登陆注册
5240200000052

第52章 CHAPTER XXXVI.(3)

"The whole world," said he, "is aware of the great misfortunes of my family. The Emperors Andronicus and Michael Comnenus, driven from the throne of Constantinople, left their names within the heart and memory of Greece; they had ruled the West with a gentle sceptre, and in a people's grateful remembrance they had their reward. My ancestors, their descendants, held sway in Trebizond, a quicksand which gave way beneath their tread. From adversity to adversity, from country to country, we were finally driven to seclusion in the Isle of Candia, part of the quondam Minos territory. Venice had allowed Candia to fall before Mahomet's bloody sword. Europe lost her bulwark, the Cross of the Saviour was thrown down, and the Candian Christians have been massacred or forced to flee. I have left in the hands of the conqueror my fields and forests, my summer palace, my winter palace, and my gardens filled with the produce of America, Asia, and Europe. From this overwhelming disaster I managed to save my son; and as my sole fortune I brought away with me the large jewels of Andronicus, his ivory and sapphire sceptre, his scimitar of Lemnos, and his ancient gold crown, which once encircled Theseus's brow.

"These noble relics I shall present to the King of France. They say that he is humane, generous, fond of glory, and zealous in the cause of justice. When before his now immovable throne he sees laid down these last relics of an ancient race, perhaps he will be touched by so lamentable a downfall, and will not suffer distress to trouble my last days, and darken the early years of this my child."During this speech I kept watching the King's face. I saw that he was interested, then touched, and at last was on the point of forgetting his incognito and of appearing in his true character.

"Prince," said he to the Greek traveller, "my duties and my devotion make it easy for me to approach the King of France's person very closely.

In four or five days he will be leaving Fontainebleau for his palace at Saint Germain. I will tell him without modification all that I have just heard from you. Without being either prophet or seer, I can guarantee that you will be well received and cordially welcomed, receiving such benefits as kings are bound to yield to kings.

"Madame, who respects and is interested in you, is desirous, I feel certain, for me to persuade you to stay here until her departure; she enjoys royal favour, and it is my sister herself who shall present you at Court. You shall show her, you shall show us all, the golden crown of Theseus, the sceptre of Adronicus, and this brow which I gaze upon and revere, for it deserves a kingly diamond.

"As for you, my lord," said his Majesty to the English nobleman, "if the misfortune of last night prove disastrous in more ways than one, pray wait for a while before you go back to the smouldering ashes of a half-extinguished fire. My sister takes pleasure in your company; indeed, the Marquise is charmed to be able to entertain three such distinguished guests, and begs to place her chateau at your disposal until such time as your own shall be restored. We shall speak of you to the King, and he will certainly endeavour to induce King Charles, his cousin, to recall you to your native country."Then, after saying one or two words to me in private, he bowed to the gentlemen and withdrew. We went out on to the balcony to see him get into his coach, when, to the surprise and astonishment of my guests, as the carriage passed along the avenue, about a hundred peasants, grouped near the gateway, threw off their hats and cried, "Long live the King!"Prince Comnenus and his son were inconsolable; I excused myself by saying that it was at the express desire of our royal visitor, and my lord admitted that at last he recollected his features, and recognised him by his grand and courtly address.

Before I end my tale, do not let me forget to say that the King strongly recommended Prince Comnenus to the Republic of Genoa, and obtained for him considerable property in Corsica and a handsome residence at Ajaccio.

He accepted five or six beautiful jewels that had belonged to Andronicus, and caused the sum of twelve hundred thousand francs to be paid to the young Comnenus from his treasury.

同类推荐
  • 辨症汇编

    辨症汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅真后史

    禅真后史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护命法门神咒经

    护命法门神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 石剑仙魂传

    石剑仙魂传

    什么?她居然在新婚之夜逃跑?寒以芯做梦也没想到自己居然会误嫁黑羽魔君。没错,就是传说中的黑蛇。不多说了,逃命要紧。
  • 异界之制定规则

    异界之制定规则

    一个小厨师意外穿越,却是来到了一个魔法斗气的世界,这里种族林立,强者无数,看我们的主角张傲炎如何在异界大陆一步一步的攀上巅峰,如何让世人匍匐在脚下颤抖。本书是一个少年,艰苦努力的奋斗为中心,讲述他一步步的超越前人的故事!(这是小烟的第一本书,我会认真写好它,同时也希望大家多多支持,小烟先行谢了!人品第一,每天五千字更新,虽然少了点,但永不断更!)
  • 山川成灰,爱你无期

    山川成灰,爱你无期

    陆霆笙从来不信江婉婉。几年,数十年,无论岁月沉淀了多久。她似乎从未等到过他的理解。她说:“陆霆笙,恭喜你,终于将我对你的爱消磨殆尽。”而他却又霸道的想要让她再次爱上他。
  • 茶女明香

    茶女明香

    明香上辈子最后悔的事情就是贪慕虚荣,娇蛮任性嫁给太子为妾,连累家人,最后也没个好下场,惨死重生,明香回到十年前。她不想重蹈覆辙,这一世,便听从爷爷的安排,嫁给双腿残废的四皇子,哪知姬长景竟是韬光养晦,瞒了天下人……
  • 残王邪后

    残王邪后

    她,凤离国丞相四小姐,懦弱娇柔,对景王痴心一片。只是佳人有意,郎君无情,一场恶意的玩弄就让她死于非命。她,青帮老大,狠厉邪肆,却招男友背叛,死在自己手中。再次醒来,她变成她,从此涅槃重生,锋芒毕露。乱世风云,英雄逐鹿。江山如画,美人多娇。他与她斗智斗勇,如履薄冰却又乐在其中,无声沉沦,谁主沉浮。片段一身着宝蓝锦袍的贵气男子高傲俯视眼前的她,手持象牙折扇,挡住她的去路,冷声道:“苏青雅,我在和你说话没有听到吗?”苏青雅一抬眼,其中冷光似箭,声音更是比他冷上几分,“滚!”男子全身一僵,眼瞪大如铜铃,惊异不定的看着她。她刚刚说什么?竟然叫他滚!?——夜易冷:你的命是我所救,就拿你一生偿还,无论上碧落,下黄泉,都不可逃离我的身边。夜以璿:到底要怎么样你才肯再回到我的身边来,以往的一切皆是我的错,只要你回到我的身边,我的正妃之位便是你的。付霄:你是第一个让我感兴趣的女子,也是第一个让我如此无法释怀的女子,和我走,我许你一生一世一双人。他,他……
  • 花笺记

    花笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肾病用药配餐指南

    肾病用药配餐指南

    《肾病用药配餐指南》是一本关于肾病的用药配餐指南,共分为三部分,包括肾病的基本常识、肾病的用药常识以及肾病的药膳食疗,为肾病患者的用药、保健提供全面的解析,是肾病患者的良师益友、家庭医生。
  • 范德机诗集

    范德机诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掌声总在成功后

    掌声总在成功后

    本文题材宽泛,大到国计民生,小到市井百态,从IP精英到美国总统,跨度虽大,但都津津有味,入情入理,毫无生涩牵强之感。书中有励志的“鸡汤”,抒情的美文,诙谐的戏说,构思精妙,富于哲理,尖锐而不偏激。无论从容不迫的名言警句,信手拈来的中外典故,还是发人深思的金石之论,匪夷所思的突发奇想,都闪耀着哲理的光芒,以真知灼见使人“脑洞大开”。
  • 哑姑玉经

    哑姑玉经

    头部被撞,血流如注,陷入昏迷,然后又自己醒过来,这到底是福是祸呢?难以预料,她苦恼地摇摇头,边走边看吧。