮回中的破与立。
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之小姐代嫁记

    穿越之小姐代嫁记

    尧姬,一个拥有魔法的超现代个性美女,却因为懒,而被魔丝登魔法家族的长老们打入无间地狱,永世不得超生……呃,其实是用空间魔法将她送回古代,与凝月轩山庄的刁蛮大小姐祁依铃交换了灵魂!好吧,其外貌,身份,银子,都挺符合她好吃懒做的人生追求的,可是,她刚穿越过来就面临一个重大的问题——嫁人!她承认,看着这个夫君的一张俊脸吃饭睡觉是一种享受,但是——他为什么总是想非礼她?纵使她使出浑身魔法,还是抵挡不了这个色狼的无耻偷袭。呃,好吧,除了偶尔被非礼外,生活过得也蛮甜蜜愉快的,只是,不想在古代生孩子的她,不得不背着夫君,走遍整个京城的医馆,寻找不孕的方法……
  • 王爷你别拽

    王爷你别拽

    【清穿宫斗】他的目光在我的脸上游移,然后突然轻笑一声,放开我,说:“爷对你的心思想必你早就猜得出来了,爷对你这样的女人没兴趣,爷要的不过是一个情报而已。”我暗自的长长的松了一口气,幸好,幸好如我之前所想一样。否则,如果是另外一个答案的话……“四爷,您的心思奴婢是明白,可您既然说了我是人精,那么就应该记得我之前说过的话,我不是八爷的人,也不会是您四爷的人,要算起来,我只为皇上做事,况且,您这样的小动作也许皇上早就看在眼里了,奴婢是个怕死的人,您还是别打奴婢的主意了。”我冷硬的话说完,便听到四爷轻笑一声,是很愉悦的一种笑声。眼里的笑意渐浓。“你果然是个聪明的女人,怪不得八弟他们都动了心了,就连爷也都……”
  • 极乐庄主丽娘传

    极乐庄主丽娘传

    生命的自由是那么的可贵,生命有多值得敬畏,乱世中有的人为了活着,历经了种种的苦难,只为见到明天的旭日阳光,也有无数的人为了明天而放弃了自由。多年以后,他们都老了,在夕阳下磕着瓜子,看着小孙子在外面跑来跑去,丽娘说:“当年如果我不装死,你是不是永远都不会跟我说你爱我。”“我在用行动告诉你,我会用我的一生守护着你,希望你一生都活得肆意,哪怕我一生都只能活在黑暗里,直到听到你的死讯,我才后悔,我要亲手给你幸福,不假他人之手。”“真好,我终于不用追着你跑了,遇到你,我才知道我曾经所有的苦难都是为了让你来到我的身边,来世,你要记得我。”“嗯”。 PS:有兴趣的书友请多指教。
  • 血脉帝皇

    血脉帝皇

    在蛮荒大陆上百族争鸣,修炼方式各不相同,圣兽城是一个修练血脉为尊的世界,看一个身世迷离血脉被废侥幸没死,得不无上强者传承,熔炼血脉,融合帝魂,报仇,查出身世之迷去,征战四方,成就帝位。
  • 头发里的鬼

    头发里的鬼

    外婆说,女孩的头发一定要留长一点,如果太短,脑袋的灵气就会打开,被邪鬼入侵,最后就会活不成……为什么头发总是能和鬼七拐八拐的扯上关系?那尼姑、和尚则相反吗?
  • 人的杂志

    人的杂志

    主人公宁伽无意间得来的一本秘籍,让他醉心于研究和探寻自己远祖氏族(莱夷人)的历史和演变,而最能与他分享这份喜悦的,是他的红颜知己淳于黎丽。仿佛家族的遗传,他虽已人到中年,但一直怀揣梦想,对现实不满,渴望逃离喧闹浮躁腐败的城市。为此,他离开妻子梅子和正在上学的儿子,回到自己的老家创办葡萄园、酒厂,又接手了市里一家面临停办的杂志,将酿酒师、文化学人等一干志趣相投的朋友邀集一起,聚在偏远的乡村经营自己的精神家园。但最终酒厂、刊物都被查封,在残酷的现实中,宁伽及其朋友们都受到了打击……
  • 娇如艳阳

    娇如艳阳

    新书《小妻子不请自来》已开!欢迎各位小可爱入坑~社会我阳哥,有钱有颜常撩妻。——[文艺版小剧场]某一天。繁星闪烁,蝉鸣欢愉。林娇躺在草地上,轻轻地问了一句:“你是我的彩虹吗?应阳。”他躺在她的身侧,隽黑的眉眼弥漫开浅淡的笑意,然后在她的额头上亲了一下,低声道:“我是你的彩虹,而你,是我的小太阳。”——一句话简介:斯人若彩虹,遇上方知有。[事实证明:简介与本书成绩无关,我是佛系作者,大家佛系看书吧!]
  • 重生之正妻之道

    重生之正妻之道

    为了枕边人,犹如亲姐妹的女子居然害得她一尸两命,重活一世看她如何虐渣女。偷窥她夫君?可以,就看夫君要不要你。耍阴招?不怕,我有夫君在!装可怜?滚蛋,姐姐我也会!前世的痛,她会连本带利的要回来。