登陆注册
5240200000062

第62章 CHAPTER XLIV.(2)

The Queen was highly delighted to see her again; she pampered her secretly in her private cabinet with the utmost mystery, giving up every moment that she could spare.

One day, by way of a short cut, the King was passing through the Queen's closet, when he heard the sound of coughing in one of the cupboards.

Turning back, he flung it open, where, huddled up in great confusion, he found Mexica.

"What!" cried his Majesty; "so you are back again? When and how did you come?"In a feeble voice Mexica answered, "Sire, please don't send me away from the Queen any more, and she will never complain again about Madame de Montespan."The King laughed at this speech, and then came and repeated it to me. Ilaughed heartily, too, and such a treaty of peace seemed to contain queer compensation clauses: Madame de Montespan and Mexica were mutually bound over to support each other; the spectacle was vastly droll, I vow.

Besides her little dwarf, the Queen had a fool named Tricominy. This quaint person was permitted to utter everywhere and to everybody in incoherent fashion the pseudo home-truths that passed through his head.

One day he went up to the grande Mademoiselle de Montpensier, and said to her before everybody, "Since you are so anxious to get married, marry me;then that will be a man-fool and a woman-fool." The Princess tried to hit him, and he took refuge behind the Queen's chair.

Another time, to M. Letellier, Louvois's brother and Archbishop of Rheims, he said, "Monseigneur, do let me ascend the pulpit in your Cathedral, and I will preach modesty and humanity to you." When the little Duc d'Anjou, that pretty, charming child, died of suppressed measles, the Queen was inconsolable, and the King, good father that he is, was weeping for the little fellow, for he promised much. Says Tricominy, "They're weeping just as if princes had not got to die like anybody else. M. d'Anjou was no better made than I am, nor of better stuff."Tricominy was dismissed, because it was plain that his madness took a somewhat eccentric turn; that, in fact, he was not fool enough for his place.

The Queen had still a Spanish girl named Philippa, to whom she was much attached, and who deserved such flattering attachment. Born in the Escurial Palace, Philippa had been found one night in a pretty cradle at the base of one of the pillars. The palace guards informed King Philip, who adopted the child and brought it up, since it had been foisted upon him as his daughter. He grew fond of the girl, and on coming to Saint Jean de Luz to marry the Infanta to his nephew the King, he made them a present of Philippa, and begged them both to be very good to her. In this amiable Spanish girl, the Infanta recognised a sister. She knew she was an illegitimate daughter of King Philip and one of the palace ladies.

When Molina left the Court, she did everything on earth to induce Philippa to return with her to Spain, but the girl was sincerely attached to the Queen, who, holding her in a long embrace, promised to find her a wealthy husband if she would stay. However, the Queen only gave her as husband the Chevalier de Huze, her cloak-bearer, so as to keep the girl about her person and to be intimate with her daily. Philippa played the mandolin and the guitar to perfection; she, also sang and danced with consummate grace.

同类推荐
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪与罚

    罪与罚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞阿弥陀佛偈

    赞阿弥陀佛偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Miscellaneous Writings and Speeches

    The Miscellaneous Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙结

    仙结

    一场清梦两滴泪;三生守望三生石。那一世的因果,结成了错,这一世的情缘,谁舍得?
  • 快穿之病娇乖一点

    快穿之病娇乖一点

    【病娇男主VS牛逼记仇女主】某系统奉主神之命绑定了个宿主!但是这个宿主画风有点歪!这个宿主太吊炸天,崩位面,开外挂,拆cp,收拾女主,样样精通不手软。更牛逼的是……这个宿主疯起来,自家男人都不放过!【宿主大人,男主不能杀!】系统崩溃!宿主:”哦,他之前想杀我来着。”系统【……】人家只是不小心碰了一下,你竟然要人家命?宿主一脸冷漠:“与我为敌,罪大恶极!”可人家是你未来老公!你会后悔的!系统一个没看住,宿主大人又要杀男主,系统抓狂,【明明已经有感情,为什么还要痛下杀手!】叶楚红唇一抿,宠溺道,“他喜欢看我那时的模样。”
  • 断背少爷的哑妻

    断背少爷的哑妻

    “钱小姐,实际上我不喜欢女人。”钱佳佳不禁睁大双眼,不喜欢女人?这什么意思?不喜欢女人,难道喜欢男人?“没错,你猜得很对,我喜欢男人。”身为哑女的钱佳佳,通过相亲认识了温文尔雅的贾瑞。两人因为各取所需,达成了一份婚姻协议,成为了一对有名无实的假夫妻。
  • 龙图骨鉴

    龙图骨鉴

    【荣获第三届陕西青年文学奖网络文学奖】【荣获2018华语言情小说大赛最佳风尚作品大奖】夏朝诏帝晚年,天现异象,奇闻诡案频发,百姓人心惶惶。番邦使臣离奇被杀,国宝龙图阴阳玉不翼而飞,武阳县少年师爷龙星图临危受命,她断奇案剿恶匪,为死者伸冤,替活人讨命。义庄女尸频频失踪,护城河一夜之间寸草不生,究竟是妖邪作祟,还是人性泯灭?荒野老村鬼火现世,究竟是阎王爷的鬼灯笼,还是冤魂不散?牛棚藏尸、坠落的戏子、皇觉寺的索命钟声,重重迷雾背后,又隐藏着怎样惊天大秘?龙星图一生有两个心愿:天下无贼,女子从政。她曾赌上性命助贤王谋朝篡位,也曾为了一个男人身败名裂。后来,她成为夏朝史上第一位女提刑官,名扬天下。
  • 泥哨

    泥哨

    第二天,线线死了,上吊死的,死时,手里握着一个漆得红红的泥哨。线线的屋里还死了一个人,是粪孩,粪孩的肚子上深深地插进去一把剪刀。迎着初升的太阳,我站着。我站在高高的山梁。我的背佝偻着。我的身子向一边歪斜,两条腿一高一低。从监狱里出来,我就这副模样了。我的手里捏着泥哨,我长长地吹响一次,再吹响一次,我连连吹响我手里的泥哨,我被一点点高起来的太阳照得通红。
  • 明朝十讲

    明朝十讲

    国有几千年说不尽的历史,诸多英雄人物与成败往事都如过眼云烟,让人看不清楚。关键线索正系在明朝的身上。牵动这一线索,明朝的话题变得生动有趣,几千年的历史也变得亲切而清晰。明朝距离今天,已经过去了三百六十二年,但这并不意味明朝已经过时。明朝作为帝围的典型样本,关于它的话题值得读史之人细细品味,并细细为它的种种病症开出自己的药方。这也许是明朝历史之魅力所在。阅读明朝的历史,需要胆量,因为那里处处充满着阴谋与杀戮;品味明朝的历史,则需要一种温和的态度。
  • 我在民国当道士

    我在民国当道士

    一个阴年阴月阴日生的人,跟随师父踏上了修道之路,超度善鬼,惩治恶鬼,杀僵尸,对付邪道宋元丰,更是有日本的阴阳师跟随侵华日军占我中华大地,张大狗带领道家协会与之抗衡的传奇故事……
  • 仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出土的谜团(下)

    出土的谜团(下)

    历史的长河缓缓地流淌,尘封的古迹变得更加神秘,循着千年古迹散发的神秘光芒,考古学者掘开尘封的古土,让一个个难解之谜呈现在人们面前。每一处远古遗迹的开掘,都展示出奇异的世界,散发着迷人的光点,吸引着人们去探寻。本书向读者展示了人类在时空长廊里考证历史的不停脚步。
  • 尊帝独宠逆天萌妻

    尊帝独宠逆天萌妻

    好不容易心底善良一回,以为自己捡的是软萌无害的小包子,怎想到某天摇身一变成大灰狼。奈何大灰狼太会隐藏,等到发现时以为时已晚。某日晚上,叶七倾盯着某人清贵的侧脸看,越看心里越气愤,当初是怎么感觉他人畜无害的!某人手里的笔未停,嗓音平淡:“等会就给你。”叶七倾一顿,给啥?“床铺以铺好,夫人你该宽衣解带了。”清晨,叶七倾悄悄收拾好东西,准备跑路。可是为毛走到哪都能遇见这家伙!某人轻笑“夫人,床已经暖好,你该回去了。”