登陆注册
5240200000014

第14章 CHAPTER IX.

Marriage of Monsieur, the King's Brother.--His Hope of Mounting a Throne.

--His High-heeled Shoes.--His Dead Child.--Saint Denis.

Monsieur would seem to have been created in order to set off his brother, the King, and to give him the advantage of such relief. He is small in stature and in character, being ceaselessly busied about trifles, details, nothings. To his toilet and his mirror, he devotes far more time than a pretty woman; he covers himself with scents, with laces, with diamonds.

He is passionately fond of fetes, large assemblies, and spectacular displays. It was in order to figure as the hero of some such entertainment that he suddenly resolved to get married.

Mademoiselle--the Grande Mademoiselle--Mademoiselle d'Eu, Mademoiselle de Dombes, Mademoiselle de Montpensier, Mademoiselle de Saint-Fargeau, Mademoiselle de la Roche-sur-Yon, Mademoiselle d'Orleans--had come into the world twelve or thirteen years before he had, and they could not abide each other. Despite such trifling differences, however, he proposed marriage to her. The princess, than whom no one more determined exists, answered, "You ought to have some respect for me; I refused two crowned husbands the very day you were born."So the Prince begged the Queen of England to give him her charming daughter Henrietta, who, having come to France during her unfortunate father's captivity, had been educated in Paris.

The Princess possessed an admirable admixture of grace and beauty, wit being allied to great affability and good-nature; to all these natural gifts she added a capacity and intelligence such as one might desire sovereigns to possess. Her coquetry was mere amiability; of that I am convinced. Being naturally vain, the Prince, her husband, made great use at first of his consort's royal coat-of-arms. It was displayed on his equipages and stamped all over his furniture.

"Do you know, madame," quoth he gallantly, one day, "what made me absolutely desire to marry you? It was because you are a daughter and a sister of the Kings of England. In your country women succeed to the throne, and if Charles the Second and my cousin York were to die without children (which is very likely), you would be Queen and I should be King.""Oh, Sire, how wrong of you to imagine such a thing!" replied his wife;"it brings tears to my eyes. I love my brothers more than I do myself.

I trust that they may have issue, as they desire, and that I may not have to go back and live with those cruel English who slew my father-in-law."The Prince sought to persuade her that a sceptre and a crown are always nice things to have. "Yes," replied Henrietta slyly, "but one must know how to wear them."Soon after this, he again talked of his expectations, saying every minute, "If ever I am King, I shall do so; if ever I am King, I shall order this; if ever I am King," etc., etc.

"Let us hope, my good friend," replied the Princess, "that you won't be King in England, where your gewgaws would make people call out after you;nor yet in France, where they would think you too little, after the King."At this last snub, Monsieur was much mortified. The very next day he summoned his old bootmaker, Lambertin, and ordered him to put extra heels two inches high to his shoes. Madame having told this piece of childish folly to the King, he was greatly amused, and with a view to perplex his brother, he had his own shoe-heels heightened, so that, beside his Majesty, Monsieur still looked quite a little man.

The Princess gave premature birth to a child that was scarcely recognisable; it had been dead in its mother's womb for at least ten days, so the doctors averred. Monsieur le Duc d'Orleans, however, insisted upon having this species of monstrosity baptised.

My sister, De Thianges, who is raillery personified, seeing how embarrassed was the cure of Saint Cloud by the Prince's repeated requests for baptism, gravely said to the cleric in an irresistibly comic fashion, "Do you know, sir, that your refusal is contrary to all good sense and good breeding, and that to infants of such quality baptism is never denied?"When this species of miscarriage had to be buried, as there was urgent need to get rid of it, Monsieur uttered loud cries, and said that he had written to his brother so that there might be a grand funeral service at Saint Denis.

Of so absurd a proposal as this no notice was taken, which served to amaze Monsieur for one whole month.

同类推荐
  • 鹖冠子

    鹖冠子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Flower Fables

    Flower Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HEART OF MID-LOTHIAN

    THE HEART OF MID-LOTHIAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The New McGuffey Fourth Reader

    The New McGuffey Fourth Reader

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爷爷进城

    爷爷进城

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 路过红尘

    路过红尘

    文子默是凌氏培养的杀手,杀手的天性必定无情,而文子默成为最出色的杀手,却只因他有情。最大的缺点也成为他成功的优点,却也成了他最大的悲哀,只为那点施舍的温暖,他如同献祭般奉上了自己的所有。人的感情一旦用尽,还有什么可以留恋?
  • 天鳞变

    天鳞变

    大道无情,以天地为局,万族为棋。龙族破败,万灵之主桂冠花落他家。他的身世莫名,却给村子七十三口普通人带来杀身之祸。背对千夫所指,那一年,他只有十五岁。十五年前,到底发生了什么?四大古时代,又发生了什么?万族之战,为何生灵涂炭?万灵之主,因何一蹶不振?所有的一切,到底是谁在掌控?是仙吗?这个世界上真的有仙吗?到底何为仙?不成仙,不可逆天。我若成仙,定要那乾坤逆转,改变苍天。
  • 庶女有毒:坏蛋王爷请滚开

    庶女有毒:坏蛋王爷请滚开

    竹林深处,片片衣衫零落,她亲眼目睹深爱出墙。他适时出现,“女人,嫁给我吧。”她被迫成为他的妃子他的玩物,他宠她入骨,夜夜欢好,却从不许她怀上他的孩子。后来她才知,再强势霸道的男人都有一段无法言说的殇。谁爱你,就在心间……
  • 慎大览

    慎大览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驱魔龙族之惊世情

    驱魔龙族之惊世情

    她作为驱魔龙族马氏第四十代传人,谈恋爱?不可能!她今生今世的目标只有一个,就是追杀将臣。时刻紧记着姑姑警戒,不可动心更不能动情……她与僵尸之王上演了一场“罗密欧与茱丽叶”的结局,和同是僵尸皇级的虚无破天有着一场师徒恋……遇上了一个亦男亦女的脱线九尾狐,更是和一个叫命运的男人做了一个以终身为锲约的交易。她这生是马氏传人,而他这世是茅山派传人,记得他曾和她说过“她是马家人,而他是道士,终生不婚嫁,如此,甚好……”
  • 混迹高校的日子

    混迹高校的日子

    大三男生郭大风,人如其名,行如风,成日不学无术,吊儿郎当,调戏美女,明明是“女也不爽”,在他这里却成了“她不爽”。不会吧,这样的人,也会有梦想?真让人难以置信,还要刮目相看?似乎命中注定,他想学有所成,就得戴上紧箍咒,还得有七十二般变化,才能修成正果……
  • 九尾灵狐之---赶尸集

    九尾灵狐之---赶尸集

    世界上最遥远的距离,不是生与死,那还会是什么?就为了再见那温和的笑,我愿为你翻山越岭的去寻找那亘古的传说....那个动乱的年代里,什么都是身不由己,那个被世人洞悉的天机、家族的盛衰,我们不得不颠沛流离.....
  • 趣生活

    趣生活

    这是写给都市青年的一本生活励志书。觅趣,不是让年轻人握着拳头,热血沸腾地喊一句口号,也不单单是为了猎奇、寻趣,更为打开生活多扇门之时,看到成长过程中,不曾领略的风景,见证不走寻常路的人生的诸多可能。书中的人和事是具体的,一纸文字的力量是有限的。但启发有多大,思想行多远,这不需要问别人,只需看自己,是否有一个知道去哪里、怎么去的头脑,一双拿得起放得下的手,和一颗能走出去走回来的心。
  • 嗨,豆芽小姐

    嗨,豆芽小姐

    我们究竟是生活在一个怎样的世界里?有谎言,有欺骗,有肮脏,有污秽,当然,也有美好,有感动。这个偌大的社会,就像一个巨型的染缸,你是否能在这染缸里保持本色,不忘当初?这是窦芽小姐和她朋友们的故事,也是你们的故事。活着,本来就是一件艰辛而幸福的事情,无论你遭遇多大的苦难,请你相信,只要你还有一颗跳动着的心脏,一切就都有希望。愿我们都能洗尽铅华呈素姿,做回最单纯的自己。