登陆注册
5240200000123

第123章 CHAPTER XXIII.(1)

Madame de Maintenon at Loggerheads with Madame de Thianges.--The Mint of the D'Aubigne Family.--Creme de Negresse, the Elixir of Long Life.--Ninon's Secret for Beauty.--The King Would Remain Young or Become So.--Good-will of Madame de Maintenon.

This letter was not, in my eyes, a masterpiece, but neither was it from a vulgar hand. For a moment I suspected Madame de Maintenon. She was named in it, it is true, as though by the way, but her interest in it was easy to discover, since the writer dared to try to induce me to sell her, to give up to her, my superintendence. I communicated my suspicions to the Marquise de Thianges. She said to me: "We must see her,--her face expresses her emotions very clearly; she is not good at lying; we shall easily extract her secret, and make her blush for her stratagem."Ibrahim, faithful to his old friendship for me, had recently sent me stuffs of Asia and essences of the seraglio, under the pretence of politeness and as a remembrance. I wrote two lines to the Marquise, engaging her to come and sacrifice half an hour to me to admire with me these curiosities. Suspecting nothing, she came to my apartments, when she accepted some perfumes, and found all these stuffs divine. My sister, Madame de Thianges, said to her:

"Madame, I do not wish to be the last to congratulate you on that boundless confidence and friendship that our Queen accords you.

Assuredly, no one deserves more than you this feeling of preference;it appears that the princess is developing, and that, at last, she is taking a liking for choice conversation and for wit.""Madame," answered the lady in waiting, "her Majesty does not prefer me to any one here. You are badly informed. She has the goodness to accord to me a little confidence; and since she finds in me some facility in the Spanish tongue, of which she wishes to remain the idolater all her life, she loves to speak that tongue with me, catching me up when I go wrong either in the pronunciation or the grammar, as she desires to be corrected herself when she commits some offence against our French.""You were born," added Madame de Thianges, "to work at the education of kings. It is true that few governesses or tutors are as amiable. There is a sound in your voice which goes straight to the heart; and what others teach rudely or monotonously, you teach musically and almost singing. Since the Queen loves your French and your Spanish, everything has been said; you are indispensable to her. Things being so, I dare to propose to you, Madame, a third occupation, which will suit you better than anything else in the world, and which will complete the happiness of her Majesty.

"Here is Madame de Montespan, who is growing disgusted with grandeur, after having recognised its emptiness, who is enthusiastically desiring to go and enjoy her House of Saint Joseph, and wishes to get rid of her superintendence forthwith, at any cost.""What!" said Madame de Maintenon. Then to me, "You wish to sell your office without having first assured yourself whether it be pleasing to the King? It appears to me that you are not acting on this occasion with the caution with which you are generally credited.""What need has she of so many preliminary cautions," added the Marquise, "if it is to you that she desires to sell it? Her choice guarantees the consent of the princess; your name will make everything easy.""I reason quite otherwise, Madame la Marquise," replied the former governess of the princes; "the Queen may have her ideas. It is right and fitting to find out first her intention and wishes.""Madame, madame," said my sister then, "everything has been sufficiently considered, and even approved of. You will be the purchaser; you desire to buy, it is to you that one desires to sell."Madame de Maintenon began to laugh, and besought the Marquise to believe that she had neither the desire nor the money for that object.

"Money," answered my sister, "will cause you no trouble on this occasion.

Money has been coined in pour family."

[Constant d'Aubigne, father of Madame de Maintenon, in his wild youth, was said to have taken refuge in a den of comers.--Ed. Note]

Madame de Maintenon, profoundly moved, said to the Marquise:

同类推荐
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍

    金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空谷道澄禅师语录

    空谷道澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of Doctor Dolittle

    The Story of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无限的世界里只有系统租

    无限的世界里只有系统租

    第一个世界是火影。第二个世界是网球王子。第三个世界是末世之黑暗召唤师。第四个世界一拳超人。第五个世界fate四战。第六个世界死神。没有血统装备娱乐技能的无限世界,只有租凭系统的无限世界。
  • 忧乐天下:范仲淹传

    忧乐天下:范仲淹传

    范仲淹是北宋著名的政治家和文学家,他有两句重要的格言:一是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”;二是“为官公罪不可无,私罪不可有”。至今仍有重要警示意义。后一句做官必须坚持原则,不怕得罪皇帝和上级,不怕得“公罪”,但务求清白,决不能贪赃枉法之类。本传系统叙述范仲淹生平,赞扬其高尚人格,又细致分析《岳阳楼记》等文学成就,文字也较为生动。——文史专家王曾瑜作者在颇具把控力的激情叙述下,将范仲淹跌宕起伏的人生经历及精神境界给予真实深入的文学再现。为避免写成“资料开会”,作者追寻传主一生的踪迹,历9省市29地现场采访,力求穿越时空与传主进行心灵对话,独特感受与深切认知尽在字里行间。
  • 卦师之国士无双

    卦师之国士无双

    这世上任何地方,都可以生长;任何去处,都是归宿。她此生最大的愿望,就是做个有内涵的神棍,一壶茶,一杯浊酒,从此开启装逼模式,但,想象是美好滴,现实却是骨感滴,一场车祸将她送入异世……公主?什么?遗落民间?通过前世所掌握的《周易》,她一不小心成为稀缺的玄术师,面对各方势力,她一改往日的淡然模样,高举左轮手枪,含笑说道:“来啊,敢缩的,就是龟儿子。”本小说纯属虚构,如有雷同,实属巧合。如有一样,那绝逼盗版,此罪必诛!
  • 太上肘后玉经方

    太上肘后玉经方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白王传说

    白王传说

    自一百三十年前魔族之乱以后,各地隐世家族纷纷出世,又数十年后,藏剑,云山,神苍,血傀,唐门,逍遥阁以及当年一战从魔族分支出来的寒芒刀宗改名为寒刀,和南岭十万深山中的妖兽一族崭露头角,群雄并立于江湖之中。
  • 世界最具品味性的小品随笔(1)

    世界最具品味性的小品随笔(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 狼族精神

    狼族精神

    优胜劣汰、弱肉强食是自然界和现代职场共通的生存铁律,在相同的困境之下,如何生存?如何胜出并发展壮大?本书借狼族精神指导职场人在激烈的竞争中用拼搏扭转发展逆境,在敌强我弱的情况下用韧性等待先机……掌握狼族的精髓,成为攻无不克、战无不胜、无坚不摧的职场高手和人生强者!
  • The Anti-Slavery Crusade

    The Anti-Slavery Crusade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独域帝凰:枯神骨

    独域帝凰:枯神骨

    枯神骨,竭心力,翻手为云覆手为雨!邪灵亡故,二十一世纪天才特工陨落。重生归来,废柴体质?天生貌丑?笑话!命运之轮转动,阴谋乍现,无妨!我命由我不由天!那夜月色正好,一点薄酒,满天星辰。洛无忧:你,为什么要替别人劳心尽力?顾之寒:不是别人,是你。你的事情,总是记得很清楚。
  • 青蛙与蛤蟆

    青蛙与蛤蟆

    寓言是一种古老而又经久不衰的文学体裁,它用比喻和讽刺等手法阐述哲理和智慧,虽篇幅简短,但意境深远,发人深省。寓言不仅给人以智慧的启迪,思想的醒悟,而且给人以美的享受;寓言是智慧之光,思想之灯,哲理之诗,道德之花,正义之剑,它宛若一颗光彩夺目的明珠闪耀于世界文学之林。