登陆注册
5240200000120

第120章 CHAPTER XX.

The Duchesse d'Orleans.--The Duchesse de Richelieu.--An Epigram of Madame de Maintenon.--An Epigram of the King to His Brother.

Madame la Dauphine brought into the world a son, christened Louis at the font, to whom the King a few moments afterwards gave the title of the Duke of Burgundy. We had become accustomed, little by little, to the face of this Dauphine, who (thanks to the counsels and instruction of her lady in waiting) adopted French manners promptly enough, succeeded in doing her hair in a satisfactory manner, and in making an appearance which met with general approval. Madame de Maintenon, for all her politeness and forethought, never succeeded in pleasing her; and these two women, obliged to see each other often from their relative positions, suffered martyrdom when they met.

The King, who had noticed it, began by resenting it from his daughter-in-law. The latter, proud and haughty, like all these petty German royalties, thought herself too great a lady to give way.

Madame de Maintenon had, near the person of the young Bavarian, two intermediaries of importance, who did not sing her praises from morn till eve. The one was that Charlotte Elizabeth of Bavaria, whom I have already described to the life, who, furious at her personal monstrousness, could not as a rule forgive pretty women. The other was the Duchesse de Richelieu, maid of honour to the Princess of Bavaria, once the protector of Madame Scarron, and now her antagonist, probably out of jealousy.

These two acid tongues had taken possession of the Dauphine,--a character naturally prone to jealousy,--and they permitted themselves against the lady in waiting all the mockery and all the depreciation that one can permit oneself against the absent.

Insinuations and abuse produced their effect so thoroughly that Madame de Maintenon grew disgusted with the duties of her office, and with the consent of the monarch she no longer appeared at the house of his daughter-in-law, except on state and gala occasions. Madame de Richelieu related to me one day the annoyance and mortification of the new Marquise.

"Madame d'Orleans came in one day," said she to me, "to Madame la Dauphine, where Madame de Maintenon was. The Princess of the Palais Royal, who does not put herself about, as every one knows, greeted only the Dauphine and me. She spoke of her health, which is neither good nor bad, and pretended that her gowns were growing too large for her, in proof that she was going thin. 'I do not know,' she added, brusquely, 'what Madame Scarron does; she is always the same.'

"The lady in waiting answered on the spot: 'Madame, no one finds you changed, either, and it is always the same thing.'

"The half-polite, half-bantering tone of Madame de Maintenon nonplussed the Palatine for the moment; she wished to demand an explanation from the lady in waiting. She took up her muff, without making a courtesy, and retired very swiftly.""I am scarcely, fond of Madame de Maintenon," said I to Madame de Richelieu, "but I like her answer exceedingly. Madame is one of those great hermaphrodite bodies which the two sexes recognise and repulse at the same time. She is an aggressive personage, whom her hideous face makes one associate naturally, with mastiffs; she is surly, like them, and, like them, she exposes herself to the blows of a stick. It makes very little difference to me if she hears from you the portrait I have just made of her; you can tell her, and I shall certainly not give you the lie."Monsieur, having come some days afterwards to the King, complained of Madame de Maintenon, who, he said, had given offence to his wife.

"You have just made a great mistake," said the King; "you who pride yourself on speaking your tongue so well, and I am going to put you right. This is how you ought rather to have expressed yourself: 'Icomplain of Madame de Maintenon, who, by ambiguous words, has given offence, or wished to give offence to my wife.'"Monsieur made up his mind to laugh, and said no more of it.

同类推荐
  • 律杂抄

    律杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • UNDINE

    UNDINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南迁录

    南迁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绿珠传

    绿珠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A treatise on Good Works

    A treatise on Good Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 就是要比王爷拽

    就是要比王爷拽

    当从睡梦中醒来,旁边居然躺着一个大男人····我把他踢下去算轻的了,还敢说我!简直就是色狼一个……什么?什么?他是王爷,而我居然是他的王妃!哦!天哪~不过,就算是王爷又怎么样?拽兮兮的!哼!我!二十一世纪的新新女生?就是要比王爷拽!
  • 墨哥哥别丢下我

    墨哥哥别丢下我

    刻小说讲述了方易欢和青梅竹马的王千墨、程昊三人的青春浪漫、伤感故事。
  • 末世游戏

    末世游戏

    带着游戏角色和技能从破碎虚空掉入异度空间,唐小斐意外在这个末日世界找到了一个全职业队伍。全地图打怪升级?隐藏BOSS在哪里?唐小斐怒摔,这特么是在演生化危机?
  • 拂过冬季到云来

    拂过冬季到云来

    时间划过风的轨迹,那个少年,还在等你。一直以来,十七岁的柳溪川都能感觉到有一层外壳把自己和世界隔开了,并不是坚硬的盔甲,而是摇摇欲坠的茧。她想躲一天算一天。直到有一天,她收到一条神秘的短信:“如果从来不认识新旬,就好了。”对,她也的确这么想,毕竟在她心中,夏新旬真的是个很讨厌的人。却不承想,这样一个她厌恶的人,反而是她未来生命中深深的羁绊。更不承想,这条短信竟然来自十年后的自己。
  • 红楼之尴尬夫妻

    红楼之尴尬夫妻

    穿到红楼并不可怕,可怕的是成了红楼里最尴尬的人。好在自己不是一个人,可丈夫比自己更尴尬,这就尴尬了。
  • 红楼梦

    红楼梦

    《红楼梦》被誉为“我国封建社会的百科全书”。它以荣国府的日常生活为中心,以宝玉、黛玉、宝钗的爱情婚姻悲剧及大观园中点滴琐事为主线,以金陵贵族名门贾、史、王、薛四大家族由鼎盛走向衰亡的历史为暗线,展现了穷途末路的封建社会终将走向灭亡的必然趋势。
  • 庆丰年

    庆丰年

    新书《一品天下》已上架,坑品保证,请多多支持!下面第一个直通车处有链接。O(∩_∩)O~穿越为大家闺秀,原以为要好好宅斗,结果一不小心重生了。重生回八岁,很好。可是……为啥穿回的不是自己,而是那个很纯很天真的伴读堂妹——农家小姑娘钱灵犀?算了,既来之,则安之。反正过不了几个月,她就会被接走过好日子了。可是……为什么该来的不来,不该来的一个一个往外冒?嘤嘤,现在是富贵无望,霉爹怂娘,种田太累,无肉下炊。小石头呀小石头,你好歹也跟了我三世,能不能给我变块红烧肉?最起码,你也要让我嫁个好人家,对不对?
  • 中国式控制力

    中国式控制力

    中国式控制力根源于中国的传统文化,根源于历史上无数先人在控制问题上的探索,中国式控制力是中国数千年制度文化和权力斗争的智慧,促进着人们在意志和行动上和谐统一的向心力和凝聚力。中国有两千多年的封建社会的历史,也就有了当时历史条件下相对较为先进的制度设计。法国现在在所使用的文官考试制度即参照了中国历史上的科举制度,而中国的宰相制度和监察制度更是让国外无数学者为之所拜服,这些夹杂于制度和权力斗争中的控制力智慧在过去曾被我们全盘否定过,现在我们重新审视这些祖先们留给我们的智慧,以期对现代企业管理有所借鉴。
  • 大乘显识经卷上

    大乘显识经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晨曦散文集

    晨曦散文集

    抒情议论散文,城市压力的出口,给人释放压力,主动思考