登陆注册
5240200000156

第156章 CHAPTER XL.(2)

The crown of Agrippina, being placed publicly on a small round table, excited general attention and admiration. The Italian Princess, Madame de Maintenon, the Duc de Saint Aignan, and Dangeau himself went into raptures over the rare perfection of these marvellously assorted brilliants. The King, drawing near, in his turn examined the masterpiece with pleasure. Suddenly, looking me in the face, he cried:

"But, madame, this is no longer my crown of Agrippina; all the diamonds have been changed!"Imagine my trouble, and, I must say, my confusion! Approaching the wretched object, and casting my eyes over it with particular attention, I was not slow in verifying the King's assertion. The setting of this fine work had remained virtually the same; but some bold hand had removed the antique diamonds and substituted--false!

I was pale and trembling, and on the verge of swooning. The ladies were sorry for me. The King did me the honour of declaring aloud that I had assuredly been duped, and I was constrained to explain this removal of the crown into a more solid and better case for its preservation.

At this naive explanation the King fell to laughing, and said to the young Princess: "Madame, you will relate, if you please, this episode to the Court of London, and you will tell the King, from me, that nothing is so difficult to preserve now as our crowns; guards and locks are no more of use."Then, addressing me, his Majesty said, playfully:

"You should have entrusted it to me sooner; I should have saved it. It is said that I understand that well."My amour-propre, my actual honour, forbade me to put a veil over this domestic indignity. I assembled all my household, without excepting my intendant himself. I was aggrieved at the affront which I had met with at the King's, and I read grief and consternation on all faces. After some minutes' silence, my intendant proposed the immediate intervention of authority, and made me understand with ease that only the casket-maker could be the culprit.

This man's house was visited; he had left Paris nearly two years before.

Further information told us that, before disposing of his property, he had imprudently indulged in a certain ostentation of fortune, and had embarked for the new settlements of Pondicherry.

M. Colbert, who is still living, charged our governor to discover the culprit for him; and he was sent back to us with his hands and feet bound.

Put to the question, he denied at first, then confessed his crime. One of my chamber--maids, to whom he had made feigned love, introduced him into my house while I was away, and by the aid of this imprudent woman he had penetrated into my closets. The crown of Agrippina, which it had been necessary to show him because of the measures, had become almost as dear to him as to myself; and his ambition of another kind inspired him with his criminal and fatal temerity.

He did no good by petitioning me, and having me solicited after the sentence; I let him hang, as he richly deserved.

The King said on this occasion: "This casketmaker has, at least, left us the setting, but M. Cromwell took all."The fortunate success of this affair restored me, not to cheerfulness, but to that honourable calm which had fled far away from me. I made a reflection this time on my extreme imprudence, and understood that all the generosities of love are often no more than loans. I noticed amongst my jewels a goblet of gold, wrought with diamonds and rubies, which came from the first of the Medici princesses. I waited for the King's fete to return this magnificent ornament to him nobly. I had a lily executed, all of emeralds and fine pearls; I poured essence of roses into the cup, placed in it the stem of the lily, in the form of a bouquet for the prince, and that was my, present for Saint Louis's day.

I gave back to the King, by degrees, at least three millions' worth of important curiosities, which were like drops of water poured into the ocean. But I was anxious that, if God destined me to perish by a sudden death, objects of this nature should not be seen and discovered amid my treasure.

As to my other diamonds, either changed in form or acquired and collected by myself, I destine them for my four children by the King. These pomps will have served to delight my eyes, which are pleased with them, and then they will go down to their first origin and source, belonging again to the Bourbons whom I have made.

同类推荐
  • 洹词记事抄

    洹词记事抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师如来观行仪轨法

    药师如来观行仪轨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上九要心印妙经

    太上九要心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南雍州记

    南雍州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通鉴问疑

    通鉴问疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海游记

    海游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星空下的迷茫

    星空下的迷茫

    在同一片天地,看着一样的星空,这是我的故事,我的迷茫
  • 英雄学院之最强个性

    英雄学院之最强个性

    在这黑暗与光明争斗不休的世界,One·For·All与All·for·One现世的年代,一个名叫戚风的少年悄然出世......雷神再临,万夫莫敌。空气操纵,恐怖如斯!(特别备注!):本书背景是我的英雄学院,但其中有大部分原创,还有魔改,加入了漫威DC元素,修仙元素,世界观比我英要大很多,总之应有尽有,无后宫,无虐主。按照个人口味食用,不喜勿喷,创作不易,多多支持!!!【起点第一本英雄学院百万字完结!】【备注】:新书《一拳超人之雷霆沙赞》已发布!群:450478600
  • 白话夜雨秋灯录4

    白话夜雨秋灯录4

    本书是《夜雨秋灯录》与《夜雨秋灯续录》的合集本。本书展示了一个不一样的中国古代世界,充满了想象力。本书中的故事情节曲折,文笔丽而不绮。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙罚传

    仙罚传

    陪我一路走过的人,最后却发现我爱的人,并非是‘我所爱之人’!又该作何选择。何谓善,又何为恶!一念大道罚仙众神归,一念万恶当世众生劫!
  • 洪山俞昭允汾禅师语录

    洪山俞昭允汾禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一等世子妃

    一等世子妃

    重活一世,许多迷雾重重,而她要的究竟是权利还是谋的是人心?某世子:“媳妇儿,你要我的心就可以了。”宋予希:“……”
  • 军团主宰

    军团主宰

    “喂,夭夭灵吗?”“是。”“我来报警。”“请说。”“我被绑架了……对对,我现在的环境很糟糕,周围全是匪徒……嗯,我会保持冷静,不会激怒他们。匪徒什么样子?”“唔,不带枪,拿熔岩刀,就跟火山里的那样,头上长角还有翅膀,能飞,对了,还会扔火球……对,对的,是是是,同志你怎么知道我是个恶魔猎手。”“……嘟嘟嘟。争做文明好市民,拒绝黄赌毒。”“喂!!!!喂!!!!”柯文:“报警我是认真的呀!”真简介:开局一把刀,装备全靠脸,百般磨难,费尽千辛万苦,当军团的大旗举起,魔能的舰队浮空,诸神王座,全部给我传火!
  • Gould's Book of Fish