登陆注册
5240200000063

第63章 CHAPTER XLV.

Le Bouthilier de Ranch, Abbe de la Trappe.

The Abbe le Bouthilier de Rance,--son of the secretary of state, Le Bouthilier de Chavigny,--after having scandalised Court and town by his public gallantries, lost his mistress, a lady possessed of a very great name and of no less great beauty. His grief bordered upon despair; he forsook the world, gave away or sold his belongings, and went and shut himself up in his Abbey of La Trappe, the only benefice which he had retained. This most ancient monastery was of the Saint Bernard Order, with white clothing. The edifice spacious, yet somewhat dilapidated was situated on the borders of Normandy, in a wild, gloomy valley exposed to fog and frost.

The Abbe found in this a place exactly suitable to his plan, which was to effect reforms of austere character and contrary to nature. He convened his monks, who were amazed at his arrival and residence; he soundly rated them for the scandalous laxity of their conduct, and having reminded them of all the obligations of their office, he informed them of his new regulations, the nature of which made them tremble. He proposed nothing less than to condemn them to daily manual labour, the tillage of the soil, the performance of menial household duties; and to this he added the practices of immoderate fasting, perpetual silence, downcast glances, veiled countenances, the renouncement of all social ties, and all instructive or entertaining literature. In short, he advocated sleeping all together on the bare floor of an ice-cold dormitory, the continual contemplation of death, the dreadful obligation of digging, while alive, one's own grave every day with one's own hands, and thus, in imagination, burying oneself therein before being at rest there for ever.

As laws so foolish and so tyrannical were read out to them, the worthy monks--all of them of different character and age openly expressed their discontent. The Abbe de Rance allowed them to go and get pleasure in other monasteries, and contrived to collect around him youths whom it was easy to delude, and a few elderly misanthropes; with these he formed his doleful wailing flock.

As he loved notoriety in everything, he had various views of his monastery engraved, and pictures representing the daily pursuits of his laborious community. Such pictures, hawked about everywhere by itinerant vendors of relics and rosaries, served to create for this barbarous reformer a reputation saintly and angelic. In towns, villages, even in royal palaces, he formed the one topic of conversation. Several gentlemen, disgusted either with vice or with society, retired of their own accord to his monastery, where they remained in order that they might the sooner die.

Desirous of enjoying his ridiculous celebrity, the Abbe de Rance came to Paris, under what pretext I do not remember, firmly resolved to show himself off in all the churches, and solicit abundant alms for his phantoms who never touched food. From all sides oblations were forthcoming; soon he had got money enough to build a palace, if he had liked.

It being impossible for him to take the august Mademoiselle de Montpensier to his colony of monks, he desired at any rate to induce her to withdraw from the world, and counselled her to enter a Carmelite convent. Mademoiselle's ardent passion for M. de Lauzun seemed to the Trappist Abbe a scandal; in fact, his sour spirit could brook no scandal of any sort. "I attended her father as he lay dying," said he, "and to me belongs the task of training, enlightening, and sanctifying his daughter. I would have her keep silence; she has spoken too much."The moment was ill chosen; just then Mademoiselle de Montpensier was striving to break the fetters of her dear De Lauzun; she certainly did not wish to get him out of one prison, and then put herself into another.

Every one blamed this reformer's foolish presumption, and Mademoiselle, thoroughly exasperated, forbade her servants to admit him. It was said that he had worked two or three miracles, and brought certain dead people back to life.

"I will rebuild his monastery for him in marble if he will give us back poor little Vegin, and the Duc d'Anjou," said the King to me.

The remark almost brought tears to my eyes, just as I was about to joke with his Majesty about the fellow and his miracles.

Well satisfied with his Parisian harvest, the Abbe le Bouthilier de Rance went straight to his convent, where the inmates were persevering enough to be silent, fast, dig, catch their death of cold, and beat themselves for him.

Madame Cormeil, wishing to have a good look at the man, sent to inform him of her illness. Would-be saints are much afraid of words with a double meaning. In no whit disconcerted, he replied that he had devoted his entire zeal to the poor in spirit, and that Madame Cormeil was not of their number.

同类推荐
  • 师子庄严王菩萨请问经

    师子庄严王菩萨请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人早朝转经仪

    金箓十回度人早朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印法参同

    印法参同

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说人仙经

    佛说人仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南有嘉鱼之什

    南有嘉鱼之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾尘绝殇

    倾尘绝殇

    一个称号,一代天骄。天地大战,枭雄皆惧。在生命的最后,完成那个萦绕生死的诺言。种下蔓陀罗,让前世的羁绊驻留,这一世,看少年携仇恨上路,夺回属于自己的一切。对着天下人说:“我不在意任何王权富贵,我只想陪我所在意的人!”
  • 琴弦疏影

    琴弦疏影

    乱世枯骨,亲情淡薄,死亡阴影,卑微成长,她不求天下,不求荣华,只求平安,只希望活下去。可是天命却将她带入无尽漩涡。。。王府争斗,人不欺我我不欺人。江湖恩怨,阴差阳错一段孽缘。战争铁蹄,因一缕善念成灾难。异国他乡,柔情留恋终须归还。
  • 意外生还

    意外生还

    22岁的女孩遭遇重大车祸,侥幸存活后失去了全部记忆。她知道的只有:她的名字是靳雅笙,她的丈夫是霍亦琛。她安静而简单的世界里只有他,而他繁华且复杂的世界里却似乎没有她。她毫无保留的努力爱他,他却一直似有隐藏,最终在异国他乡的机场里将她抛弃。为了找回爱情和车祸前的记忆,她独自前行,追索昔日的自己。在重新成为雅笙的时间里,她发现了豪门世家的种种秘密,并以善良和勇气步步化解危机。
  • 8种成功习惯

    8种成功习惯

    8种成功习惯,教你如何获得成功,如何获得完美人生。
  • 报复游戏:请初恋过招!

    报复游戏:请初恋过招!

    三年前,她鼓足勇气向他表白,他拒绝了她她得知,原来是自己平凡的外貌和胖乎乎的身材而被他拒绝从那以后,她便决定在把自己改造成一个完美女人之前绝不见他不是因为还爱他,只是想要报复他三年后,她回来了再次进入了他的生活不同的是——一切在改变但他喜爱女人的外表这点仍没变她成功地击败了他的心,同时自己的心也一同破碎然而,两颗破粹的心是否能在一起爱下去?
  • 双溪醉隐集

    双溪醉隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莎士比亚诗歌全编:十四行诗

    莎士比亚诗歌全编:十四行诗

    《十四行诗集》是莎士比亚最重要的诗集,从18世纪末以来,莎士比亚的十四行诗引起了人们巨大的兴趣和种种争论。按照广泛流行的解释,这些十四行诗从第1首到第126首,是写给或讲到一位美貌的贵族男青年的;从第127首到第152首,是写给或讲到一位黑肤女郎的;最后两首及中间个别几首,与故事无关。这部诗集乍一看来,会给人一种单调的感觉,莎士比亚翻来覆去地重复着相同的主题——时间、友谊或爱情、艺术(诗)。但是,仔细吟味后,你就会发觉,它们绝不是千篇一律的东西。
  • 情倾后宫

    情倾后宫

    世上万物,稀奇古怪,无奇不有,往往令人匪夷所思。前世今生,通天神灵,幂幂中是不是自有安排?一条颜色独特,晶透诱人的白水晶吊坠项链却在泪水滴在水晶上头时,水晶发出了耀眼的光,才一会儿时间,整个环境都不同了。转眼间她竟被水晶带到了一个没听过的朝代。本性里有点可爱调皮的她在一个无情的环境里,被迫得将自己内心的纯洁慢慢的丢去,天性乐观的她也慢慢变得猜忌,多愁善感.遇到一个痴情的人却不敢回报感情;面对一个名正言顺的丈夫,却又不敢放下感情;在感情世界乱得一塌胡涂的时候,心爱的封刚却又出现了。叫她最后情归何处呢?上天跟她开的玩笑还真不是一般的大。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~卓寒轩:天朗王朝的一国之王,冷酷的他总是带着坏坏的色眼看她,死也不放她离开皇宫,说送了他就是他的。卓天恩:三皇爷,长得与她意外死去的男友封刚一模一样,让她的视线总是没办法从他的身上移开。余剑希:年龄最轻的相爷,聪明狡猾的他是皇上的最爱助手。聪明才智的他总是气得她说不出话来,坚持说不介意取她这个身份卑微的宫女为妻。只是当他知道她不是一个简单的宫女,而是他们皇上的贵人时又会是怎样呢?三个同样让她心动的男人,她最终该是如何的决择?想知道吗?收藏着看吧!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~广告时间:系列文《权倾后宫》:这文已完成,风格跟《情》是完全不同的,读者朋友们可以去看看。敛心新开了一个群,喜欢后宫的朋友欢迎加入。群号:29359876
  • 男神攻略:悟空不好惹

    男神攻略:悟空不好惹

    他想守护的从始至终都只有一个。在他手无寸铁时,是一种感觉。他用了一整颗心来守护。后来,是一个人,只是他虽已名扬天下,却还是受不住…………………