登陆注册
5240200000165

第165章 CHAPTER XLV.(2)

"It was out of deference and respect that the Count accepted the challenge," said I to the King; "and here the offending party made the double attack.""What a misfortune!" resumed the King. "I thought them as united amongst themselves as they are in my heart. Vermandois is quick, and as explosive as saltpetre; but he has the best nature in the world. I will reconcile them; they will obey me."The scene took place in my apartment, owing to my Duc du Maine. "My son," said his Majesty to the child of the Carmelite, "I have learned with pain what has passed at Madame de Villeroi's and then in the Bois de Marly. You will be pardoned for this imprudence because of your age; but never forget that Monsieur le Dauphin is your superior in every respect, and must succeed me some day.""Sire," replied the Count, "I have never offended nor wished to offend Monseigneur. Unhappily for me, he detests me, as though you had not the right to love me."At these words Monsieur le Dauphin blushed, and the King hastened to declare that he loved all his children with a kindness perfectly alike;that rank and distinctions of honour had been regulated, many centuries ago, by the supreme law of the State; that he desired union and concord in the heart of the royal family; and he commanded the two brothers to sacrifice for him all their petty grievances, and to embrace in his presence.

Hearing these words, the Comte de Vermandois, with a bow to his father, ran in front of Monseigneur, and, spreading out his arms, would have embraced him. Monsieur le Dauphin remained cold and dumb; he received this mark of good-will without returning it, and very obviously displeased his father thereby.

These little family events were hushed up, and Monseigneur was almost explicitly forbidden to entertain any other sentiments for Madame de Conti than those of due friendship and esteem.

Some time after that, Messieurs de Conti, great lovers of festivity, pleasure, and costly delights, which are suited only for people of their kind, dragged the Comte de Vermandois, as a young debutant, into one of those licentious parties where a young man is compelled to see things which excite horror.

His first scruples overcome, M. de Vermandois, naturally disposed to what is out of the common, wished to give guarantees of his loyalty and courage; from a simple spectator he became, it is said, an accomplice.

There is always some false friend in these forbidden assemblies. The King heard the details of an orgy so unpardonable, and the precocious misconduct of his cherished son gave him so much pain, that I saw his tears fall. The assistant governor of the young criminal was dismissed;his valet de chambre was sent to prison; only three of his servants were retained, and he himself was subjected to a state of penitence which included general confessions and the most severe discipline. He resigned himself sincerely to all these heavy punishments. He promised to associate only with his mother, his new governor, his English horses, and his books; and this manner of life, carried out with a grandeur of soul, made of him in a few months a perfect gentleman, in the honourable and assured position to which his great heart destined him.

The King, satisfied with this trial, allowed him to go and prove his valour at the sieges of Digmude and Courtrai. All the staff officers recognised soon in his conversation, his zeal, his methods, a worthy rival of the Vendomes. They wrote charming things of him to the Court.

A few days afterwards we learned at Versailles that M. de Vermandois was dead, in consequence of an indisposition caught whilst bivouacking, which at first had not seemed dangerous.

The King deplored this loss, as a statesman and a good father. I was a witness of his affliction; it seemed to me extreme. One knew not whom to approach to break the news to the poor Carmelite. The Bishop of Meaux, sturdy personage, voluntarily undertook the mission, and went to it with a tranquil brow, for he loved such tasks.

同类推荐
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Fish Patrol

    Tales of the Fish Patrol

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正论

    正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 献花岩志

    献花岩志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太微八景箓

    太微八景箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 变革寓言

    变革寓言

    耿辛,从小被称为天才,在接手父亲的公司后,拼尽全力却一败涂地。在他走投无路的时候,一只会说话的乌龟小贝,和一个大学尚未毕业的女孩(小珍)出现了。乌龟小贝讲述的那段离奇的龟族历史中,蕴涵了龟族的信仰“神龟七律”;而小珍则通过一系列的“阴谋”,让耿辛意识到了自己的无知和过错。
  • 看见火光你就跑

    看见火光你就跑

    一看见火光你就跑,知道不?他笑着,看着我比划着奔跑的动作。被火灼伤的脸上露出不自然的笑容,微微张开的嘴巴,像是一个煤矿山洞,舌头似一团捣碎的木耳蜷缩在里面。他转过身去,被火星燎出斑斑点点的衣服鼓胀起来,破麻袋一样,飞快地跑出了教室。你管他干嘛,他这里有病。同事杨若桃用手指了指自己的脑袋。我没有接她的话,呆呆地望着教室外面,晚霞像是着了火一样洒在院子里那棵砖红色的松树枝上。我依然记得第一次看见这个叫作莫然的孩子时,也是在这样的傍晚。那时,我一个人来到水月湾,下了火车后又被大巴丢在这个陌生的村庄旁。
  • 平行大冒险

    平行大冒险

    高中毕业的杨磊在对自己高考分数有些充分信心的前提下报考了武江大学,但是漫漫的等待中,录取通知书的信封在武江开学前一个星期到达了手中,打开信封,里面除了武江通知书外,还有着另一个学院的信物,各种离奇的人,事,物不断的在身边出现,是谁将信物放入,杨磊又将会有怎样的奇遇?敬请观看《贴身学院》,本文内容纯属剧改,故事以本文内容为主。
  • 左先生,过妻不候

    左先生,过妻不候

    五年前,她是洛氏集团高高在上的大小姐;五年后,她成为了劣迹斑驳十八线的女艺人。再次相遇,是在她遭遇车祸后就治的医院当中。他陪着自己怀孕的未婚妻来检查身体,而她被一群记者围堵追问当场死亡的男人是不是她传闻中的情人…
  • 太上洞玄灵宝救苦妙经

    太上洞玄灵宝救苦妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人小鬼大.2

    人小鬼大.2

    孩子总是天真烂漫、口无遮拦,丝毫不受人情世故的沾染!孩子的话,常常让爸爸妈妈忍俊不禁却又无可奈何。每个孩子都是哲学家,每个孩子都是开心果。8蛋是他们的代表人物。听一听他们的声音,是不是有特别的感受?!
  • 苍翠星辰剑

    苍翠星辰剑

    龙吟破日明珠泪,沧海问天画境灰。流星拨云离心剑,太平乾坤星辰追。
  • 毒医兽妃:妖孽魔尊,太缠人

    毒医兽妃:妖孽魔尊,太缠人

    她,穹苍最厉害的神,他,洪荒最狂傲的魔。她是他的克星,也是他的救赎。一朝重生,她成了人族废物,却强势崛起,虐尽所有欺她之人。他隐身人族,化为九王爷,一句以身相许便赖上她。当前世的仇敌,变成命定爱人,他们的命运又将何去何从……第一次见面。“看在你救了本尊的份上,本尊决定以身相许了!”喂,你谁啊,谁要你以身相许了。第二次见面。“这么丑的脸,本尊下不去嘴。”喂,嫌弃你还亲,你还有没有节操了!第N次见面。“嫁给本尊,做本尊的王妃!”喂,你这样生抢你的侄媳妇儿真的好吗?
  • 在所有的风景里,我最喜欢你

    在所有的风景里,我最喜欢你

    关于我们,关于这本书:13岁,相识,同一所初中,隔着一道墙,分在两个班。16岁,读了同一所高中。17岁,相恋。那一年,有我无限的勇气进行无数次的表白。在无数次地被拒绝后,经过三个月的不懈努力,平凡男终于成功和小班花在一起了。18岁,我们上了同一所大学。有了一群共同的可靠又可爱的小伙伴。19岁,我们第一次一起旅行。22岁,我们毕业,在各自的领域里奋斗。25岁,我们结婚。然后,我们去度一个很长的蜜月,在世界的风景里,你负责笑,我负责拍,偶尔会用上三脚架自拍我们的招牌动作。以后老了,即使我不在了,也有满满的回忆可以陪着你。这辈子已经拥有了很多,此时我最想要的,是你可以幸福一辈子。
  • 驿动的村庄

    驿动的村庄

    作品所描写的农村生活是历史的,八爷和枯心柳像一块被岁月雕琢的石碑矗立在牛家庄村口;它又是现实的,日益发展的新形势,时刻影响着和改变着牛家庄人的思想观念;它更是将来的,作品中从丈量测绘牛家庄的这块土地开始,这里的人们就开始沸腾了,时代前进的步伐浪潮般汹涌而至,人们各自在这块黄金宝地上纷纷登场亮相,扮演着各自不同的角色。至此故事在您的关注下将一步步推向高潮,最有看点最精彩,甚至催人泪下的场景将渐渐被作者揭开神秘的面纱。感谢您在庞大的创作群体中有幸关注了我的作品,我会一丝不苟把故事给您讲完,让您陪伴我一起来触摸时代的脉搏,感受智慧和坚强的农民是怎样活着的,而他们就在你身边,和你一样都有着美好的梦想和对未来美好生活的追求和向往,为了中国梦他们和您并肩在路上,为这个社会传递着正能量。