登陆注册
5240200000124

第124章 CHAPTER XXIII.(2)

"I thought, madame, that I had come to see Madame de Montespan, to look at her stuffs from the seraglio, and not to receive insults. All your teasing affects me, because up to to-day I believed in your kindly feeling. It has been made clear to me now that I must put up with this loss; but, whatever be your injustice towards me, I will not depart from my customs or from my element. The superintendence of the Queen's Council is for sale, or it is not; either way, it is all the same to me.

I have never made any claim to this office, and I never shall."These words, of which I perceived the sincerity, touched me. I made some trifling excuses to the lady in waiting, and, tired of all these insignificant mysteries, I went and took the anonymous letter from my bureau and showed it to the governess.

She read it thoughtfully. After having read it, she assured me that this script was a riddle to her.

Madame de Maintenon, on leaving us, made quite a deep courtesy to my sister, which caused me pain, preserving an icy gravity and exaggerating her salutation and her courtesy.

When we were alone, I confessed to the Marquise de Thianges that her words had passed all bounds, and that she could have reached her end by other means.

"I cannot endure that woman," she answered. "She knows that you have made her, that without you she would be languishing still in her little apartment in the Maree; and when for more than a year she sees you neglected by the King and almost deserted, she abandons you to your destiny, and does not condescend to offer you any consolation. I have mortified her; I do not repent of it in the least, and every time that I come across her I shall permit myself that gratification.

"What is she thinking of at her age; with her pretensions to a fine figure, an ethereal carriage, and beauty? And yet it must be admitted that her complexion is not made up. She has the sheen of the lily mingled with that of the rose, and her eyes exhibit a smiling vivacity which leaves our great coquettes of the day far behind!""She is nature unadorned as far as her complexion goes, believe me," said I to my sister. "During my constant journeys she has always slept at my side, and her face at waking has always been as at noon and all day long.

She related to us once at the Marechale d'Albret's, where I knew her, that at Martinique--that distant country which was her cradle--an ancient negress, well preserved and robust, had been kind enough to take her into her dwelling. This woman led her one day into the woods. She stripped of its bark some shrub, after having sought it a long time. She grated this bark and mixed it with the juice of chosen herbs. She wrapped up all this concoction in half a banana skin, and gave the specific to the little D'Aubigne.

"This mess having no nasty taste, the little girl consented to return fifteen or twenty times into the grove, where her negress carefully composed and served up to her the same feast.

"'Why do you care to give me this green paste?' the young creole asked her one day.

"The old woman said: 'My dear child, I cannot wait till you have enough sense to learn to understand these plants, for I love you as if you were my own daughter, and I want to leave you a secret which will cause you to live a long time. Though I look as I do, I am 138 years old already. Iam the oldest person in the colony, and this paste that I make for you has preserved my strength and my freshness. It will produce the same effect on my dear little girl, and will keep her young and pretty too for a long time.'

"This negress, unhappily, fell asleep one day under a wild pear-tree in the Savannah, and a crocodile came out of the river hard by and devoured her.""I have heard tell," replied my sister, "that Mademoiselle d'Aubigne, after the death of her mother, or husband, was bound by the ties of a close friendship with Ninon de l'Enclos, whose beauty made such a sensation among the gallants, and still occupies them.

"One was assured, you know, that Ninon possesses a potion, and that in her generosity to her friend, the fair Indian, she lent her her phial of elixir.""No, no," said I to the Marquise, "that piece of gallantry of Ninon is only a myth; it is the composition of Martinique, or of the negress, which is the real recipe of Madame de Maintenon. She talked of it one day, when I was present, in the King's carriage. His Majesty said to her: 'I am astonished that, with your natural intelligence, you have not kept in your mind the nature of this Indian shrub and herbs; with such a secret you would be able to-day to make many happy, and there are some kings, who, to grow young again, would give you half their empire.'

"'I am not a worshipper of riches,' said this mistress of talk; 'bad kings might offer me all the treasures and crowns they liked, and I would not make them young again.'

"'And me, madame,' said the prince, 'would you consent to make me young again?'

"'You will not need it for a long time,' she replied, cleverly, with a smile; 'but when the moment comes, or is near, I should set about it with zeal.'

"The whole carriage applauded this reply, and the King took the hand of the Marquise and insisted on kissing it."

同类推荐
热门推荐
  • 晚清有个李鸿章

    晚清有个李鸿章

    本书不仅仅是一部传记,作者更是将李鸿章作为一个符号来审视中国传统文化的命运。晚清重臣李鸿章,以其风云变幻的一生成为晚清时期最有争议的历史人物,去世不久,大儒梁启超便为他立传。李鸿章一个以喜剧的方式进入世界,却以悲剧终场的命运的宠儿。说他是命运的宠儿,是因为上天在铸造李鸿章的时候,充分彰显了人类的丰富性、复杂性和神秘性。我写作李鸿章的动机却是非常明确的,那源于清醒和困惑的交织——一种极端的清醒,也是一种极端的困惑。这种困惑与清醒是相联系的,更是相融合的。它不仅仅是对李鸿章本身的困惑和清醒,是对中国文化的困惑与清醒,同时也是对于世界以及人类思想和行为的困惑与清醒。
  • 最具影响力的军事将帅(上)

    最具影响力的军事将帅(上)

    本书主要总结了最具影响了的军事将帅。如孙武,地米斯托克利、吴起、孙膑、亚历山大、白起、汉尼拔、西庇阿等人物。
  • 完美基因风暴

    完美基因风暴

    末世之后,重启文明,地球进入无国界联邦时代。异兽之森、荒野都市、雨林禁区、极地深渊、禁忌之海共同构成的新世界,随处可见人类与变异生物抗争的痕迹。在这个异能部落、科者联盟、联邦军部三分天下的格局中,少年荆楚得远古完美基因传承,在逆境中崛起,开始搅动这个波诡云谲的时代,掀起一场热血激荡的基因风暴。当新世界的面纱被层层揭开,谁将引领人类踏上全新的变革征程?是他?还是她?
  • 30年文学典藏小说卷(二)

    30年文学典藏小说卷(二)

    为了纪念《百花洲》创刊三十周年,隆重推出《30年文学典藏》四卷本,众多名家倾力打造,三十年的沉淀,三十年的精粹,凸显出《百花洲》的流变轨迹,也折射出三十年社会生活和文化的变迁。这些让人熟知和亲近的文字在当下与历史间建立了一种恒久的联系,对于今天的文学阅读与写作而言,无疑是心灵不可复制的参照。
  • 归来之俗套任务

    归来之俗套任务

    一个任务,一件密宝,开启惊魂之旅。爷爷留下的任务,背后究竟隐藏着何种玄机?
  • 法律的灯绳

    法律的灯绳

    本书稿收录了刘仁文教授近年来在《法制日版》《新京报》《检察日报》等报纸上撰写的专栏文章若干篇,同时也收录了一些媒体与他的访谈。文字流畅质朴,通俗易懂,合适法律爱好者和法学学生阅读。
  • 沙漠圣贤

    沙漠圣贤

    这是一个火与沙的世界。这是一片血与尘的大陆。这是我的家——阿塔斯。没有慈悲没有雨,没有国家没有神的世界。参考2版DarkSun设定架设,沙漠风情的正统奇幻小说。日后可能引入魔法船以及Mystara世界。适合传统西幻爱好者观看。
  • 清如半世风

    清如半世风

    6年前她爱他,他恋她;6年后她望着他,他念着她。6年流逝着时光,浓厚了情伤,而今你我是否还能回到最初的晨光。苏清如与秦世风这纠结半世的缘情终究蹉跎了岁月的流离哀伤。
  • Tour Through the Eastern Counties of England

    Tour Through the Eastern Counties of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中外神话故事精选(下)

    中外神话故事精选(下)

    “中外神话故事精选”包括上下两册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。下册收录了自然灵异、万物灵性、英雄传奇、民风民俗等内容,如年的来历、春节由来、除夕传说、贴画鸡、元宵节传说、二月二,龙抬头、端午节传说、七夕的传说、中元节、八月十五中秋节、月饼的来历、重阳登高节的来历、腊八节传说等故事。