登陆注册
5240200000137

第137章 CHAPTER XXXI.

A Funeral and Diversions.--Sinister Dream.--Funeral Orations of the Queen.

It remains for me to relate certain rather curious circumstances in relation to the late Queen, after which I shall speak of her no more in these Memoirs.

She was left for ten days, lying in state, in the mortuary chapel of Versailles, where mass was being said by priests at four altars from morning till evening. She was finally removed from this magnificent Palace of Enchantment to Saint Denis. Numerous carriages followed the funeral car, and in all these carriages were the high officials, as well as the ladies, who had belonged to her. But what barbarity! what ingratitude! what a scandal! In all these mournful carriages, people talked and laughed and made themselves agreeable; and the body-guards, as well as the gendarmes and musketeers, took turns to ride their horses into the open plain and shoot at the birds.

Monsieur le Dauphin, after Saint Denis, went to lie at the Tuileries, before betaking himself to the service on the following day at Notre Dame. In the evening, instead of remaining alone and in seclusion in his apartment, as a good son ought to have done, he went to the Palais Royal to see the Princess Palatine and her husband, whom he had had with him all the day; he must have distraction, amusement, and even merry conversations, such as simple bourgeois would not permit themselves on so solemn an occasion, were it only out of decorum.

In the midst of these ridiculous and indefensible conversations, the news arrived that the King had broken his arm. The Marquis de Mosny had started on the instant in order to inform the young Prince of it; and Du Saussoi, equerry of his Majesty, arrived half an hour later, giving the same news with the details.

The King (who was hunting during the obsequies of his wife) had fallen off his horse, which he had not been able to prevent from stumbling into a ditch full of tall grass and foliage. M. Felix, a skilful and prudent surgeon, had just set the arm, which was only put out of joint. The King sent word to the Dauphin not to leave the Tuileries, and to attend the funeral ceremony on the morrow.

The fair of Saint Laurence was being held at this moment, although the city of Paris had manifested an intention of postponing it. They were exhibiting to the curious a little wise horse which bowed, calculated, guessed, answered questions, and performed marvels. The King had strictly forbidden his family and the people of the Court to let themselves be seen at this fair. Monsieur le Dauphin, none the less, wished to contemplate, with his own eyes, this extraordinary and wonderful little horse. Consequently, he had to be taken to the Chateau des Tuileries, where he took a puerile amusement in a spectacle in itself trivial, and, at such a time, scandalous.

The poor Queen would have died of grief if the death of her son had preceded hers, against the order of nature; but the hearts of our children are not disposed like ours, and who knows how I shall be treated myself by mine when I am gone?

With regard to the King's arm, Madame d'Orleans, during the service for the Queen, was pleased to relate to the Grande Mademoiselle that, three or four days before, she had seen, in a somewhat troublesome and painful dream, the King's horse run away, and throw him upon the rocks and brambles of a precipice, from which he was rescued with a broken arm.

A lady observed that dreams are but vague and uncertain indications.

"Not mine," replied Madame, with ardour; "they are not like others.

Five or six days before the Queen fell ill, I told her, in the presence of Madame la Dauphine, that I had a most alarming dream. I had dreamt that I was in a large church all draped in black. I advanced to the sanctuary; a vault was opened at one side of the altar. Some kind of priests went down, and these folk said aloud, as they came up again, that they had found no place at first; that the cavity having seemed to them too long and deep, they had arranged the biers, and had placed there the body of the lady. At that point I awoke, quite startled, and not myself."Hardly had the Princess finished her story, when the Infanta, turning pale, said to her: "Madame, you will see, the dream of the vault refers to me. At the funeral of the Queen of England I noticed, and remember, that the same difficulty occurred at Saint Denis; they were obliged to push up all the coffins, one against the other."And, in truth, we knew, a few days afterwards, that for this poor Queen, Maria Theresa, the monks of the abbey had found it necessary to break down a strong barrier of stones in their subterranean church, to remove the first wife of Gaston, mother of Mademoiselle, and find a place for the Spanish Queen who had arrived in those regions.

There were several funeral orations on this occasion. Not a single one of these official discourses deserved to survive the Queen. There was very little to say about her, I admit; but these professional panegyrists, these liars in surplice, in black cassock, or in purple and mitre, are not too scrupulous to borrow facts and material in cases where the dead person has neglected to furnish or bequeath it them.

In my own case I congratulated myself on this sort of indifference or literary penury; an indiscreet person, sustained by zeal or talent, might have wished to mortify me in a romance combined of satire and religion.

同类推荐
  • 蜀都杂抄

    蜀都杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万法归心录

    万法归心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科试考

    科试考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玄门大义

    洞玄灵宝玄门大义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女守则:重生毒女不为后

    嫡女守则:重生毒女不为后

    上一世,她是尊贵的丞相千金,内定皇后。他执着另一个女人的手对她说:你不配!于是,她转头嫁给了他人。却不料,错把狼人当良人,把仇人当姐妹,害得父亲被斩,家门被灭,她才发现,一切都是阴谋她咬碎牙齿,撞墙而死!再次睁眼,回到过去。护亲人,保家门。为了不重蹈覆辙,她步步算计。后宫暗处冷箭不断,女人?一个个丢到男人床上朝堂上世家暗伤,干脆碎了你们的命根!而他?人不犯我,我不犯人,若他动手,斗之!风雨血腥,到底是谁在背后翻云覆雨?这一次,轮到她来送那些人下地狱!今生,她势必翻手为云,覆手为雨,逆天而行!【情节虚构,请勿模仿】
  • 风雨大宋

    风雨大宋

    一个灵魂穿越千年,来到了北宋中期仁宗当政的时候。在小县城里做生意改善家境,到中进士做官,一步一个脚印,这个来自后世的灵魂在宋朝最繁荣的时候实现自己的人生理想,位极人臣。群号:535894670
  • 遇见沉醉不知归路

    遇见沉醉不知归路

    一句有缘再见以为再无相见,偏偏命运捉弄再次相见。再一次相见我绝不再错过,当初是我的胆怯消磨了你的勇气,如今就让我来护你一世安稳。
  • “西道孔子”:扬雄

    “西道孔子”:扬雄

    《巴蜀文化走进千家万户——“西道孔子”——扬雄》由纪国泰所著,本书涵盖了巴蜀文化的起源与传承、历史文化、民族宗教、科学技术、民风民俗、名都名城名人等诸多方面,史实准确,文字精练,图文并茂,通俗易懂,对普及、宣传和弘扬巴蜀文化,具有积极重要的作用。 相信这本书能受到广大读者的喜爱,并从中领略到巴蜀文化的独特魅力。
  • 失落印记

    失落印记

    一个渔村小伙,在中俄边境,偶然得到了拯救时空的“失落印记”,身体各项机能全部爆发,一场关于不同时空间的探险历程即将开启!
  • 我家少爷超凶哒

    我家少爷超凶哒

    笑容恶劣的少年却有着天使般的容颜。他的眼睛像……
  • 千金正传之肖婉儿

    千金正传之肖婉儿

    肖婉儿,漂亮美丽性感的千金大小姐,从小无法掌控自己的命运,终于熬到成年,于是她怒了,跟自己的父亲谈判,结果被告知她的要求被通过,只是附加条件是要和父亲的生意伙伴陈佳公子结婚.多么狗血的命运,不过还好被肖婉儿偶遇了一个和她长相一模一样的女孩雷红,没有血缘关系的她们互换身份,结果悲催的肖婉儿在某天夜里被人盯上,最后弄了个失忆……带着空白的记忆遇上了那个英俊潇洒有点邪恶的欧阳倚天,随便给自己娶了个名字肖琴后就跟着那个黑帮杀手进入了三枪帮,打打杀杀的日子其实过着也挺爽,只是为什么会被牵扯到一段恩怨中呢?为什么麻烦总是缠绕自己呢?故事很曲折,人物关系很复杂,结局更是出乎意料,你绝对想不到!敬请关注肖婉儿经历了一场怎样的爱恨情仇,是轰轰烈烈爱一场还是经历无数悲喜后恍然明白女人为她爱的人流泪却让爱她的人伤悲!
  • 如影随行

    如影随行

    张小北一个人坐在车里抽烟,他看了一下烟灰盒里的烟蒂,这已经是第七支了。外面下着雨,很大。雨水肆无忌惮地冲刷着车玻璃,留下一道道毫无规则的雨痕。一道闪电划破黑暗,让张小北的心紧了一下。那一瞬间的光亮,让他想到了老六临死前,扭曲的脸上那一道道深浅不一的皱纹。张小北低低地咒骂了一声,将烟狠狠地摁灭。一点儿火星溅了出来,闪了闪,落到他的手背上,留下了一点灰白色的痕迹。
  • 五狱轮回

    五狱轮回

    天地不仁,以万物为刍狗!逆尘狱,修罗狱,暗妖狱,雷罚狱,踏天狱由此而生!逆仙,逆佛,逆天道!任天妒,肩负一身血海深仇,看他是如何步步荆棘,在残酷的修真界走出一条血淋淋的道路,称霸六界!
  • 攀登成功的阶梯(教育篇)

    攀登成功的阶梯(教育篇)

    要做一个受人尊敬的人,别辜负父母苦心,做人必须要有志气,立志要以德为本;不要在年轻时享福,不要父母的溺爱,学会接受自己本来的面貌,凡事从小做起,期待未来,立足今天!