登陆注册
5240200000165

第165章 CHAPTER XLV.(2)

"It was out of deference and respect that the Count accepted the challenge," said I to the King; "and here the offending party made the double attack.""What a misfortune!" resumed the King. "I thought them as united amongst themselves as they are in my heart. Vermandois is quick, and as explosive as saltpetre; but he has the best nature in the world. I will reconcile them; they will obey me."The scene took place in my apartment, owing to my Duc du Maine. "My son," said his Majesty to the child of the Carmelite, "I have learned with pain what has passed at Madame de Villeroi's and then in the Bois de Marly. You will be pardoned for this imprudence because of your age; but never forget that Monsieur le Dauphin is your superior in every respect, and must succeed me some day.""Sire," replied the Count, "I have never offended nor wished to offend Monseigneur. Unhappily for me, he detests me, as though you had not the right to love me."At these words Monsieur le Dauphin blushed, and the King hastened to declare that he loved all his children with a kindness perfectly alike;that rank and distinctions of honour had been regulated, many centuries ago, by the supreme law of the State; that he desired union and concord in the heart of the royal family; and he commanded the two brothers to sacrifice for him all their petty grievances, and to embrace in his presence.

Hearing these words, the Comte de Vermandois, with a bow to his father, ran in front of Monseigneur, and, spreading out his arms, would have embraced him. Monsieur le Dauphin remained cold and dumb; he received this mark of good-will without returning it, and very obviously displeased his father thereby.

These little family events were hushed up, and Monseigneur was almost explicitly forbidden to entertain any other sentiments for Madame de Conti than those of due friendship and esteem.

Some time after that, Messieurs de Conti, great lovers of festivity, pleasure, and costly delights, which are suited only for people of their kind, dragged the Comte de Vermandois, as a young debutant, into one of those licentious parties where a young man is compelled to see things which excite horror.

His first scruples overcome, M. de Vermandois, naturally disposed to what is out of the common, wished to give guarantees of his loyalty and courage; from a simple spectator he became, it is said, an accomplice.

There is always some false friend in these forbidden assemblies. The King heard the details of an orgy so unpardonable, and the precocious misconduct of his cherished son gave him so much pain, that I saw his tears fall. The assistant governor of the young criminal was dismissed;his valet de chambre was sent to prison; only three of his servants were retained, and he himself was subjected to a state of penitence which included general confessions and the most severe discipline. He resigned himself sincerely to all these heavy punishments. He promised to associate only with his mother, his new governor, his English horses, and his books; and this manner of life, carried out with a grandeur of soul, made of him in a few months a perfect gentleman, in the honourable and assured position to which his great heart destined him.

The King, satisfied with this trial, allowed him to go and prove his valour at the sieges of Digmude and Courtrai. All the staff officers recognised soon in his conversation, his zeal, his methods, a worthy rival of the Vendomes. They wrote charming things of him to the Court.

A few days afterwards we learned at Versailles that M. de Vermandois was dead, in consequence of an indisposition caught whilst bivouacking, which at first had not seemed dangerous.

The King deplored this loss, as a statesman and a good father. I was a witness of his affliction; it seemed to me extreme. One knew not whom to approach to break the news to the poor Carmelite. The Bishop of Meaux, sturdy personage, voluntarily undertook the mission, and went to it with a tranquil brow, for he loved such tasks.

同类推荐
  • 科金刚錍

    科金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真仙秘传火候法

    真仙秘传火候法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dickory Cronke

    Dickory Cronke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹叶亭杂记

    竹叶亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明纪略

    皇明纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Adventures of Louis de Rougemont

    The Adventures of Louis de Rougemont

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我家竹马太腹黑

    我家竹马太腹黑

    时隔六年不见,竹马摇身一变,成了她的男朋友!小青梅桃花多怎么办?掐!来一个掐一个!来一群通通灭掉!小青梅不听话怎么办?宠!宠的她无法无天,只做他一个人的小可爱!
  • 用人三十六计(大全集)

    用人三十六计(大全集)

    “劳心者治人,劳力者治于人”。劳心者当指领导者,劳力者就是指被管理者了。人大都想当领导,每天有那么多的团队崛起就是明证;领导不是想当就能当的,每天有那么多的团队倒下也是明证。很多人都想管人,可并非人人都会管人。管人靠权威:熟练地运用权力,让手下心甘情愿地服从你,供你调遣,就可以成为一个好上司。管人靠攻心:成功的上司亲切、随和、善解人意。当下属将你看成自己人的时候,你的目的就达到了。一句话,征服了人心就征服了一切。
  • 滑稽树后有交易

    滑稽树后有交易

    在一些世界,不知何时流传起了一则传说。有一座不知名的仙山,仙山之上有仙树,仙树之上有仙人,那位仙人可以帮你实现任何的愿望。又有市井儿童将童谣流唱:“滑稽树上滑稽果,滑稽树下你和我,滑稽树前玩游戏,滑稽树后做交易……”“众生皆有欲,天不予,以物易。”陆天寒如是说道。
  • 夺命娇妻:致命危机

    夺命娇妻:致命危机

    年柒这辈子最遗憾的事情,就是没有最先认识林杋,继而爱上了一个让她心力交瘁的男人;林樾这辈子最后悔的事情,则是未能及时向年柒透露爱意,反而被哥哥捷足先登,娶了年柒为妻,纵使知道年柒爱的是自己,但他仍旧不能横插一刀,选择成全哥哥之时,他就清楚的知道,自己一辈子错过了什么;若说林杋最渴望的事情,就是能和年柒一辈子走下去,即便她不爱自己,可他还是想这样自私下去,自私一辈子。但他心知肚明,他的一辈子究竟有多短,短到闭上眼,几乎可以看到未知的不久。“给不了你想要的爱,我只愿你能够平安健康的活下来。林杋,求求你,为了我活下来,好吗?”
  • 独宠侧君

    独宠侧君

    推荐我的新文:《世家女》本文穿越,女尊,一对一,宠文。类似种田文形式,讲诉细水长流的爱情,略穿插一些情爱之外的因素以满足剧情需要。*春华秋碧,潇潇暮雨,天涯看尽,只共你,品相思无垠,笑对你,以万千风情。——题记。为方便,有个群扣:58651823(五八六五一八二三)敲门砖:你喜欢的文中人物。想和俺近距离接触的,加扣吧……严诗青是二十一世纪的政坛新星,丈夫出轨,她于意外中死亡,却重生在大荣的摄政王、和她同名为严诗青的十五岁女孩身上。更诡异的是,这个世界男卑女尊,男人生子。却也与她发生意外的前一刻对丈夫说的“要是可以,我希望下辈子能做个男人,至少,我可以对娶的妻子,忠贞到底”不谋而合。*夏烨煊是和父亲、妹妹一起被赶出家门的夏家庶子,为了维持生计,开了点心铺子赚些薄钱。一次无可奈何的青楼之行,却遇上了改善他家境的恩人,从此肩上的担子轻了许多,他有了余钱给父亲看病,供妹妹念书。却不想,那如狼似虎,毫不念亲情的夏家却找上了他,给他带来了身心重创。然而福祸相依,福祸相依,在他绝望至极的时候,却朝他走来一个刚毅坚定的,一身银光甲胄的女子。从此,他安定地偎进了她的怀抱,成为大荣史上最让人津津乐道,最被众男子艳羡的摄政王侧君。而他们之间至死不渝的深厚感情,神仙眷侣般的相爱方式,也被后世之人所刻记。*【严诗青】我不可能让你所受的伤害消失,因为那是你已经经历过的事实。但是煊儿,我们还有一辈子的时间。相信我,不能消失的疤,我会尽量把它抚平。【夏烨煊】男子其实就像是菟丝草,必须攀附着一个女人才能生存。我以前一直是这样认为。可是遇见你之后,我却想,若是能站在你身边,你必是更高兴和欣慰。诗青,我在努力,我一直在努力。*不搞笑,不小白,前面会延续本人一贯的虐风格,打造一个苦情男子,但是不像以前的文一样在两个人之间有不断的误会。本文女尊,女宠男,后面情节以“宠”为主。至于“宠”之意义,大家都懂的~全文不会太长,亲们放心收藏。无明显男配女配,但配角亦有,欢迎各位亲领养~求花求钻求收藏~~~走过路过不要错过啊~~~绝对一对一,绝对忠贞,绝对宠爱无疆哦~推荐好友的文文:《王牌逃妻》:《重生之叱咤风云》:《撒旦总裁的强宠》:《女人,我要当小白脸》:《独宠俏妈咪》:《小娘子乱惹桃花》:《第二邪女》:《王子们的宠妻》:
  • 谁的莲灯,渡我今生

    谁的莲灯,渡我今生

    他于高堂满座睨视天下,而她是他浅尝不够的温柔……男主是个万能开挂多面手,女主是个小别扭,且看万能男主收服小别扭吧!
  • 宇宙沉星

    宇宙沉星

    五千年前,黄帝与蚩尤大战,互相都有莫名的人相助,他们被尊称与“三人,五冥,七灵,九神”,还有两方的首领“沉星”。战争过后,他们都消失了,因为巨大的灵力波动,一个空间因此被撕裂成了三个时空,历史虽相似,但却又有不同,五千年后…七灵现,九神生,三人起,五冥醒,沉星战迷雾重重的灭族——诡异的校园逸事——跨越时空的恨意——前世今生的缘分——赤血红摊的历史——墨祁书院的入选——红魂祭入冥界…入山海经残简
  • 低调穿越

    低调穿越

    她,目睹了丈夫的出轨,不想伤心欲绝之时被海水带到了陌生的年代,成为了礼部尚书的幺女……以为一生可以这么平淡的过去,在她7岁生日筵席上,遇见一妖孽小正太,妖孽父亲有意让其子与自己定亲,却不料当夜母亲被害,年仅七岁的她流落街头……十年之后,女扮男装回去复仇,在路上结识了白衣少年,俩人在机缘巧合下解救了中了软骨散的小白美男……当年的惨剧迷雾缓缓的揭开,却无法报仇,心灰意冷离开京城,四处漂泊……她,该何去何从?最终能否报仇雪恨?而又是谁,能执她之手,给她温暖的港湾?
  • 佛说猘狗经

    佛说猘狗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。